本贴是关于《崩坏:星穹铁道》游戏内的一些官方基础设定,推荐阅读。
目前共有469篇帖子。
![]() |
列车智库中的「派系」条目,记述了充盈星海之间的种种派系势力。
|
![]() |
派系总览
|
![]() |
星穹列车 - 开拓
"Choo! Choo! Sit tight, no one fight, warp jump watch your head. Choo! Choo! Seat belt, fasten-up, buffet car speeding up!" ……
啊啊是谁都对:
6.fall victim (to) 【正式】受伤;受骗;受损;被害( to be injured, cheated, damaged or killed by sb/sth) 啊啊是谁都对:
7.blight v.损害、妨害、贻害(to have a bad effect on sth, especially by causing a lot of problems) n.①(农作物等的)疫病(any disease that kills plants, especially crops) ②(对局势、生活或环境)有害的事物,不利因素(sth that has a bad effect on a situation, a person’s life or the environment) 这里采名词义项②,实际上指代的是前文提到的“星核灾害” 啊啊是谁都对:
8.overly adv. 很、十分、过于(too; very) 同义词:excessively 啊啊是谁都对:
9.desolate adj.①无人居住的、荒无人烟的、荒凉的(empty and without people, making you feel sad or frightened) ②孤独凄凉的、不幸的、忧伤的(very lonely and unhappy)(同义词:forlorn) v.使感到悲惨、使感到凄凉、使悲伤绝望(to make sb feel sad and without hope) 本文采adj.义项① 啊啊是谁都对:
10.in store 即将发生(在某人身上);等待着(某人)(waiting to happen to sb) 啊啊是谁都对:
11.crack 这是一个词义丰富的词汇,这里指的是“裂纹、裂缝”(a line on the surface of sth where it has broken but not split into separate parts) 啊啊是谁都对:
12.dent n.凹痕、凹坑(a hollow place in a hard surface, usually caused by sth hitting it) 啊啊是谁都对:
13.set foot into 实际上就是set foot in (some place),即“涉足、踏进(某个地方)” 啊啊是谁都对:
14.make stops 这里的"stops"作名词本义指“车站”。 make stops即“设置站点” 啊啊是谁都对:备注:这个故事其实相当浪漫
|
![]() |
星核猎手 - ???
「——刃、银狼、萨姆……以上四人,死活不论; 不得伤害『命运的奴隶』,或使其失去自主思考能力。」 ——星际和平公司所颁之通缉令 在某个寂静的时刻,「万界之癌」如投水之石在浩瀚星海中激起涟漪,在极短时间内,这些扭曲难明的物质已经浊流诸界,而与泥滓同行的却是日彩星辉的宝石——亦即星核。 星核所到之处,无不遗留沦亡与破丧。对各种深受其害的文明来说,星核便是毁灭的象征。即便如此,星海之中还是出现了浊水求珠之人,他们自称为「星核猎手」,为了夺取星核而穿梭往来于不同世界之中。 除却事迹之外,「星核猎手」的一切都不为外人所知:他们信奉的星神究竟为何,夺取星核又谓何求?……纷纷传言中只有一条在宇宙间达成了共识:即「星核猎手」成员甚少,但个个身手不凡。 Stellaron Hunters — ??? "...Blade, Silver Wolf, Sam... The four mentioned above, dead or alive; 啊啊是谁都对:
1.wanted poster 即“通缉令” 啊啊是谁都对:
2.ripple n.①波纹、细浪、涟漪(a small wave on the surface of a liquid, especially water in a lake, etc.) ②(外观或运动)如波纹的东西(a thing that looks or moves like a small wave) ③起伏的声音(a sound that gradually becomes louder and then quieter again) ④逐渐扩散的感觉(a feeling that gradually spreads through a person or group of people) v.①(使)如波浪版起伏(to move or to make sth move in very small waves) ②(感觉等)扩散、涌起( (of a feeling, etc.) to spread through a person or a group of people like a wave) 本文采n.义项① 啊啊是谁都对:
