角色故事•一(解鎖條件:角色等級20)
「想請教太卜大人,這星陣棋為何是棋枰四方,棋子渾圓?」
「取法天圓地方?古人文明未開化前,相信大地平坦。這星陣棋仿效的是列國逐鹿相爭,一統大地的舊事,自然是方秤。至於棋…那時的人相信天如穹蓋渾圓,棋子仿效星辰流轉,下應人事,自然是圓的。」
「不對,不對。」
「你未下的四十八手,我已預見了。景元,你要是想借提問讓我分神,我勸你趁早歇歇。」
「哎,符卿怎麼無端疑我?」
「別打岔,你接着說。」
「誠如符卿所說,棋是比喻,以局喻人。戰爭的規則寫的明明白白,各子的行動早有定數,也不過是進退飛跳罷了。因此進退以方,這便是方枰的原因。至於棋子,先賢有雲『用智如圓』,陣中各子皆有自己的心智,所以用了圓棋。」
「《玉沙巡拾》一書裏提過星陣棋的來由,景元,我讀書多,你莫要誑騙我!」
「雲車左移三進四,將軍。你輸了,符卿。」
「等,等等為什麼剛剛的預視里沒看到這一手?退、退回去重來。」
「棋子如人,各有心智。你我落子無悔,豈有重來的道理?哈哈,一司之首豈能混賴?」
Character Story: Part I
• Unlocked at Character Level 20
"Master Diviner, why do we use a square board but round pieces for starchess?"
"Perhaps it's based around the round sky and square earth? Ancient civilizations believed the earth was flat. This set is modeled after the old days of nation-states and imperial conquest over a singular planet, so naturally it's square. As for the pieces... People back then believed the sky was a round dome, and chess pieces spun around like stars in that dome to reflect in human lives. That's why they are also round."
"No, no. That's incorrect."
"I've already predicted your next forty-eight moves. Jing Yuan, if you want to distract me with questions, I urge you to stop."
"Ah, how could you suspect such malice?"
"Don't interrupt me. Keep talking."
"It's true that chess is a metaphor and describes the human condition. The rules of war are clearly established, with each piece's actions fixed — advance, retreat, and jump. Advance or retreat is always in an orderly manner, which is why the board's square in its orderliness. As for the pieces, the sages said "use intellect with subtlety and suaveness." As each piece is meant to be sentient individuals, they are therefore circular."
"The origins of starchess are covered in the Gleaned Pearls of Verdure. I've read lots, Jing Yuan — why are you brazenly lying to me!"
"Cloud Knight moves to C3, taking your King. You lost, Lady Fu."
"Hang on! How did I not see this in my predictions? B—Back up. Let me see that move again."
"Chess pieces are like people. Each has its own sentience. There is no going back on the chessboard. How can anyone return to the past? Haha, how can the head of a Commission act like a sore loser?"