 |
角色故事•三(解锁条件:角色等级60) “星星尚且能遵循自己的轨迹穿行,那人类呢…人类真的无法掌握自己的命运吗?”
优渥的家庭背景给予了艾丝妲探索星空的力量,但也成为了她本人的束缚。
随着年岁增长,艾丝妲想当天文学家的誓言,逐渐被家族视为某种旁门左道——她甚至不记得已经有多少次在家族会议上和亲戚争论这个问题了。
直到某次会议结束后,一个人偶少女从门外走入。而刚刚还盛气凌人的其中一人,在她身旁却是一副唯唯诺诺的姿态。
“就这个小姑娘吧。” “但是她…” “什么但是,我大老远过来听你们那些狗屁不通的学术汇报,还不如听这小姑娘和你们吵架有趣。” “……” “三天之内,我要在空间站里看到她。”
人偶少女说完,头也不回地离去。
Character Story: Part III • Unlocked at Character Level 60
"The stars follow their own orbits, but what about humans... Can we humans ever hope to control our own destiny?"
A wealthy family background grants Asta the power to explore the stars, but also become her personal shackles.
As she grows older, Asta's vow to become an astronomer was viewed as increasingly radical by her family. She begins to lose count of how many times she'd argue during family meetings about this very thing.
Until one day, after a family meeting, a puppet girl walks in, and one of the family members who were so domineering a moment ago suddenly changes into a yes-man.
"That's the girl." "But she'd..." "No buts. I didn't come all this way to listen to your garbage academic reports. I'd rather listen to this girl debate with you." "..." "I want to see her on the space station within three days."
And with that, the puppet girl walks straight out without looking back.
|
 |
角色故事•四(解锁条件:角色等级80) 成为空间站“黑塔”的站长后,艾丝妲的生活相较从前更为忙碌。她需要管理各抒己见的科员,替黑塔回复多如牛毛的信件,以及频繁和公司交涉,从各种渠道购置新的设备…但与此同时,她也在这里获得了最大的自由——
“调用2号设备舱的纽尔•伊曼望远镜,设置100倍天文单位,观测前方‘星前云核’。” “要特别注意粒子密度,一旦发现超致密结构,马上开始记录‘恒星胚胎’的分裂过程。”
闲暇时,艾丝妲偶尔也会想起,自从自己接手这个空间站之后,黑塔女士已经许久没有出现。她也曾询问过,得到的只是“没有趣的新东西,我就不来了”这样的回复。
“…还不如听这小姑娘和你们吵架有趣。”
她想起很久以前的那一天,黑塔漫不经心地跟身边人说道。
回忆中的黑塔仿佛站在绚烂的星光中,带给她掌控星空与自己命运的力量。
Character Story: Part IV • Unlocked at Character Level 80
After becoming the Lead Researcher of the Herta space station [sic], Asta's life is now busier than ever before. She has to manage the researchers and their differing opinions, reply to the numerous correspondence meant for Herta, constantly negotiate with the IPC, and procure equipment from various different sources... But at the same time, she's experiencing the greatest freedom she'd ever known...
"Deploy the Nyul Iman telescope in the second equipment bay. Set it to 100× astronomical units, and begin observation of the pre-stellar core in front of us." "Pay close attention to particle density. If you discover any super-dense structures, commence recording of the protostar fragmentation process at once."
In her spare time, Asta would sometimes consider how Madam Herta never seems to come around anymore after Asta arrived at the space station. She even made inquiries, but was told, "If there's no interesting new stuff, I won't bother coming in."
"...I'd rather listen to this girl debate with you."
She thought back to the words Herta had casually told her family on that day long age [sic].
The Herta of her memories seems to stand out amongst resplendent starlight, giving her the power to control the starry sky — and her own destiny.
|
 |
布洛妮娅 角色详情 贝洛伯格“大守护者”继承人,年轻干练的银鬃铁卫统领。 布洛妮娅从小接受着严格的教育,具备一名“继承人”所需的优雅举止与亲和力。 但在看到下层区的恶劣环境后,未来的最高决策者逐渐生出了疑惑…“我所受的训练,真的能带领人民过上他们想要的生活么?”