3.matter 这里指的是“物质”,即指代上文的“万界之癌”(星核灾害) 啊啊是谁都对:
4.in its company 这里实际上是"in one's company",指的是“在……陪伴下、伴随” 啊啊是谁都对:
5.aside from 除……以外 啊啊是谁都对:评论:这篇还挺好,相对很简单。只不过中文文本很有水平。
[查看詳情]
|
![]() |
无名客 - 开拓
「神秘的陌生人踏入诸界,复又离去。」 ——阿德里安•斯宾塞-史密斯,《有关星空的寓言集》 千年前,名为阿基维利的星神走过诸界,在星海间铺下银轨,让一个又一个世界彼此相连,留下关于宇宙和探索的传奇——勇敢而好奇的人们被精彩的冒险故事吸引,纷纷追随「开拓」之神的足迹,加入探索银河的旅途。 旅行者们自称「无名客」,他们搭载着阿基维利建造的列车,奔行于被银轨联结的星球之间,展开一段段扣人心弦的冒险旅程。传说,「开拓」的阿基维利酷爱与凡人共行,祂与「无名客」们共饮来自不同世界的佳酿,合唱不同种族编谱的歌谣。他们时常将列车行驶的轨迹伪装成流星的慧尾,在窥见人们仰头惊异的神情后放声大笑;他们也时常因莽撞大意而陷入危机,借助星神的力量才得以逃出生天。阿基维利与追随者们建立了深厚的羁绊,他们的探险也不断吸引着异世的旅者加入「无名客」的行列。 阿基维利殒落后,一群忠实的「无名客」继承了祂的遗志,继续探索未知的世界,坚信有朝一日,「开拓」的意志将联结整个宇宙。那列曾搭载祂与追随者们的银河列车,至今仍然行驶在星海之间。传说,它以逝去星神的心脏作为源动力,艰难地修复着被未知之癌污染的轨道。 The Nameless — Trailblaze "Mysterious strangers were seen to come and go in many worlds." — Fables About the Stars by Adrian Spencer Smith |
![]() |
仙舟联盟 - 巡猎
「千秋敌忾,万劫同舟。三千弱水无疆寿,止取一瓢不饮竭。」 ——仙舟,《寰宇通鉴》 于古老的神话时代,数艘仙舟受命起航星海寻求长生灵药,求药之舟豪掷光阴岁月,消磨身躯意志,终于盼得药师赐福。然而能够赐予长生的果实却只带来四海萧条、黎庶涂炭。直到巡猎星神岚从深渊归来,以引力为弦、辰矢满弓,一击斫断建木,才断绝了「丰饶」之孽。仙舟脱离迷途之后,受「巡猎」指引成立联盟,组织起强盛的云骑军队。联盟以丰饶孽物为航标,以断绝不死污染为己任,巡疆无垠星野。 漫长岁月里,「仙舟联盟」已登陆过无数曾得神明驻足的世界,将不死孽物尽数消灭,任何祈求丰饶恩惠的星民种族,都不得不将仙舟歼星的威胁考虑其中。而这也正是「仙舟联盟」所寻求的威慑,他们要化身为恒常的警钟,成为一切贪生之人无法支付的代价。 时至今日,不同生灵齐聚仙舟,都是为了报复肆意妄为的「丰饶」,彻底贯彻「巡猎」的意志。因此,不死劫难一日不尽,星海巡航便一日不停。 Xianzhou Alliance — Hunt "Fight together against countless enemies. Be together through endless turmoil. Of the thousand lifespans encountered, I take but one sip and leave the rest to its fate." ……
啊啊是谁都对:
7.bring upon 导致某事发生或引起某种结果,尤其是指负面或不幸的事件。 可以翻译为“带来、造成、导致” 啊啊是谁都对:
8.shatter v.①(使)破碎,碎裂(to suddenly break into small pieces; to make sth suddenly break into small pieces) ②(使感情、希望或信念等)粉碎,破灭;被粉碎;被破坏(to destroy sth completely, especially sb’s feelings, hopes or beliefs; to be destroyed in this way) ③使极为惊愕难过;给予极大打击( to make sb feel extremely shocked and upset) 本文采义项① 啊啊是谁都对:
9.Ambrosial Arbor 即“建木” ambrosial源于ambrosia,指的是“美味佳肴;珍馐”(sth that is very pleasant to eat) arbor指的是“乔木”(植物学中树木的一种类型) 啊啊是谁都对:
