設置 | 登錄 | 註冊

目前共有4篇帖子。

【Translation exercise】The scary price of scaring people

7樓 啊啊是谁都对 2024-9-3 22:49
This floor is used to give some comments about this translation exercise.
啊啊是谁都对 2024-9-3 22:55
.

[Part1-P1] (means Paragraph 1 of Part 1) (One part is divided by a blank line.)

[One autumn night]→this lacks of a preposition (prep.), for example, "On".


P.S.: all words about the characteristic of a certain word (for example, noun, verb) will be used in its abbreviation from (for example, n. v.)

啊啊是谁都对 2024-9-3 23:04
.

【Part1-P2】

[a very horrible ghost face]


1."very" can be relaced with "extremely"(the latter is more formal and emphatic, suggesting a higher level of intensity or degree)


2."horrible" can be replaced with "terrfying".

"Horrible" tends to emphasize the dreadful or awful nature of something, rather than just the fear it might inspire.

"Terrifying" focuses more on the sense of fear that something instills, rather than the quality or nature of the thing itself.

so "terrfying" is more suitable for this scenario.

啊啊是谁都对 2024-9-3 23:08

.

【Part1 P2】

[appeared from a little bush]

"bush" should be in plural→bushes


In this scenario of the passage, a specific bush cannot offer enough hiding space to Mier, so bushes are necessary.

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。