Character Details Heir to the Supreme Guardian of Belobog, she is the young and capable commander of the Silvermane Guards. Bronya received a rigorous education from an early age, and as such, possesses the grace and affinity as expected of an heir. However, after witnessing the abysmal conditions in the Underworld, seeds of doubt begin growing in the mind of Belobog's future leader. "Can all the training I've received really help me lead the people to the lives they want?"
|
 |
角色故事•一(解锁条件:角色等级20) 女孩从小就学会了隐藏自己的思绪。每天,她和其他孩子们走过同样的石路,进行同样的游戏,交流同样的喜好。但她从未被琐碎且平淡的生活淹没——每有独处的缝隙,她总会坐在灰褐色的石凳上仰望,想象不被头顶的圆盘所截断的、完整的天空。
女孩看到劳作的人们挥汗如雨,生存的重压碾碎了他们对生活的热情。注视着一双双疲劳但质朴的眼眸,她陷入困惑的泥沼:人生莫非注定如此?正如广阔的天空被巨大的钢铁圆盘切割,或许她向往的自由也注定有所残缺。
她奋力从泥沼中挣脱出来,默默在落满尘灰的石路上写下自己将要贯彻一生的理想。
“让世界变得美好”
Character Story: Part I • Unlocked at Character Level 20
She learned to hide her thoughts from an early age. Every day, she'd walk the same paths with the other kids, play the same games, and gossip about the same hobbies. But she never felt taken over by the trivial and bland nature of life — she'd sit on a gray stone bench every time she was alone, looking up at the sky and imagining a perfect and complete sky unobstructed by that flat disc.
She could see the laborers dripping with sweat as they toil, the pressure of survival crushing their passion for life. Seeing the tired but earnest look in their eyes, she slipped into a quagmire of confusion: Is life really destined to be like this? Just as the vastness of the sky was dissected by that monstrous steel disc, perhaps the freedom she yearned for was also destined to be incomplete.
She struggled to break free from this quagmire, silently recording the ideals that she'd come to implement in her life on that dusty stone road.
"Make the world a better place."
|
 |
角色故事•二(解锁条件:角色等级40) 女孩坐在母亲膝上,她有些冰凉的臂弯绕过自己的脖颈,给女孩带去无以言表的安全感。母亲的嗓音温婉、深邃,她在给女孩讲述一个历史久远的民间故事——那个故事的结尾不算圆满,但女孩却很钟意。母亲早已摸清她的喜好,那些以团圆收尾的童话会让女孩感到无趣,免去很多不必要的疑问,是诱她在晚上早早入眠的绝佳方法。
“母亲大人…为什么格勒勋爵不能像凯瑟琳那样,过上快乐的生活?” “你希望他快乐吗,布洛妮娅?” “格勒勋爵是个善良的人。善良的人都该过上快乐的生活。”
那段对话没有继续,但她记得母亲露出了温柔的笑容。多年以后,回想起那个克里珀堡温暖的午后,她觉得母亲当时的笑容也许藏匿了一丝遗憾。
Character Story: Part II • Unlocked at Character Level 40
Sitting on her mother's lap, cold arms wrapped around her neck, she felt an indescribable sense of security. Her mother's voice was gentle and deep as she told the girl an ancient folk tale — the ending of which is hardly satisfying, but nevertheless, the girl enjoyed it very much. Her mother knew what she liked, and those fairy tales with happy endings would just leave her feeling bored and arise far too many questions. Telling stories with bad endings is an excellent way to lure the girl into falling asleep at night.
"Mother... Why can't Lord Grey live a happy life like Catherine?" "Do you want him to be happy, Bronya?" "Lord Grey is a kind man. Kind people deserve to live a happy life."
The conversation stopped there, but she remembered her mother's gentle smile. Years later, when she recalled that warm afternoon at Qlipoth Fort, she felt that her mother's smile might have hidden a sliver of regret.
|
 |
角色故事•三(解锁条件:角色等级60) 从披上银鬃铁卫战服的一刻起,少女已经做好了一切觉悟。但她参加的第一场葬礼,情境之沉重仍然远超想象。
那是她第一次领军出战,在北方的废墟中,铁卫与裂界造物展开残酷的厮杀。少女带领十余名兵士孤军深入,奋勇作战直到弹尽粮绝。紧急撤离的途中,恐怖的裂界幻影向她发起了突袭——致命的攻击被一名列兵舍身挡下,她甚至来不及看清救命恩人的面庞。
葬礼的悠长号角声响起。年轻的戍卫官看出了少女的悲戚,来到她的身旁。
“棺木是空的。我甚至来不及把他带回贝洛伯格…” “不要自责,布洛妮娅小姐。为你,为这座城市,这里的每个人都愿意做出同样的牺牲。” “…我真希望自己能和他互换位置。” “学会咽下这些沉重的念想,也是成为领袖的必经之路。”
Character Story: Part III • Unlocked at Character Level 60
From the moment she donned her Silvermane Guard armor, she was already prepared. But the first funeral she ever attended was still far more heavy than she could ever have imagined.
