設置 | 登錄 | 註冊

作者共發了4篇帖子。

【英語】《怪誕城之夜》這部電影中的英語

106樓 圆环之理 2024-6-14 14:26
原文:Me, to whom you owe your very life

譯文:是我,給了你生命

【owe】是【欠……債】的意思

【very】有【完全的】的意思

另外這句話的句子構成也很值得學習

圆环之理 2024-7-6 17:30
回復 @啊啊是誰都對:非常感謝補充。雖然德語裏也有這種關係從句,但是像「關係代詞」「先行詞」這種專業的名詞我已經忘光了
圆环之理 2024-7-6 17:31
回復 @啊啊是誰都對:的確如此
圆环之理 2024-7-8 14:52
回復 @啊啊是誰都對:嗷嗷原來如彼

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。