10.wicked adj.①邪恶的、缺德的(morally bad)(同义词:evil) ②【非正式】淘气的;调皮的;恶作剧的(slightly bad but in a way that is funny and/or attractive)(同义词:mischievous) ③危险的、有害的、强大的(dangerous, harmful or powerful) ④【俚语】极好的;很棒的(very good) 本文采义项① 啊啊是谁都对:
11.eradicate v.根除、消灭、杜绝(to destroy or get rid of sth completely, especially sth bad)(同义词:wipe out) 啊啊是谁都对:
12.abomination n.令人憎恨的事物;可恶的东西(a thing that is hated and considered extremely offensive) 啊啊是谁都对:
13.grace 一般指的是“优雅、高雅”“风度、体面”,这里指的是“(神的)恩宠、恩典”(the love that God shows towards the human race) 啊啊是谁都对:
14.deterrence n.威慑(the fact of making sb less likely to do sth) 啊啊是谁都对:
15.to this day 直到如今、甚至现在(even now, when a lot of time has passed) 啊啊是谁都对:
16.ravage v.毁坏、损坏、严重损害(to damage sth badly)(同义词:devastate) |
![]() |
混沌医师 - 虚无
「我们不医治肉体,也不解放灵魂;不贪恋生,也不避讳死。我们尊崇『存在』本身。」 ——混沌医师慕榕 「存在是虚无的。」——当某个存在无意中产生了这样的思想并引之为箴,就会奇妙地踏上由Ⅸ执掌的命途,接受从遥远虚空某处来自星神的无意义瞥视。这一瞥通常引来两种结局:一者自此颓唐,真正成为虚无的存在,被称为「自灭者」;第二者则被瑰丽的星神神性所倾倒,不约而同地产生一丝好奇,使他们成为了「混沌医师」。 混沌医师们秉持着悬壶济世的信条:即如果能向Ⅸ证明存在并非虚无,便能从未知的巨大黑潭中将这巨大而孤独的生灵解放出来。这一心愿近似悖论,人力几不可成,但混沌医师甘之如饴:因为在察觉到生命的无价值一瞬间,那从遥远星海中投来的瞥视,令他们产生了对虚无命运的徒劳反抗之心。 Doctors of Chaos — Nihility "We do not heal the body, nor free the soul. We do not covet life, nor shun death. We honor existence itself." 啊啊是谁都对:
1.covet v.渴望;贪求(尤指别人的东西);觊觎(to want sth very much, especially sth that belongs to sb else) 啊啊是谁都对:
2.shun v. 避开;回避;避免(to avoid sb/sth) 啊啊是谁都对:
3.Self-Annihilator 即“自灭者” 其中“annihilation”已经在“星神条目——毁灭”中出现过,指的是“毁灭、摧毁““歼灭” 啊啊是谁都对:
4.spontaneous adj.①自发的;非筹划安排的(not planned but done because you suddenly want to do it) ②常心血来潮的(often doing things without planning to, because you suddenly want to do them) ③【术语】自发的;自然的;自身造成的(happening naturally, without being made to happen) ④自然的;非勉强的;无练习的;无事先安排的(done naturally, without being forced, practised or organized in advance) 这里采义项① 啊啊是谁都对:
5.creed n.信念;原则;纲领;宗教信仰(a set of principles or religious beliefs) 啊啊是谁都对:
6.futile adj.徒然的;徒劳的;无效的(having no purpose because there is no chance of success)(同义词:pointless)
[查看詳情]
|
![]() |
第Ⅸ机关 - 虚无
