設置 | 登錄 | 註冊

目前共有3篇帖子。

【人物故事】「虚无」命途角色故事(中英双语)

67樓 啊啊是谁都对 2025-12-27 15:38
大丽花


角色详情
美梦燃烧了永火官邸,也带走关于「她」的点滴。

「毁灭」、「记忆」…背叛的花朵盛放在所经之地——

重返无人知晓的梦境,将她再度点燃的会是何方?  


Character Details

The sweet dream burned down the Ever-Flame Mansion, taking with it every trace of "her."
Destruction, Remembrance... flowers of betrayal bloomed wherever they passed.
To return to the dreamscape no one remembers, who will be the one to set her aflame again?

啊啊是谁都对 2025-12-31 06:38
.

1.burn down

焚毁(注意:这个词同时也有“被焚毁”的意思)

啊啊是谁都对 2025-12-31 06:43
.

2.take sth. with sb./sth. 

这是一个常见搭配,表示“带走某物”。

这里将 with it 提前到宾语之前,是为了避免宾语过长,保持句子平衡,同时也产生一种文学性的语序。

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張