 |
1. Meme Translation Challenge: Share a trending Chinese meme (e.g., “退退退”), explain its literal meaning, then attempt an English version that keeps the humor—does it work? It is really hard for me. Prosody is one of main obstacles. For example, "Liang mian bao(bread) jia zhi shi(cheese)" can be translated to "two pieces of bread clip cheese". But It's not homonynic in English so that it seems odd and meanless! Also cultural background aprevent a perfect translation too, like "two and a half years". Some appear to be easy to translated like "oh yes yes yes", but it pronounces unnatural in English.
|
 |
圆环之理
2025-7-22 13:39
Wow, you speak English very well
|
 |
|
 |
回復 @圓環之理:But I more admire you for organising such a wonderful club!
|
 |
圆环之理
2025-7-22 14:53
回復 @lizhenxuan:Would you like to become a member of our English Club?
|
 |
回復 @圓環之理:Yes. What should I do?
|
 |
回復 @lizhenxuan:Use the PC browser or turn Purasbar into PC version (you can find the turning button at the end of the page) When getting into the PC version UI (user interface), go to English Club bar and you can find something about members at the right of that website.
|
 |
回復 @lizhenxuan:And you can also find something about fan of this Bar. It's recommended to become both a member and a fan of one bar.
|
 |
And I'm sorry... but could you please explain what "aprevent" is? I cannot find it in dictionaries. 
|
 |
回復 @啊啊是誰都對:Sorry! That's "prevent"! I type wrong there.
|