「蟲蟻之於飛禽,野兔之於狼犬,星塵之於黑洞,諸界之於貪餮。」
——仙舟,《寰宇通鑑》
諸界渴飲者,永無饜足的吞噬者,會思考的黑洞。既是星神,又是古獸的雙重存在。
在奧博洛斯看來,生命是虛空海洋中明滅的浮藻,終將隨着誕生它們的星辰歸於黑暗——這片黑暗就在祂的口中。
The Voracity — Oroboros
"Insects are to birds, as hares are to wolves. The stars are to the black hole, as the worlds are to the gluttonous."
— Worlds History as a Mirror, Xianzhou
The drinker of worlds, the unsatisfied devourer, the black hole with thought. THEY are an Aeon and a Leviathan at the same time.
In the eyes of Oroboros, life is a flickering fragment floating in the sea of void, destined to return to the darkness along with the stars which birthed THEM — This darkness is within the depths of THEIR mouths.
1.voracity
n.【正式】
①飯量大的、貪吃的、狼吞虎咽的(the fact of eating or wanting large amounts of food)
②(對信息、知識)渴求的、求知慾強的(the quality of wanting a lot of new information and knowledge)
本文采義項①
備註:其形容詞形式為voracious
2.hare
n.野兔
3.gluttonous
adj.貪吃的、吃的過多的(eating too much; typical of a person who eats too much)
這裏前面加the表「XX類型的人」
4.leviathan
①利維坦(《聖經》中的海中巨獸)
②【文學】龐然大物(a very large and powerful thing)
本文采義項②
備註:托馬斯·霍布斯有一本傳世名著《利維坦》,是經典的政治學著作,主要討論人類社會以及統治者與人之間的關係。
5.flicker
vi.①閃爍;閃現;忽隱忽現;搖曳((of a light or a flame) to keep going on and off as it shines or burns)
②(情緒、思想等)閃現、一閃而過( (of an emotion, a thought, etc.) to be expressed or appear somewhere for a short time
③快速擺動;顫動;抖動;拍動(to move with small quick movements)
本文采義項①
備註:flicker也可以作為名詞使用
6.destined
adj.①預定;註定;(尤指)命中註定(having a future that has been decided or planned at an earlier time, especially by fate)
②開往、運往、前往(on the way to or intended for a place)(同義詞:bound)(~ destined for ...)
本文采義項①
備註:義項①的常用用法是 be destined for sth // be destined to do sth