設置 | 登錄 | 註冊

目前共有44篇帖子。

【筆記】新求精德語初級上第5課筆記

21樓 啊啊是谁都对 2026-1-4 10:53

相關詞彙

•      den Text laut lesen             大聲讀課文          •      Notizen machen                  做筆記

•      laut sprechen                       大聲講                   •      auswendig lernen                背誦

•      den Fehler verbessern       改進錯誤              •      schließen                       關閉,合上

•      die Wörter auswendig lernen          背單詞  •      auf/stehen                    起床

•      viel Gemüse essen             多吃蔬菜              •      Auto fahren                  開車

•      Sport treiben                        運動                        •      zu Fuß                             走路

•      nicht zu viel schlafen         不要睡太多          •      atmen tief                     呼吸

•      tanzen                                    跳舞                        •      wöchentlich                  每周的

•      den Text übersetzen           翻譯文章              •      der Roman                    長篇小說

•      mit dem Bus fahren            坐公交車              •      der Patient, -en         病人

•      morgens eine Stunde laufen            每天早晨跑一小時

•      pünktlich                               準時                        •      ruhig安靜

22樓 啊啊是谁都对 2026-1-4 10:54
六、課文 Text A:Eine Verabredung

(一)課文原文

Wang Dali: Hallo Sabine!

Sabine: Hallo Wang Dali!

Wang Dali: Wie geht's?

Sabine: Danke gut. Und dir?

Wang Dali: Auch gut! Trinken wir eine Tasse Kaffee zusammen?

Sabine: Entschuldige, Wang Dali, ich habe leider keine Zeit. Ich muss zu Professor Müller gehen. Wir müssen meine Hausarbeit besprechen.

Wang Dali: Ach so. Weißt du, ich habe eine Frage.

Sabine: Was gibt's denn?

Wang Dali: Ich habe ein Problem. Wann hast du ein bisschen Zeit?

Sabine: Heute geht es nicht. Geht es morgen um drei?

Wang Dali: Morgen um drei? Ja, da kann ich kommen.

Sabine: Gut, dann bis morgen, hier im Café.

啊啊是谁都对

(二)核心詞彙與表達

1.die Verabredung, -en 約定,商定            動詞:verabreden

mit jm. etw. (Akk.) verabreden:和某人商定某事

z.B. mit mir einen Termin verabreden :和我商定一個時間

2.Wie geht's最近過的如何?

•      Wie geht es dir?你最近怎麼樣?

•      Wie geht es Ihnen?您最近怎麼樣?

回答:sehr gut, super 很好;gut, nicht schlecht 不錯

solala —般                      nicht so gut 不是很好            schlecht 很差

反問:Und Ihnen? / Und dir?

3. Zeit haben 有時間

•      keine Zeit haben 沒時間

4.zu去某人處;加第三格

5.besprechen+Akk.商談,討論

6.die Hausarbeit家庭作業;家務活

7.ach so原來如此

8. Was gibt's denn?            究竟有什麼問題?

•      's = es                    • es gibt 存在

•      denn究竟

9. ein bisschen 一點點

10. es geht可以,可行 -否定:es geht nicht不可行

11. da:副詞;指代前一句出現的時間或地點

12. bis morgen 明天見

•      bis直到

•      bis dann那個時候見

•      bis bald不久見

啊啊是谁都对

(三)重點句型

1.     Wann hast du Zeit?                              你什麼時候有時間?

Um wie viel Uhr hast du Zeit?          你幾點有時間?

Hast du morgen Zeit?                          你明天有時間嗎?

•     heute 今天                                   •     gestern 昨天

•     vorgestern 前天                         •     übermorgen 後天

 

2.Geht es morgen um drei?             明天三點可以嗎?

•      Ja, das geht.                         是的,可以。

•      Nein, das geht nicht.          不,不可以。

23樓 啊啊是谁都对 2026-1-4 10:59
Text B:Im Unicafé

(一)課文原文

S: Grüß dich, Wang Dali. Entschuldige bitte, dass ich zu spät komme, aber ich muss zum Arzt.

W: Macht nichts, Sabine. Was möchtest du trinken?

S: Eine Tasse Kaffee, bitte. Also, nun erzählen mal, worum es geht?

W: Sabine, ich schreibe eine Hausarbeit. Am Wochenende muss sie fertig werden.

Ich habe keinen Computer zu Hause. Darf ich deinen Computer benutzen?

S: Meinen Computer? Ja, natürlich. Wann denn?