「第Ⅸ机关是存在的,去找吧!原始博士的一切秘密都藏在那里!」 ——某位巡海游侠,在醉酒后 世间万物都被囚禁于「存在」的牢笼之中,被肉身禁锢,被思想裹挟,被世界的表象蒙蔽。纵使拥有极高智慧的生灵也难以参会,在物质、秩序、逻辑、生命等一切「真实」的反面,都存在着等熵的「虚无」。二者紧密结合、相互制衡,构筑了完整的宇宙。 据说,在难以被物质世界感知的虚无倒影中,潜藏着被称为「第Ⅸ机关」的神秘派系。悠久凝望虚空之人,就会逐渐被深渊中蕴藏的黑暗能量吸引,最终穿过隔绝现实与虚无的「黑网」——然而传说从未得到证明。 宇宙中最负盛名的「天才」学者们曾试图解开这一谜团,向第Ⅸ机关发起挑战,但至今仍一无所获。这个组织因何建立?它的使命为何?它有多少成员,从事怎样的活动?甚至……「第Ⅸ机关」真的存在吗?答案就如命题本身一般虚无。 Device IX — Nihility "Device IX is real. Go find it! There lies all of Dr. Primitive's secrets!" 啊啊是谁都对:
1.Device IX 指的是“第IX机关”,这里将“device”翻译为“机关”,给人以更加高大上的感觉 啊啊是谁都对:
2.primitive adj.①原始的;远古的( belonging to a very simple society with no industry, etc.) ②原始的;(人类或动物)发展早期的(belonging to an early stage in the development of humans or animals) ③简陋的;落后的;发展水平低的(very simple and old-fashioned, especially when sth is also not convenient and comfortable)(同义词:crude) ④(感觉或欲望)出于原始天性的((of a feeling or a desire) very strong and not based on reason, as if from the earliest period of human life) 啊啊是谁都对:
3.ranger n.①园林管理员;护林人 ②(英国 14 至 19 岁的)女童子军 ③【美式英语】(接受突袭敌战区训练的)突击队员,特别行动队队员 这里Galaxy Ranger指的是“巡海游侠” 啊啊是谁都对:
4.“相互制衡”的翻译方法 可翻译为“balance each other” 甚至在“相互制衡”前面加上“紧密结合” 啊啊是谁都对:
5.has it 在“派系——无名客”篇中曾经出现过,指的是"称……属实、说……是真的"(to claim that it is a fact that),可以翻译成“据说” 啊啊是谁都对:
6.lurk v.①(尤指为做不正当的事而)埋伏,潜伏( to wait somewhere secretly, especially because you are going to do sth bad or illegal)(同义词:skulk) ②(不好或危险的事)潜在,隐藏着(when sth unpleasant or dangerous lurks, it is present but not in an obvious way) ③“潜水”,隐身(在网上聊天室等阅读别人的讨论但不参与其中)( to read a discussion in a chat room, etc. on the internet, without taking part in it yourself) n.【非正式】诡计;妙计;花招(a clever trick that is used in order to get sth) 这里应该为动词义项② 啊啊是谁都对:
7.prestigious adj.有威望的;声誉高的(respected and admired as very important or of very high quality) 其名词形式为prestige(威望、声望、荣誉)
[查看詳情]
|
![]() |
丰饶之民 - 丰饶
「一束花繁,万枝枯凋。白骨无缘奉告,最薄情是丰饶。」 ——仙舟,《寰宇通鉴》 「丰饶之民」为他们尊爱的神明创作艺术与诗歌,在星河间传颂药师的博爱与慈和。受祂祝福的世界,江流湖海永不干涸,花木鸟兽不为残酷的时光所缚,肆意地绽放生命的鲜活;受祂祝福的世界,千秋万载只是一瞥,凡人再不畏惧衰老和寿终,优哉游哉尽享闲趣天伦。 他们来自不同的星系世界,但口中的故事总有雷同之处:千百年前,战乱肆虐,凡人短暂的生命滋生了贪婪和恐惧,贪婪和恐惧又催化了掠夺和暴政。魔物与疫病乘虚横行世间,星球与凡人种族的命运在战火中摇曳……直到仁慈的神明降临,撒下如第一缕阳光般温暖的花种。种子触及大地的瞬间,干裂的土壤开始愈合,污浊的水流重归清澈,被创伤和疾病折磨的皮囊再感受不到苦痛,被哀怨填满的心灵亦得到了冲涤。人们丢弃手中污秽的武器,用即兴的口号和颂歌赞美「丰饶」之神的赐福…… 「药师」终结了这些世界的苦难,并赋予了凡人种族不朽的肉身和灵魂。「丰饶之民」把对祂的礼赞传遍宇宙,将之视为微不足道的回报。他们中的少数也已听说,星界间有猎人视「药师」为魔神,祂的造物为孽种——忠诚的「丰饶之民」不会忍气吞声,定会对诬蔑神明的指控者予以还击。 Denizens of Abundance — Abundance "One flower blooms, while thousands more wrinkle. Bones tell no tales, to Abundance most fickle." ……
