設置 | 登錄 | 註冊

目前共有6篇帖子。

【笔记】新求精德语初级下第20课笔记

10樓 啊啊是谁都对 2026-4-12 19:25

Text B:Der 9.11.1989 in Berlin

(一) 课文原文

(Herr Lu – L, Herr und Frau Pursche – H/F)


F – Also wir wohnten damals in Berlin-Baumschulenweg. Das war in Ostberlin, DDR. Aber wir wohnten sehr dicht an der Grenze zu Westberlin. Tja, am 9.11.89 haben mein Mann und ich abends ferngesehen. Stimmt’s Helmut?

H – Ja!

F – Tja und dann sind wir ins Bett gegangen. So gegen 23.00 Uhr war ein Lärm auf der Straße. Viele Autos fuhren und hupten, viele Leute gingen auf der Straße und sprachen laut. Wir sind aufgestanden und haben aus dem Fenster geschaut. Dann ist mein Mann auf die Straße gegangen und hat gefragt, was los ist. Stimmt’s Helmut?

H – Ja!

F – Dann kam er zurück und sagte: „Die Mauer ist weg. Die Grenze ist offen!“ Ich sagte: „Das gibt’s doch gar nicht!“ Helmut sagt: „Doch! Die Leute gehen alle nach Westberlin rüber!!“

L – Und was haben sie dann gemacht?

F – Wir haben uns angezogen und sind nach Westberlin.

L – Und was ist an der Grenze passiert?

F – Nichts! Wir sind einfach über die Grenze – ohne Pass und ohne Visum! Die Soldaten haben einfach die Grenze aufgemacht. Stimmt’s Helmut?

H – Ja!

L – Und was ist dann in Westberlin passiert?

F – Hu, das war toll. Die Leute haben auf den Straßen getanzt und gesungen und Sekt getrunken. In den Kneipen gab es Freibier!

L – Freibier?

F – Ja, kein Mensch musste für das Bier bezahlen. Wer aus Ostberlin kam, den haben die Westberliner eingeladen.

L – Und dann, was haben Sie dann gemacht?

F – Wir haben mitgefeiert in den Kneipen. Und dann, und dann – ach so ja, natürlich! Also, wir haben in Westberlin Verwandte. Diese Verwandten haben uns jedes Jahr in Ostberlin besucht. Aber wir konnten sie nie in Westberlin besuchen. So und dann sind wir also gegen 1.00 Uhr nachts dort angekommen. Sie schliefen schon alle. Als sie uns plötzlich vor ihrer Tür sahen, glaubten sie zu träumen. Sie waren völlig sprachlos. Und dann plötzlich fingen sie an, sich zu freuen. Stimmt’s Helmut?

H – Ja!

F – Naja und dann haben wir die ganze Nacht gefeiert. Helmut war ziemlich betrunken. Stimmt’s Helmut?

H – Ja!

L – Mussten Sie am nächsten Tag arbeiten?

F – Ja, aber das hat keinen Menschen interessiert. Ganz Berlin und ganz Deutschland hat gefeiert. Stimmt’s Helmut?

H – Ja!

L – Und jetzt, sieben Jahre nach dem 9.11.1989, was denken Sie über Deutschland?

F – Naja, wir haben große Probleme. Helmut ist z.B. arbeitslos und ich habe auch …


啊啊是谁都对 2026-4-12 19:26

1. 词汇表

damals [Adv.] 当时,那时

die DDR (ohne Plural) [Nomen] 德意志民主共和国,东德

BRD = Bundesrepublik Deutschland 德意志联邦共和国:西德

dicht [Adj./Adv.] 紧挨着的/紧挨着;[Adj.]紧密的

die Grenze, -n [Nomen] 边境– an der Grenze 在边境

Westberlin [Nomen] 西柏林

tja [Interj.] 唉,嗯

abends [Adv.] 晚上

fernsehen [Verb] (sieht fern, sah fern, hat ferngesehen) 看电视

stimmen [Verb] (hat gestimmt) 正确,符合;es stimmt 是对的

gegen [Präp.] (mit Akk.) 大约,左右

der Lärm [Nomen] (Sg.) 噪音

hupfen [Verb] (hat gehupt) 按喇叭

aufstehen [Verb] (steht auf, stand auf, ist aufgestanden) 起床,站起来

schauen [Verb] (hat geschaut) 看,瞧

was los sein [Phrase] 发生什么事

weg [Adv.] 消失,没有了

offen [Adj.] 开放的

das gibt’s doch gar nicht [Phrase] 这怎么可能!/ 这绝对不可能!

