设置 | 登录 | 注册

作者共发了2篇帖子。

我对张树人说I have a hard time believing that

1楼 巨大八爪鱼 2015-2-23 23:28
张树人说他完全看不懂这句话是什么意思。
我说是It is quite difficult for me to believe that,他才懂,但他又说:这句话不适合这个场景。给人的感觉是我家死人了或者遭遇了其他特别糟糕的事
他叫我别这样说

可是,我在美国的电影里,天朝的试卷上看到过几次这句话了
4楼 巨大八爪鱼 2015-2-23 23:37
In spanish, words that end in -ar, -er or -ir are infinitives (locally called infinitivos), which can be translated as "to" followed by an English verb.

内容转换:

回复帖子
内容:
用户名: 您目前是匿名发表。
验证码:
看不清?换一张
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手机版] [桌面版]
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。