It was her first time leading a campaign. In the northern ruins, the Silvermane Guards and Fragmentum monsters engaged in brutal combat. She led a crack squad of about a dozen soldiers deep behind enemy lines, fighting bravely until they ran out of ammo and food. As they made their way to the evac point, the terrifying Fragmentum creatures ambushed her — but the fatal attack was blocked by a brave private at the cost of his life. She didn't even have the time to see the face of her savior.
The prolonged wail of the funeral horn rang out. The young captain saw her grief, and came to her side.
"The coffin's empty. I couldn't even manage to bring him back to Belobog..." "Don't blame yourself, Miss Bronya. For you and the city... everyone here is willing to make the same sacrifice." "...I really wish I could swap places with him." "Learning to bear these heavy burdens is the only way to become a true leader."
|
 |
角色故事•四(解锁条件:角色等级80) 女人在房间中来回踱步,一扇顽固的大门拦在她和成百上千的民众之间。她对类似的宣讲早已十分熟悉,但等候时间的焦虑从未随着演说技艺的精进而消退。回想自己即将作出的承诺,还有那些为抚慰人心而精心设计的语句,她总会在这短暂的几分钟里陷入孩童般的混乱和怀疑。
一阵突如其来的微风搅动了室内凝滞的空气,拂过她的长发。女人转过身,看到那个熟悉的身影向自己走来——她的步伐轻盈无声,身姿如斑斓的蝶群掠过死气沉沉的厅堂。
“又在胡思乱想了?”
蝴蝶似的女人问到,脸上挂着些逗弄的笑意。她还以一个无奈的微笑。
“老样子,你知道的——事前紧张,上台后就能发挥出全部状态了。” “嘿,你可别掉链子啊。那帮老古董最近想搞些小动作,正愁抓不到你的把柄呢。” “哈哈…那可得麻烦你帮我看好他们了。” “哟,看来时间到了。”
大厅内回荡起齿轮啮合、转动的沉闷声响。女人最后朝身边之人的方向瞥了一眼——她退入阴影里,带着信任的微笑点头示意。
大门缓缓打开,一线温暖的光芒射入厅堂,照亮了她的面庞。随之而来的是震耳欲聋的欢呼、喝彩。
“走吧,布洛妮娅。”
Character Story: Part IV • Unlocked at Character Level 80
The woman paces back and forth in the room, and a door separates her from the throngs of people. She is already very familiar with giving this kind of speeches, but the anxiety of the wait never abated despite the refinement of her oratory skills. Thinking back on the promise she is about to make and the words of consolation she'd crafted, she sinks into a child-like state of confusion and disbelief during those brief minutes.
A sudden breeze stirs the stale air in the room, brushing through her long hair. She turns around to see a familiar figure walking toward her — with delicate, quiet steps like a kaleidoscope of butterflies fluttering through the lifeless hall.
"Over-thinking things again?"
The woman looking like a butterfly asks, with a teasing smile on her face. She replies with an exasperation grin.
"Same as always, you know — I'm nervous beforehand, but can play to my audience once on stage." "Hey, don't screw this up. Those old fossils want to play politics, and they're just waiting for an opportunity for you to slip up." "Haha... Then I'll have to ask you to keep an eye on them for me." "Hey, looks like time is up."
The dull sound of gears gnashing and turning echoes in the hall. She cast one last look back at the person beside her — who retreats into the shadows with a nod and a trusting smile.
The door creaks open and a beam of warm light shot into the hall, lighting up her face. What follows are deafening applause and cheers.
