设置
|
登录
|
注册
进入侃吧
搜索帖子
首页
>
萬聖節吧
>
浏览帖子
>
浏览回复
回复帖子
|
只看楼主
目前共有
2
篇帖子。
【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语
117楼
圆环之理
2024-7-6 14:26
原文:Is it rotted and covered with gook
译文:是不是烂了爬满了虫
【gook】这个词汇,英汉词典给出的解释是【对韩国人、日本人、菲律宾人的蔑称】,的确有这个用法,但是在这句话中英英词典给出的解释才是正确的,那就是【a messy sticky substance; muck】,也就是肮脏粘稠的物质
圆环之理
2024-7-6 14:28
英英词典里也说这个词汇有Used as a disparaging term for a person of East Asian birth or descent的意思,不过【东亚】似乎并不仅仅局限于【韩国、日本、菲律宾】吧?不知道这个蔑称是哪个国家的人创造的
内容转换:
不转换
大陆简体
台灣正體
港澳繁體
马新简体
回复帖子
内容:
用户名:
您目前是匿名发表。
验证码:
看不清?换一张
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手机版] [
桌面版
]
除非另有声明,
本站
采用
知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议
进行许可。