設置 | 登錄 | 註冊

目前共有15篇帖子。

【人物故事】「智识」命途角色故事(中英双语)

30樓 啊啊是谁都对 2024-11-25 23:00

角色故事•二(解锁条件:角色等级40)
离开家乡后,他跟随一位年迈的师门老者。
除了日常的淬炼肉体、精神修行外,偶尔午后小憩时,老者也会向其描述他所从未亲眼见证的时代——那些古时的星际吟游客,声称自己见证「纯美」的瞬间。

「那是一个静止的玛瑙世界,众人皆为其中所存封的奇谲壮美之现象泪流满面。」
「据传伊德莉拉会在陨落后经过数次十三琥珀纪的轮回,于第十三个月在宇宙某处回归。」

在那些年头里,师者日复一日向他传授「纯美」的精神:
如何以虔诚的「战」代替吟咏的「诗」,将「纯美」的精神贯彻。

——他知晓了,那是一种名为「骑士」的准则与品格。

但师者未曾同他说起过多便匆匆离世。他再次独行,一如早些时候他刚远离家乡时,冥思自己的存在。只是他不再有过关于孤独的「愁闷」,他思考着,要如何成为一名「骑士」。

他曾呆在老城,将污脏的街道翻新,像沐光的婴孩。
他剿灭如噩梦般的怪物,次年春日,兔子们再一次蹦蹦跳跳穿过林间。
他也曾同另一位「骑士」短暂并行于世,那位骑士说,他坚信盔甲上有女神的祝福。

「奉献灵魂带有这种意味:每次都可能一去无回,但每次都将决不退缩。」
「共勉,我的挚友。」

他凝视长枪上的斑驳,这是捍卫「纯美」的证明。
他擦拭长枪上的斑驳,这是踏上「纯美」的证明。  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

After leaving his hometown, he became the apprentice of an elderly master.
Alongside physical and mental training, he would often listen to his master's tales of bygone eras — stories of transcendent beauty and mystical phenomena witnessed by the Minstrels.

"It was a world bathed in amber, draped in undisturbed stillness, where every being shed tears for the magnificent wonders veiled beneath its surface."
"Rumor has it that Idrila, after embarking on a journey spanning numerous cycles of Thirteen Amber Eras, will make a triumphant return to the universe during the elusive thirteenth month."

Day after day, his master imparted the essence of beauty to him. He learned to go beyond mere poetic recitation and embrace devotion as the embodiment of beauty, truly upholding its philosophy.

He understood that beauty was not just a code to follow but a way of life, an existence known as a knight.

However, his master departed from this world, and he once again set out on his lonely journey. He contemplated his existence, pondering the nature of his being. Instead of lamenting his solitude, he focused on becoming a true knight.

During his stay in an old city, he labored to restore its dilapidated streets.
He vanquished nightmarish monsters, and with the arrival of spring, rabbits frolicked once again in the woods.
He also briefly found companionship in the presence of another knight, who professed his faith in the blessings of the goddess residing within his armor.

"To give one's soul requires understanding that each encounter might be one's last, yet retreating is never an option."
"Carry these words of courage with you, my dear friend."

He contemplated on his lance, which bore the stains of countless battles fought in the name of Beauty.
With solemn reverence, he wiped away each mark, a testament to his tireless odyssey toward the pursuit of Beauty.

啊啊是谁都对 2024-12-12 07:15
.

1.transcendent

adj.卓越的;杰出的;极其伟大的

啊啊是谁都对 2024-12-12 07:16
.

2.minstrel

n.(中世纪的)游方艺人

啊啊是谁都对 2024-12-12 07:17
.

3.drape

v.①将(衣服、织物等)悬挂,披

②(衣服或面料)垂下;悬垂

③遮盖;盖住;装饰

④使(身体部位)放松地搭在…上

啊啊是谁都对 2024-12-12 07:18
.

4.veil

v.①戴面纱;戴面罩

②遮掩;掩饰(shroud)

啊啊是谁都对 2024-12-12 07:18
.

5.triumphant

adj.①高奏凯歌的;大获全胜的;巨大成功的

②欢欣鼓舞的;扬扬得意的;耀武扬威的

啊啊是谁都对 2024-12-12 07:20
.

6.impart

v.①通知;透露;传授(convey)

②把(某性质)赋予;将…给予(lend)

啊啊是谁都对 2024-12-12 07:21
.

7.depart from this world

去世(一种委婉说法)

啊啊是谁都对 2024-12-12 07:22
.

8.lament

v.对…感到悲恸;痛惜(bemoan, bewail)

啊啊是谁都对 2024-12-12 07:22
.

9.dilapidated

adj.破旧的;破烂的;年久失修的(ramshackle)

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。