"Let's go, Bronya."
|
 |
驭空
角色详情 仙舟“罗浮”天舶司司舵,性情温和,处事老练。 年轻时作为飞行士久历战阵,以优秀的战绩成为主司,却因一场惨烈的战争不再飞翔天际。 如今虽已褪去锋芒,专心操持公务,但“罗浮”的航向上始终有她的身影。
Character Details The Xianzhou Luofu's Head of the Sky-Faring Commission is gentle, yet seasoned and authoritative. Having been a pilot since young, she had become the commission's head with her outstanding combat achievements, yet she no longer flies due to a particularly brutal battle. Now, her shine had already dimmed as she shifted her focus to official duties, but she is always seen guiding the course of the Luofu.
|
 |
角色故事•一(解锁条件:角色等级20) “你知道吗?能进天舶司的,只有三种人。 能说会道的人;追求刺激的人;渴望回归星空的人——就是这三种,再无其他。”
我们与形寿无尽的仙舟人不同。虽然狐人也被称作“长生种”,但寿元也不过三百余载。所以,我们中的许多人更加乐于尽情享受生活乐趣——全心全灵,只为追求生活的极致。
我?现年二百四十六岁,半截身子入土,早就过了享乐的年纪。你或许知道我年轻时也性格泼辣,手段风雷;在老一辈仙舟人口中,你还可能听说过我连闯六个红灯的战绩。
那会儿我才刚成年,就被人提溜到将军面前…结果你猜怎么着?他竟然让我加入天舶司——只因为我星槎开得实在漂亮,想来定能在这天舶司大有作为。
那时候,他管我叫“不良少女”。后来,他们叫我“王牌”。
Character Story: Part I • Unlocked at Character Level 20
"You know, only three kinds of people can work for the Sky-Faring Commission. Those who have the gift of gab, those who seek excitement, and those who crave to return to the stars — no exceptions."
We are different from the Xianzhou natives with their unending lives. Even though foxians are also considered a long-life species, our lives span only three centuries. Therefore, many of us are more passionate about enjoying the fun in life — chasing the best moments in life with all our heart and soul.
Me? I am currently 246 years old. I am one step into my grave and have long gone past my days of merriment. You might know of my decisive and dashing ways when I was younger. In the tales of older Xianzhou natives, you might even hear of my achievement — such as running six consecutive red lights.
I had just become an adult back then, and I was dragged in front of the general for the infringement... Guess what happened? The general wanted me to join the Sky-Faring Commission purely because of my piloting prowess, and he thought I was going to make it big in the Sky-Faring Commission.
Back then, he used to call me the "Delinquent Girl." Later on, they all called me "Ace."
|
 |
角色故事•二(解锁条件:角色等级40) “衰颓的老人百无一用,如同褴褛的衣裳挂在木棍上。”
很多年前,我听过这样一首域外的古诗。它们的韵律与仙舟诗不同,我谈不上喜欢,可唯独这句始终盘旋在我心中,像魂灵挥之不去。
我见识过异邦人如何衰老。皮肤和肌肉变得松弛、大脑发生不可逆的退化、骨骼变得脆弱、眼球变得浑浊…
我理解他们为何羡慕我们。我曾经同他们一样,以为我们不会衰老,以为我们会永远保持不变的模样。
每次出征前夕,我都会向战友承诺:“你只管握紧武器,我会把你带回仙舟的。”
但我食言了。那场战斗后,只有我一人拖着残躯回到了天舶司。
我回不去了。我再明白不过。
自此,我便埋头专注于公务,不再作回归天际的空想。
我老了。
Character Story: Part II • Unlocked at Character Level 40
"Old decrepits are useless, like torn strips of clothes hanging on a wooden stick."
Years ago, I heard an old poem not from here. Its structure, rhyme, and form were different from Xianzhou poems. I don't like it, but this particular sentence stayed with me, like a ghost I could not chase away.
I've witnessed how Outworlders age, how their skin sag, their muscles shrink, how their brains degenerate irreversibly, how their bones weaken, and their eyes cloud over...
I can understand their envy towards us. I used to think the same way, that we will never grow old, that we will maintain the same appearance of youth.
Every time we head out for a battle, I always promise my comrades, "You just worry about holding onto your weapon. I'll bring you back to Xianzhou."
But I broke my promise. After that fateful battle, only I returned to the Sky-Faring Commission, dragging my own damaged body.
I can never return. I understood that then.
From then on, I tunnel-visioned on official documents, abandoning any dream of returning to the sky.
I grew old.
|
1.lose count of
数不清
2.domineering
adj.专断的;盛气凌人的
3.yes-man
n.应声虫;唯唯诺诺的人