設置 | 登錄 | 註冊

作者共發了6篇帖子。

【智库】列车智库派系条目(中英双语)

39樓 啊啊是谁都对 2025-9-25 18:58
无漏净子——记忆


“你看见亿万万骏马驰驾战车,遮蔽大地,唯有其一抵达终点!但你看见车辙存在,先于所有战车的启程!”

——《德米卡纳语大辞典》中对“无漏净子”的释义


很难判断应该将“无漏净子”收录入智库的哪个分类,甚至很难判断这一词条是否应当被收录。目前为止,这四个字更像一则浮言虚论,散落在银河历史的残章断篇中。

不同文献资料指向的无漏净子,出生地、种族、身份,乃至人生轨迹都迥然相异,彼此也互不相识。唯一的共同点,是她们都行于“记忆”的命途。

从字面解读,无漏净子必然与“无漏主”浮黎有着千丝万缕的关联。她们会是某种特别的“记忆”令使吗?假说不计其数:星神破碎后散落银河的碎片、浮黎行走人间的万千化身、祂对于“自身”回忆的不同侧面…每种猜想似乎都能自圆其说,却也漏洞百出。

现在,银河能达成的共识只有一个:一位或几位无漏净子建立了流光忆庭,她们共同看守“记忆”的秘密。


Pure Child of Anāsrava — Remembrance

"You see millions upon millions of steeds pulling chariots, blanketing the earth, yet only one reaches the finish! But you also see how wheel tracks existed before any chariot's departure!"

— Definition of "Pure Child of Anāsrava" from the Grand Dictionary of the Demicanian Language


It's hard to determine which category in the data bank the "Pure Child of Anāsrava" should be filed under, or even if this entry should be included at all. So far, these four words seem more like a baseless rumor, scattered among the fragmentary chapters of cosmic history.

Different historical records lead to Pure Children of Anasrava with vastly different birthplaces, races, identities, and even life experiences. They also never knew each other. The only common thread between these women was that they all walked the Path of Remembrance.

Literally interpreted, the Pure Children of Anasrava must have countless intricate connections with Fuli, the Master of Anasrava. Could these women be some special form of Remembrance Emanators? The conjectures are endless: They could be fragments of the Aeon scattered across the cosmos after THEIR shattering, Fuli's countless manifestations walking among mortals, different facets of THEIR memories of "THEMSELF"... Each theory seems self-consistent, yet riddled with contradictions.

Now, there's only one consensus across the cosmos: one or several Pure Children of Anāsrava established the Garden of Recollection, and these women collectively guard the secret of the Remembrance.

啊啊是谁都对 2025-9-25 19:23
.

1. anāsrava

“无漏”梵语,意为“无流出、无染漏”,“漏”(āsrava)指贪、瞋、痴等烦恼如漏水般流出染污心识。

啊啊是谁都对 2025-9-25 19:23
.

2.steed

n.马、坐骑

啊啊是谁都对 2025-9-25 19:25
.

3.common thread

(不同观点、事物等)共同的主题、共同的特征

啊啊是谁都对 2025-9-25 19:26
.

4.conjecture

n.猜测、推测;臆测

啊啊是谁都对 2025-9-25 19:27
.

5.facet

n.(事物的)部分,方面

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。