W: Kann ich heute Abend kommen?

S: Tut mir leid. Heute Abend bin ich nicht zu Hause. Ich habe noch eine Vorlesung um acht.

W: Ach so. Und morgen?

S: Ja, morgen bin ich zu Hause.

W: Wann kann ich kommen?

S: Du kannst schon um 14.00 Uhr kommen. Dann hast du mehr Zeit.

W: Ja, prima. Sabine, das ist sehr nett von dir. Vielen Dank.

S: Sag mal, worüber schreibst du denn eigentlich?

W: Ich mache ein Seminar…

啊啊是谁都对

(二)核心詞彙與表達

1.bei在某人處;加第三格(如beim Azrt)

2.表示「某人的」直接在人名後面加s(如Sabines Computer)

3.die Vorlesung                           講座,大課

4.das Seminar                              研討課

5.表示「你好」的表達

•      Grüß dich! 你好!

•      Grüß Gott! 願上帝保佑你!(南部,巴伐利亞)

•      Servus! (德國南部,靠近瑞士)

•      Moin Moin! (德國北部,如漢堡)

6. zu

①adv.太...…         z.B. zu spät :太晚 zu früh :太早zu viel :太多 zu lang :太長

②präp.去某人處;支配第三格(zum Arzt :去醫生那裡)

7. Macht nichts. = Das macht nichts. 沒關係

8. nun erzählen mal

•           nun這裡作為語氣詞或話語標記,相當於中文的「那麼…」、「話說…」或英語的「So…」、「Well then…」

•           erzählen 講述

•           整體可翻譯為「說說看」,實際上是德語口語祈使句形式(nun +動詞+mal)

9. worum es geht?

•      es geht um+Akk. 關於,涉及到......

z.B. Ich möchte eine Geschichte erzählen. Es geht um meine Familie. 我想講一個故事,這涉及到我的家庭。

•           worum=was+um,這裡詞組es geht um需要um連接所以was→worum

•           整體可以理解為「是關於什麼事?」「是怎麼回事?」

10.am Wochenende 在周末                            das Wochenende 周末

啊啊是谁都对

11.fertig werden

•           fertig:完成的、準備好的

•           werden + 形容詞:描述一個狀態變化的過程

•           fertig sein(已完成,靜態結果);fertig werden(正在被完成,動態過程)。

12. einen Computer haben 有電腦               t keinen Computer haben 沒電腦

13. Tut mir leid.                   我感到很遺憾,很抱歉。

14.schon

•           這裡表示:①討論中可能提及或預期的時間更早;②傳遞出「這完全沒問題」「我這邊很方便」的感覺。

•           性質為「語氣小品詞」,不是時間副詞(此時表「已經」)

15. mehr更多的;是viel的比較級

16. prima = super = toll非常棒,非常好

17. worüber

•           這裡用worüber的原因是:über + Akk. schreiben = 寫關於…的內容

•           意思是「關於什麼」

•           與worum的區別在於,worum通常與 es geht um...搭配。詢問核心議題、事情的本質或原因。worüber: 通常與 sprechen über...(談論…)、schreiben über...(寫關於…)、nachdenken über...(思考…)等搭配。詢問談話、文字或思考所涉及的「對象」或「具體主題」。

18.eigentlich

•           作為形容詞指的是「實際的」「事實上」「本來」

•           這裡是語氣小品詞,傳達了「話說回來,我其實挺想知道的…」的感覺。

•           在疑問句中可以表示「到底」(表示對原有認知的質疑或確認)

啊啊是谁都对

(三)重點句型

1.某事必須在某個時間前完成:[時間狀語] + muss + [主語] + fertig werden.

Am Wochenende muss sie fertig werden.                     周末前得寫完它

Bis morgen muss der Bericht fertig werden.               報告最晚明天必須完成

2. Abend bin ich nicht zu Hause.                                               我今晚不在家

24樓 啊啊是谁都对 2026-1-4 11:00

Text C:Einen Termin verschieben

(一)課文原文

Dr. Lehmann

Zahnarzt

 

Sprechstunden

Mo. - Do.       8.00-12.00 Uhr

Mo. u. Do.     14.00-17.00 Uhr

Oder nach Vereinbarung


Arzthelferin: Guten Tag. Hier Praxis Dr. Lehmann.

Liu Aiping: Guten Tag. Mein Name ist Liu Aiping.

A: Was kann ich für Sie tun, Frau Liu?