rüber [Adv.] (herüber的缩写) 过来,过去

sich (A) anziehen [Verb] (zieht an, zog an, hat angezogen) 穿衣服


啊啊是谁都对 2026-4-12 19:26

passieren [Verb] (ist passiert) 发生

einfach [Adj./Adv.] 简单的/简单地,干脆

das Visum, Visa/Visen [Nomen] 签证

der Soldat, -en [Nomen] 士兵

aufmachen [Verb] (hat aufgemacht) 打开

hu [Interj.] 哇

der Sekt, -e [Nomen] 香槟酒

die Kneipe, -n [Nomen] 小酒馆

das Freibier [Nomen] (Sg.) 免费啤酒

mitfeiern [Verb] (hat mitgefeiert) 一起庆祝

ach so ja [Interj.] 哦对了,啊是的

die Verwandte, -n [Nomen] (形容词变化) 亲戚(女)

ankommen [Verb] (kommt an, kam an, ist angekommen) 到达

träumen [Verb] (hat geträumt) 做梦

völlig [Adv.] 完全地naja [Interj.] 嗯,好吧

feiern [Verb] (hat gefeiert) 庆祝

betrunken [Adj.] 喝醉的

interessieren [Verb] (hat interessiert) 使感兴趣

denken über [Verb] (denkt, dachte, hat gedacht) 对……看法


啊啊是谁都对 2026-4-12 19:26

2. 长难句解析

【原句】 Wer aus Ostberlin kam, den haben die Westberliner eingeladen.

【结构拆解】 这是一个主从复合句。主句为“den haben die Westberliner eingeladen”(西柏林人邀请了他们),从句为“Wer aus Ostberlin kam”(凡是来自东柏林的人)。从句中的“wer”是关系代词,相当于“derjenige, der”。主句中的“den”是宾格代词,指代从句中的人,位于主句句首以强调。正常语序应为“Die Westberliner haben den eingeladen”。理解难点在于“wer...den...”这种对应结构。

【参考译文】 凡是来自东柏林的人,西柏林人都邀请了他们。


啊啊是谁都对 2026-4-12 19:26

【原句】 Als sie uns plötzlich vor ihrer Tür sahen, glaubten sie zu träumen.

【结构拆解】 “Als”引导时间状语从句,表示过去一次性行为。从句“sie uns plötzlich vor ihrer Tür sahen”(他们突然在我们面前看到我们)中,“sie”指代亲戚,“uns”是宾格。主句“glaubten sie zu träumen”(他们以为自己在做梦)中,“zu träumen”是不定式短语作宾语。理解难点在于“glauben + zu + Infinitiv”结构,表示“以为……”。

【参考译文】 当他们突然在我们面前看到我们时,他们以为自己在做梦。


啊啊是谁都对 2026-4-12 19:28

【原句】 Ich sagte: „Das gibt’s doch gar nicht!“

【结构拆解】 这是一个省略了主语和谓语的口语句式。“Das gibt’s”是“Das gibt es”的缩写,其中“es”是形式主语,“gibt”是“geben”的第三人称单数,表示“存在”。“doch”是语气词,加强否定或反驳。“gar nicht”意为“根本不、绝对不”。整个句子的完整形式为“Das gibt es doch gar nicht!”,字面意思是“这根本不存在!”,引申为“这不可能!”理解难点在于口语中大量省略和语气词的使用。

【参考译文】 我说:“这怎么可能!”


內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張