啊啊是谁都对:
11.very fate 这里的very在名词前,表示强调 啊啊是谁都对:
12.at stake 成败难料;得失都可能;有风险(that can be won or lost, depending on the success of a particular action) 啊啊是谁都对:
13.descend 这里为文学用语,指的是“降临、来临”(to arrive and begin to affect sb/sth) 啊啊是谁都对:
14.parch v.使(土地)极干燥( (especially of hot weather) to make an area of land very dry) 啊啊是谁都对:
15.bestow v. (将……)给予、授予,献给( to give sth to sb, especially to show how much they are respected) 啊啊是谁都对:
16.corrosion n.腐蚀、侵蚀(the process of destroying sth slowly, especially by chemical action; the condition that results from this process) 动词形式为corrode 啊啊是谁都对:
17.defile v.弄脏、玷污、糟蹋、亵渎(to make sth dirty or no longer pure, especially sth that people consider important or holy) 啊啊是谁都对:
18. blatant adj.(坏的行为)明目张胆的、公然的(of actions that are considered bad) done in an obvious and open way without caring if people are shocked) 同义词:flagrant 啊啊是谁都对:
19.blasphemy n.亵渎上帝(或神明)的言行(behaviour or language that is offensive or shows a lack of respect for God or religion) 啊啊是谁都对:
20.heathen n.①【老式】【贬义】【冒犯】无宗教信仰者、异教徒(an offensive word for sb who has no religion or who does not follow one of one of the world’s main religions) ②【非正式】【贬义】未开化的人、不文明的人(sb who you think lacks education or moral principles) adj.无宗教信仰的、异教徒的、不文明的 |
![]() |
求药使 - 丰饶
人生苦短,遍地纷扰。尘世的欲望总会招引祸端,稍纵即逝的生命令凡人陷入疯狂。为了摆脱阳寿给文明带来的苦楚和负担,诸多世界派出虔信「丰饶」的使徒,试图寻找名声远扬的「药师」,并从祂手中求得那一方能赐予永生的良药。 「求药使」们身份各异,既有驱驭舰队的亲王显贵,也有孤身上路的浪人陌客。他们的共同之处仅在于对「长生不老」的痴迷和执念。仙舟联盟频频劝阻盲信者们,警告他们潜藏在「丰饶」赐福背后的陷阱——但结果从不如意。傲慢与恐惧每每胜过理智之声,使者们总会继续踏上一意孤行的旅途。 在诸多「求药使」的行列中,有多少人得以一睹「丰饶」的尊容,又有多少人能为自己的文明带回济世的「良药」?无人能够统计。肆虐宇宙的长生魔物发出传遍银河的凄嚎,迷信永生的旅者们却仍然视而不见,充耳不闻。 Elixir Seekers — Abundance Conflict and turmoil linger everywhere in an already short life span. The lust and ambitions of the living continuously spark conflict and disaster. The transience of life has driven many ordinary people into madness. In order to escape the pain and burden that mortality has brought upon civilization, worlds upon worlds have sent out faithful emissaries of Abundance in hopes of finding the famous Yaoshi and acquiring the elixir of immortality.