L: Ich habe einen Termin bei Dr. Lehmann, am Donnerstag um 15.15 Uhr.

A: Moment bitte. Ach ja. Donnerstag, Viertel nach drei.

L: Ich muss den Termin leider absagen. Ich habe am Donnerstag leider keine Zeit.

A: Ach so. Gut. Wollen Sie einen neuen Termin vereinbaren?

L: Ja. Geht es vielleicht am Freitagvormittag?

A: Nein. Freitag geht es überhaupt nicht. Am Freitag hat Dr. Lehmann keine Sprechstunde. Geht es am Montag um 10.30 Uhr?

L: Montag, halb elf? Nein, da habe ich Unterricht.

A: Gut, dann kommen Sie am Montag um 15.00 Uhr.

L: Schön. Also dann bis Montag um drei. Vielen Dank!

A: Nichts zu danken. Auf Wiederhören!

L: Auf Wiederhören!

啊啊是谁都对

(二)核心詞彙

1. die Sprechstunden 約談時間

2.關於告示的一些內容

•      星期縮寫取前面兩個字母      •      von ... bis ...從……到……

•      u. = und                  •      oder或者              •      nach + Dat.在……之後

3.nach der Arbeit 下班以後(這裡nach為「……之後」)

nach的其他用法:①根據(nach Vereinbarung);②去往(nach Hause)

4.wem:wer的第三格(mit+Dat.)

5. es geht, das geht 可行,可以

6. zu jmdm. kommen 去某人處

7. der Helfer,- 助手            •      helfen 幫助

8. die Praxis, die Praxen ①(醫師)診所;②(律師)事務所;③實際,實踐

9. tun 做

10. ach so原來如此

11. neu 新 → alt 舊(neuen是形容詞詞尾變化)

12. vielleicht 有可能

13. überhaupt 完全

14. schön美麗(這裡指的是「好的」)

15. Nichts zu danken!        不客氣!

=Bitte schön!

=Keine Ursache.→     die Ursache 起因

=Gern Geschehen. → geschehen vi.發生

16. Auf Wiederhören!                表示"再見"的電話用語

25樓 啊啊是谁都对 2026-1-4 11:01
Text D:Termine

(一)課文原文

Dialog 1

K: Schmidt.

M: Tag, Klaus. Hier ist Monika.

K: Tag, Monika. Wie geht's?

M: Danke gut. Und dir?

K: Auch gut, danke.

M: Klaus, wollen wir ins Kino gehen?

K: Oh, ja schön. Und wann?

M: Samstagabend um 20.00 Uhr.

K: Gut, ich komme. Ich freue mich schon.

M: Dann bis Samstag.

K: Bis Samstag.

 

Dialog 2

M: Meier.

L: Guten Tag Dr. Meier, hier spricht Liu.

M: Guten Tag Herr Liu. Was gibt's?

L: Dr. Meier, ich muss unseren Termin am Donnerstag um 15.00 Uhr absagen. Ich bin krank und muss im Bett bleiben.

M: Oh, das tut mir Leid. Ich wünsche Ihnen gute Besserung.

L: Danke. Wir vereinbaren nächste Woche einen Termin.

M: In Ordnung.

 

Dialog 3

C: Hallo.

T: Hallo, Christine.

C: Hallo, Thomas. Wie geht es dir?

T: Danke gut. Christine, ich habe ein Problem. Kann ich dich morgen besuchen?

C: Morgen habe ich überhaupt keine Zeit. Am Donnerstag geht es.

T: Donnerstag? Gut, da kann ich. Und wie viel Uhr?

C: 17.30 Uhr?

T: Gut, Donnerstag 17.30 Uhr.

C: Gut, Donnerstag, um halb sechs. Tschüss.

T: Bis Donnerstag. Tschüss.

啊啊是谁都对

(二)核心詞彙與表達

Dialog 1

1. Hier ist Monika. = Hier spricht Monika.(這裡是Monica,電話應答用語)

2. sich freuen反身動詞(作用於自己);期待,為某事高興

 

Dialog 2

1. Was gibt's? = Was gibt es?

2. unseren形容詞性物主代詞的第四格

3. im Bett bleiben臥床(靜態,用第三格)

•      im Büro sein在辦公室

•      im Supermarkt kaufen 在超市

4. krank 生病的 → Krankheit 疾病

5. gesund 健康的 → Gesundheit 健康

6. Gute Besserung! 早日康復! → die Besserung 康復,改善

7. jmdm. etwas(A.) wünschen 祝願某人某事

8.   •      nächste Woche 下一周                             •      nächstes Jahr 下一年

