設置 | 登錄 | 註冊

目前共有59篇帖子。

【笔记】新求精德语初级下第21课笔记

11樓 啊啊是谁都对 2026-4-14 13:34

Text E:Der Hochseefischer

(一)课文原文

A: Meine Damen und Herren, herzlich Willkommen zu unserer Sendung „Besondere Berufe“. Ich möchte Ihnen heute Knut Albers vorstellen. Er ist von Beruf Hochseefischer. Er will heute über seinen interessanten Beruf sprechen. Guten Tag, Herr Albers.

B: Guten Tag.

A: Herr Albers, wie unterscheidet sich der Hochseefischer von heute vom normalen Fischer?

B: Der Hochseefischer, z.B. in der Ostsee, fährt mit seinem kleinen Boot jede Nacht aufs Meer, um Fische zu fangen. Am Morgen verkauft er seine Fische am Hafen. Das macht er jeden Tag, Montag bis Sonntag und das ganze Jahr, egal, ob das Wetter schön ist oder schlecht. Nur wenn der Wind zu stark ist, bleibt er am Hafen.

A: Und der Hochseefischer von heute?

B: Der Hochseefischer arbeitet auf einem riesigen Schiff, das irgendwo auf dem Ozean liegt. Dieses Schiff aber fährt nicht jede Nacht aufs Meer und kommt am Morgen in den Hafen. Dieses Schiff bleibt zwei Jahre auf dem Meer, ohne einen Hafen anzulaufen.

A: Zwei Jahre auf dem Meer? Aber was macht man mit dem Fisch, den Sie fangen?

B: Ganz einfach. Wir verarbeiten den Fisch, d.h. zuerst fangen wir Fische, dann verarbeiten wir die Fische, d.h. wir bringen den Fisch in die Büchse, diese Fischbüchsen, die Sie überall kaufen können. Die Fischbüchsen werden dann von anderen Schiffen abgeholt. Unser Schiff ist sozusagen eine Fischfabrik, die auf dem Meer schwimmt.

A: Gut. Also das Schiff bleibt zwei Jahre auf dem Meer. Die Fischer fangen den Fisch und verarbeiten ihn, bis der Fisch in der Büchse ist. Aber was passiert mit Ihnen, den Fischern? Müssen Sie etwa auch zwei Jahre auf dem Schiff leben und arbeiten?

B: Nein, natürlich nicht. Wir bleiben ca. drei bis vier Monate auf dem Schiff, dann wechselt die Besatzung, d.h. es kommen neue Leute. Aber in den drei bis vier Monaten arbeiten und leben wir auf dem Schiff.

A: Sagen Sie, ist die Arbeit auf so einem Schiff schwer?

B: Ja. Natürlich haben wir viele Maschinen, die den Fisch verarbeiten. Aber wenn wir Fisch gefangen haben, müssen wir sehr sehr schnell arbeiten. Und das ist körperlich harte Arbeit.

A: Warum müssen Sie schnell arbeiten?

B: Ganz einfach. Man muss die Fische so schnell wie möglich in die Büchse bringen. Je schneller der Fisch in die Büchse kommt, um so frischer ist er. Und je frischer er ist, um so besser schmeckt er. Und diese Arbeit ist sehr hart. Wenn wir viele Fische fangen, arbeiten wir zwölf bis vierzehn Stunden.

A: Zum Schluss eine Frage, Herr Albers. Essen Sie lieber Fisch aus der Büchse oder frischen Fisch?

B: Ich esse überhaupt keinen Fisch. Ich mag keinen Fisch.