……
啊啊是谁都对:
3.linger v.①继续留存、缓慢消失( to continue to exist for longer than expected) ②流连、徘徊、磨蹭(to stay somewhere for longer because you do not want to leave; to spend a long time doing sth) ③持续看(或思考)( to continue to look at sb/sth or think about sth for longer than usual) ④ 苟延残喘、奄奄一息( to stay alive but become weaker) 这里应该是义项② 啊啊是谁都对:
4.lust n.①强烈的色欲(very strong sexual desire, especially when love is not involved) ②强烈的欲望、享受欲(very strong desire for sth or pleasure in sth) 这里应该是义项② 啊啊是谁都对:
5.transience n.【正式】短暂、转瞬即逝(the fact that sth continues for only a short time) 啊啊是谁都对:
6.ordinary people 平凡人、普通人 啊啊是谁都对:
7.worlds upon worlds 这里有一种修辞手法,用来表达“无数的世界”或者“一个接一个的世界”。这种结构通过重复“worlds”一词,并在前面加上 "upon",来强调数量的庞大和连续性。这种用法可用于描述无限或非常广阔的概念。 啊啊是谁都对:
8.fleet n.舰队 啊啊是谁都对:
9.fall on deaf ears 不被理睬、不被注意、被置若罔闻(to be ignored or not noticed by other people) 啊啊是谁都对:
10.trump trump在打牌领域一般和“王牌”有关,但一般意义是“赢、胜过、打败”(to beat sth that sb says or does by saying or doing sth even better) ,这里也是如此 啊啊是谁都对:
11.harrowing adj.令人肠断的、让人十分难过的、恐怖的(making you feel very upset because you are very shocked or frightened) 啊啊是谁都对:
12.wail v.①(因悲伤或疼痛)哭号、恸哭(to make a long, loud, high noise because you are sad or in pain) ②大声呼号、哀号、高声抱怨(to cry or complain about sth in a loud high voice)(同义词:moan) ③(物品)发出尖厉的声音、呼啸(to make a long, loud, high sound) n.(疼痛或悲伤时发出的)哀号(a long, loud, high cry expressing pain or very sad feelings; a sound similar to this)(同义词:moan) 本文用的是名词形式 |
10.give rise to
【正式】使发生(或存在)(to cause sth to happen or exist)
11.consensus
n.一致的意见、共识(an opinion that all members of a group agree with)
12.transmutation
n.(使)变化、变形、演变( an act of changing, or of being changed, into sth different)
13.subsequently
adv.随后、后来、接着(afterwards; later; after sth else has happened)
14.bears the will of the Aeons
这里的"bear"指的应该是“【正式】显示、带有”
15.emissary
n.特使、密使(a person who is sent to deliver an official message, especially from one country to another, or to perform a special task)(同义词:envoy)
16.fervent
adj.热情的、热诚的、热烈的(having or showing very strong and sincere feelings about sth)(同义词:ardent)
17.mysticism
n.神秘主义(the belief that knowledge of God or of real truth can be found through prayer and meditation rather than through reason and the senses)
18.alter
v.①(使)改变、更改、改动( to become different; to make sb/sth different)
②修改(衣服使更合身)(to make changes to a piece of clothing so that it will fit you better)
本文采义项①