•      nächstes Wochenende 下一個周末     •      nächsten Monat 下個月

•      nächsten Sonntag 下周日                        •      nächsten Frühling 下一個春天

•      nächsten Januar 下個一月份

9. In Ordnung.     好的。

•     die Ordnung                  規則,規章,秩序,整齊

•     in Ordnung sein           保持整潔,保持整齊,井井有條

•     Alles in Ordnung.        —切正常。

 

Dialog 3

1. da:代副詞,指前文提到的時間或地點 = am Donnerstag(本對話)

26樓 啊啊是谁都对 2026-1-4 11:02
Text E:Bekanntmachung

(一)課文原文

-Sag mal, möchtest du in ein Konzert gehen?

-Ja, prima. Wann denn?

-Morgen um 19.30 Uhr. Hast du Zeit?

-Ja, da habe ich Zeit. Aber wo ist das Konzert?

-In der Konzerthalle Schillerstraße 15.

-Wie teuer ist die Karte?

-20 Euro pro Karte.

-Ja, gut, das ist nicht teuer, Ich gehe mit dir zusammen.

-OK. Wann treffen wir uns?

-Um 19.15 Uhr vor der Konzerthalle, geht das?

-Ja, das geht! Bis dann!

啊啊是谁都对

(二)核心詞彙與表達

1. die Bekanntmachung 公告                                   •      bekannt有名的,被熟知的

2. der Aushang, die Aushänge 招貼,公告        •      aushängen 掛起來

3. Verkaufe 3 Karten.          賣三張票。                  •      die Karte, die Karten 票

4.pro     每(20 Euro pro Karte.)

pro Tag每天         pro Jahr 每年      pro Woche 每周

5. das Konzert, -e 音樂會                 ins Konzert gehen去聽音樂會

•      das Theater,-劇院                ins Theater gehen 看戲劇

•      das Kino, -s 電影院            ins Kino gehen 看電影

•      das Bett, -e 床                     ins Bett gehen 上床睡覺

•      der Park 公園                      in den Park gehen 去公園

6. • Shanghaier 上海的   •      Berliner柏林的

7. spielen踢球;演奏

Fußball spielen 踢足球             Klavier spielen 彈鋼琴

8. von 22.00 Uhr bis?         晚上十點到不定?

9. die Mitternacht 午夜

10. der Schuppen,-棚子            •      der Tanzschuppen,-舞棚

11. der Eintritt 入場,進入

•      die Eintrittskarte, -n 門票        •      Eintritt frei 入場免費

12. prima              太棒了

13. treffen            見面

14. Bis dann!        到時候見!

27樓 啊啊是谁都对 2026-1-4 11:02
Text F:Ein Ausflug nach Marburg

(一)課文原文

W: Hallo, Liu Hai.

L: Hallo, Wang Dali. Wohin gehst du?

W: In die Mensa. Ich gehe Mittagessen.

L: Mittagessen? So früh?

W: Wieso? Es ist Viertel vor eins.

L: So spät? Auf meiner Uhr ist es fünf nach zwölf.

W: Dann ist deine Uhr kaputt! Komm! Gehen wir essen!

W: Liu Hai, weißt du, am Samstag machen die chinesischen Studenten und Wissenschaftler einen Ausflug nach Marburg.

L: Oh schön, um wie viel Uhr geht's los?

W: Wir fahren um 7.45 Uhr.

L: Gut, ich fahre mit. Moment, am Samstag oder am Sonntag?

W: Am Samstag.

L: Ach schade, es geht leider nicht. Du kennst doch meine Freundin Christine.

W: Ja, und?

L: Sie hat am Freitag Geburtstag und möchte am Samstag eine Party machen.

W: Schade, dann musst du zur Party gehen und kannst nicht nach Marburg fahren.

L: Vielleicht kann ich beim nächsten Mal mitfahren.

W: Mensch, komm, wir müssen essen gehen. Sonst bekommen wir kein Essen mehr.

啊啊是谁都对

(二)核心詞彙與表達

1. der Ausflug郊遊,遠足               •      einen Ausflug machen 進行郊遊

2. beide兩個人

3. die Mensa 食堂             •      die Kantine公司餐廳

4. das Mittagessen     午餐、午飯

•      如果作名詞,本句應該為Ich gehe zum Mittagessen.(去吃午餐這件事)

•      這裡做動詞,用作動詞不定式,形成一個功能上的動詞短語。

•    相當於 zu Mittag essen 這個短語的緊縮、口語化形式。

•      在gehen + 動詞不定式的結構中,不定式動詞在句末表示「去做某事」。

•      完整形式為Ich gehe, um Mittag zu essen.

