设置 | 登录 | 注册

作者共发了2篇帖子。

【英語】《怪誕城之夜》這部電影中的英語

180楼 圆环之理 2024-11-5 15:18
原文:Snakes and mice get wrapped up so nice, with spider legs and pretty bows
譯文:拐杖和老鼠,包裝得真好,有蜘蛛腳和美麗蝴蝶結
【wrap up】指的是「包起來」
圆环之理 2024-11-5 15:23
不是【拐杖和老鼠】而是【蛇和老鼠】

内容转换:

回复帖子
内容:
用户名: 您目前是匿名发表。
验证码:
看不清?换一张