Settings | Sign in | Sign up

There are currently 2 posts.

【英語】《怪誕城之夜》這部電影中的英語

Floor 180 圆环之理 11/5/24 15:18
原文:Snakes and mice get wrapped up so nice, with spider legs and pretty bows
譯文:拐杖和老鼠,包裝得真好,有蜘蛛腳和美麗蝴蝶結
【wrap up】指的是「包起來」
圆环之理 11/5/24 15:23
不是【拐杖和老鼠】而是【蛇和老鼠】

Content converter:

Reply the post
Content:
User: You are currently anonymous.
Captcha:
Unclear? Try another one.