5. so        如此、這麼

6. wieso 為什麼(口語)

7. Auf meiner Uhr ist es fünf nach zwölf.

•      auf最基本的意思是「在……平面之上」

•      這裡指「信息出現在某個設備的顯示載體上」(信息的來源和讀取位置)。

•      用法:auf + Dat. 構成地點狀語

8. kaputt 壞了

•      Meine Uhr geht vor.我的表走快了。

•      Meine Uhr geht nach.我的表走慢了。

啊啊是谁都对

9. los/gehen 動身,出發

10. schade  可惜

11. kennen  認識,了解;知道,熟悉

12. der Geburtstag 生日

•      Geburtstag haben 過生日       •      eine Party machen 辦派對

13. das Mal 次數

•      das nächste Mal 下一次           •      beim nächsten Mal 在下一次

14. sonst 否則

15. bekommen 得到、收到

16. nicht/kein ... mehr 不再……

28樓 啊啊是谁都对 2026-1-4 11:03
七、重點詞彙補充

1.der Termin, -e 約期

•      einen Termin machen               定約期

Machen wir einen Termin?       我們要不要定個時間?

der Terminkalender,-記事日曆

2.vereinbaren Vt.約定

Wollen wir einen Termin vereinbaren? 我們要不要定一個約期?

•      die Vereinbarung, -en 約定

3.verschieben Vt.推遲

Der Arzt muss den Termin verschieben. 醫生必須推遲約期。

4.ab/sagen Vt.取消

Du darfst den Termin nicht absagen. 你不應該取消約期。

•      die Absage, -n 拒絕

5.die Pause, -n暫停,休息

•      Pause machen 休息

Wir machen jetzt Pause.我們現在休息吧。

6.die Notiz, -en 筆記

•      Notizen machen 做筆記

Die Studenten machen beim Texthören Notizen. 學生在聽力時做筆記。

7.der Dialog, -e 對話

•      einen Dialog machen  做對話

8.der Spaziergang, die Spaziergänge 散步

•      einen Spaziergang machen = spazieren gehen

9.bekannt machen 告知

•      jmdn. mit etw. bekannt machen 告知某人某事

•     Ich muss mich erst mit der neuen Arbeit bekannt machen. 我必須首先讓自己對新的工作熟悉起來。

•      die Bekanntmachung, -en 通知,告知

10.bestellen Vt.預定

Für das Abendessen möchte ich einen Tisch im Restaurant bestellen. 晚飯我想在餐廳訂一張桌子。

啊啊是谁都对


11.begleiten Vt.陪同(er begleitet)

Möchten Sie mich zum Joggen begleiten? 你可以陪我慢跑嗎?

12.benutzen Vt.使用(er benutzt)

Darf ich deinen Computer benutzen?            我可以使用你的電腦嗎?

13.besprechen Vt.商談(er bespricht)

Wir müssen das Problem besprechen. 我們必須來討論這個問題。

sprechen Vi./Vt•講話;說

 Wir sprechen über die Arbeit. 我們在討論工作。

14.erklären Vt.解釋

Erklär mal den Satz! 請你一下解釋這個句子。

•      die Erklärung, -en

15.verbessern Vt.改進,改善

Der Lehrer verbessert seinen Fehler.    這個老師改進錯誤。

•      der Fehler,-錯誤

•      gut→besser→am besten

16.verkaufen Vt.賣

Das Geschäft verkauft Radios. 這個商店賣收音機。

•      der Verkäufer,-(男)售貨員

•      die Verkäuferin, -nen (女)售貨員

17.verstehen Vt.明白

Könnt ihr mich verstehen? 你們能夠明白我嗎?

