設置 | 登錄 | 註冊

作者共發了13篇帖子。

【智庫】列車智庫派系條目(中英雙語)

18樓 啊啊是谁都对 2024-5-23 20:48
流光憶庭 - 記憶

「對一生居住於沙漠中的人們而言,海魚的短暫記憶也是無價的寶藏。」
——阿德里安•斯賓塞-史密斯,《有關星空的寓言集》

思維即是存在,記憶即是存在的證據。構成物質世界的質料終究會毀滅,但它能通過另一種方式長存——記憶。

和凡夫們認定記憶摻雜著虛構的觀點相悖,「流光憶庭」的憶者認為,真實與虛假不過是人們的迷思。在成住壞空不斷輪迴的宇宙中,又有什麼是絕對真實不朽的?恆星衰變,黑洞蒸發,以宇宙尺度來看,它們的消逝只在呼吸間。在這滾滾萬物洪流中,證明人們存在的記憶才是唯一的寶藏。

「流光憶庭」的憶者們致力於記憶的保存與分享。受主人浮黎的點化,憶者們脫化肉身,以迷因的形式存活。憑藉這份獨一無二的賞賜,他們自由旅行於星海中的諸多世界,不受物質極限的制約。憶者們常常偽裝成某個世界原住民,交易、複製、竊奪、誘騙,用盡一切手段搜集珍貴的記憶。

Garden of Recollection — Remembrance


"For people who spend their lives in the desert, even the fleeting memory of aquatic life is priceless."
— Fables About the Stars by Adrian Spencer Smith

To think is to exist, and memories are proofs of that. All things that make up the material world will eventually perish, but they can live on in another way — through Remembrance.

Contrary to popular belief that memory is mixed with the imaginary, Memokeepers from the Garden of Recollection believe reality and imagination to be a myth. What is absolutely real and immortal in the universe that is constantly reincarnating? Even stars die and black holes evaporate. On a cosmic scale, they vanish in a breath. In this flood of time and life, the only treasure is the memory that proves the existence of people.

Memokeepers from the Garden of Recollection are dedicated to preserving and sharing memories. Enlightened by their master Fuli, Memokeepers shed their mortal flesh and live on in spirit. With this unique gift, they can freely traverse between worlds, unconstrained by physical limits. Memokeepers often disguise themselves as native people of the worlds they visit. They trade, copy, steal, deceive... using every means necessary to collect precious memories.

啊啊是谁都对 2024-6-26 05:51

1.garden
其本義指的是「菜園、花園」,但這裡指的是更一般意義上的「庭園;園子」(an area in a yard where you grow flowers or plants)

啊啊是谁都对 2024-6-26 05:53

2.recollect
v.記起;回憶起;記得(同義詞:recall)(不用於進行時)

recollection為其名詞形式

啊啊是谁都对 2024-6-26 05:57

3.fleeting
adj.短暫的;閃現的(lasting only a short time)(同義詞:brief)
啊啊是谁都对 2024-6-26 05:58

4.aquatic
adj.①水生的;水棲的(growing or living in, on or near water)
②水的;水中的;水上的(connected with water)


本文為義項①

啊啊是谁都对 2024-6-26 06:01

5.To think is to exist
這裡對應中文為「思維即是存在」,實際上是將名詞轉換為動詞/動詞轉換為名詞來進行的對譯。這個方法值得學習。
啊啊是谁都对 2024-6-26 06:04

6.contrary to
與之相異的;相對立的;相反的(different from sth; against sth)
啊啊是谁都对 2024-6-26 06:08
回復 @啊啊是誰都對
Contrary to popular belief, many cats dislike milk.與普遍的看法相反,許多貓不喜歡牛奶。
啊啊是谁都对 2024-6-26 06:14

7.reincarnate
v.使投胎;轉世;使再生(多為被動)(to be born again in another body after you have died; to make sb be born again in this way)
啊啊是谁都对 2024-6-26 06:15

8.evaporate
v.①(使)蒸發,揮發
②(逐漸)消失,消散,衰減


這裡為義項①

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。