•      das Verständnis nur Sg. 理解

18.untersuchen Vt.檢查

Der Arzt untersucht den Patienten. 醫生檢查病人。

•                der Patient, -en, -en 男病人

•                die Patientin, -nen 女病人

•                die Untersuchung 檢查

19.wecken Vt.叫醒

 Jeden Morgen weckt mich meine Mutter um 7 Uhr. 每天早上我媽媽七點就把我叫起來。

 der Wecker,-鬧鐘

20.feiern Vt.慶祝

•     den Geburtstag feiern 慶祝生日

•     der Geburtstag 生日         •      die Geburt 出生

Meinen 20. Geburtstag feiere ich mit der Familie in einem Restaurant. 我和我的家人在一家飯店慶祝我的20歲生日。

•      die Feier, -n 慶祝       •      der Feiertag 節日

啊啊是谁都对

21.treiben Vt.從事,進行

•      der Sport 體育   •      Sport treiben 做運動

Treibst du täglich Sport? 你每天都運動嗎?

22.regnen Vi.下雨

Es regnet jetzt.現在在下雨。

•      der Regen unz.雨

•      der Regenschirm, -e 雨傘

23.telefonieren Vi.打電話        •      das Telefon, -e 電話

an/rufen Vt.打電話

Tina喜歡和我打電話。

•    Tina telefoniert gern mit mir.

•    Tina ruft mich gern an.

24.auswendig lernen 背誦

Täglich muss ich viele neue Wörter auswendig lernen.每天我必須背很多新單詞。

25.kennenlernen 認識

Es freut mich, sie kennenzulernen.        我很高興認識您。

(kennenlernen本身需要合寫,zu位於不定式動詞之前,且與動詞寫在一起)

26.der Aufsatz, die Aufsätze 文章

Heute muss ich einen Aufsatz schreiben. 今天我必須寫一篇文章。

27.der Test, -s 測驗

•      Test schreiben 考試

28.bringen Vt.帶來

Die Mutter bringt das kleine Kind in den Kindergarten. 這位母親送孩子去幼兒園。

29.ab/holen 接

Die Mutter holt das Kind vom Kindergarten ab. 這位母親把孩子從幼兒園接回來。

30.laufen Vi.跑;上映

Das Kind kann schon laufen. 孩子已經可以走路了。

Nächste Woche läuft der Film. 電影在下一周上映。

啊啊是谁都对

31.mit/fahren Vi.一起行駛 (er fährt mit)

Meine Freundin fährt mit. 我的女朋友一起來。

32.waschen Vt.洗

• die Wäsche洗的衣物

• Wäsche waschen 洗衣服

Meine Mutter wäscht am Wochenende Wäsche.       我的母親在周末洗衣服。

33.schlafen Vi.睡覺

Max schläft täglich acht Stunden.           Max每天睡八個小時。

34.freuen高興

Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen. 很高興認識您。

•      sich freuen über etw.為......高興

Er freut sich über seinen Erfolg. 他為他的成功感到高興。

•      sich freuen auf etw.期待......

Ich freue mich schon darauf, dich wiederzusehen. 我已經期待再次見到你了!

•      die Freude, -n 歡樂

•      froh, fröhlich 愉悅的

 

35.interessieren Vt.使某人有興趣

Das Buch interessiert mich. 這本書讓我有興趣。

•        sich interessieren für etw. 對…...有興趣

Ich interessiere mich für das Buch. 我對這本書有興趣。

•        •        interessant 有趣的

36.informieren Vt.告知

Können Sie mich über Ihre Reise informieren? 您能告訴我您旅行的事情嗎?

•        sich informieren über etw.使自 己獲知

Wie informieren Sie sich über das Projekt? 您如何了解這個項目的?

•        die Information, -en 信息

37.frühstücken 吃早餐

Um wie viel Uhr frühstücken die Studenten? 學生幾點吃早飯?

•        das Frühstück, -e 早餐

啊啊是谁都对

形容詞:

offiziell官方的                    inoffiziell非官方的

formell正式的                     informell非正式的

spät晚的                               früh早的

fleißig und faul                              勤奮的和懶惰的

sauber und schmutzig                乾淨的和髒的

laut und leise                                 響的和輕的

krank, die Krankheit, das Krankenhaus          生病的,疾病,醫院

gesund, die Gesundheit                                     健康的,健康

ruhig, die Ruhe                                                      安靜的,安靜

freundlich 友好的

•      der Freund, -e 男性朋友

•      die Freundin, -nen 女性朋友

•      die Freundschaft, -en 友誼

vorsichtig小心,謹慎

•      die Vorsicht nur Sg.

heiß, die Hitze 熱,熱度                     kalt, die Kälte 冷,冷度

die Zeit, -en時間;時代

die Zeitangabe, -n 時間說明語

29樓 啊啊是谁都对 2026-1-4 11:06

30樓 啊啊是谁都对 2026-1-4 11:06

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張