啊啊是谁都对

(二)重点

1. 课文完整词汇表

die Sendung, -en 广播节目,电视节目

besonders Adj. 特别的

vorstellen (stellt vor, stellte vor, vorgestellt) + D. + A. 介绍

sich (A) unterscheiden von jm./etw. 不同于,区别于

normal Adj. 普通的

die Ostsee 波罗的海

das Boot, -e 小船

aufs Meer fahren 出海

fangen (fängt, fing, gefangen) + A. 捕捉,捕获

der Hafen, -¨e 港口

das ganze Jahr 全年

egal Adj. 无所谓的,不管

der Wind, -e 风

zu stark 太强riesig Adj. 巨大的

der Ozean, -e 海洋


啊啊是谁都对

liegen (liegt, lag, hat gelegen) 位于,停泊

anlaufen (läuft an, lief an, ist angelaufen) + A. 驶向

verarbeiten (verarbeitet, verarbeitete, verarbeitet) + A. 加工

die Büchse, -n 罐,盒

die Fischbüchse, -n 鱼罐头

sozusagen Adv. 可以说,可谓

die Fischfabrik, -en 鱼类加工厂

passieren (passiert, passierte, ist passiert) 发生,出现

wechseln (wechselt, wechselte, gewechselt) 更换,换班

die Besatzung, -en 全体船员,全体人员

körperlich Adj. 身体的,体力的

hart Adj. 艰苦的,辛苦的

so schnell wie möglich 尽可能快

zum Schluss 最后


啊啊是谁都对

2. 长难句解析

【原句】 Der Hochseefischer, z.B. in der Ostsee, fährt mit seinem kleinen Boot jede Nacht aufs Meer, um Fische zu fangen.

【结构拆解】 主语“Der Hochseefischer”,插入语“z.B. in der Ostsee”,谓语“fährt”,方式状语“mit seinem kleinen Boot”,时间状语“jede Nacht”,方向补足语“aufs Meer”,后面跟“um … zu”不定式结构表示目的“um Fische zu fangen”。理解难点在于插入语的位置以及“um … zu”目的状语。

【参考译文】 例如在波罗的海,远洋渔民每天晚上驾驶着他的小船出海捕鱼。


啊啊是谁都对

【原句】 Dieses Schiff aber fährt nicht jede Nacht aufs Meer und kommt am Morgen in den Hafen.

【结构拆解】 主语“Dieses Schiff”,语气词“aber”,并列谓语“fährt … und kommt”。第一个谓语带有否定词“nicht”,时间状语“jede Nacht”,方向补足语“aufs Meer”;第二个谓语时间状语“am Morgen”,方向补足语“in den Hafen”。理解难点在于“aber”作为语气副词的位置以及两个谓语的并列对比。

【参考译文】 但这艘船并不是每天晚上出海并在早晨回到港口。


啊啊是谁都对

【原句】 Dieses Schiff bleibt zwei Jahre auf dem Meer, ohne einen Hafen anzulaufen.

【结构拆解】 主语“Dieses Schiff”,谓语“bleibt”,时间状语“zwei Jahre”,地点状语“auf dem Meer”,后面跟“ohne … zu”不定式结构“ohne einen Hafen anzulaufen”作伴随状语,表示“而没有……”。理解难点在于“ohne … zu”不定式的否定伴随意义以及动词“anlaufen”的用法。

【参考译文】 这艘船在海上停留两年,而不驶入任何一个港口。


啊啊是谁都对

【原句】 Wir verarbeiten den Fisch, d.h. zuerst fangen wir Fische, dann verarbeiten wir die Fische, d.h. wir bringen den Fisch in die Büchse, diese Fischbüchsen, die Sie überall kaufen können.

【结构拆解】 这是一个由多个并列句和插入语组成的复杂口语化句子。开头“Wir verarbeiten den Fisch”,插入“d.h.”(即“das heißt”),然后是一个时间顺序句“zuerst fangen wir Fische, dann verarbeiten wir die Fische”,接着又一个“d.h.”,引出“wir bringen den Fisch in die Büchse”,最后是同位语“diese Fischbüchsen”带一个关系从句“die Sie überall kaufen können”。理解难点在于“d.h.”的反复使用以及关系从句对同位语的修饰。

【参考译文】 我们加工鱼,也就是说,我们先捕鱼,然后加工鱼,也就是说,我们把鱼装进罐头里,就是那些您到处都能买到的鱼罐头。


啊啊是谁都对

【原句】 Je schneller der Fisch in die Büchse kommt, um so frischer ist er. Und je frischer er ist, um so besser schmeckt er.

【结构拆解】 这是两个并列的“je …, um so …”比例从句。第一个句子中“je schneller”引导从句,“der Fisch in die Büchse kommt”是从句内容,主句“um so frischer ist er”。第二个句子结构相同,“je frischer er ist”是从句,“um so besser schmeckt er”是主句。理解难点在于比例从句的典型语序以及主句动词的位置(动词第二位)。

【参考译文】 鱼进罐头越快,它就越新鲜。它越新鲜,味道就越好。


12樓 啊啊是谁都对 2026-4-14 13:35

三、其他

(一)口语交际:服装店对话

对话原文:

• Die blaue Hose ist mir zu kurz. Haben Sie keine längere?

(这条蓝色裤子对我来说太短了。您难道没有长一点的?)

• Tut mir leid, längere Hosen haben wir nicht mehr. Probieren Sie bitte die graue hier an. Die passt Ihnen vielleicht.  (对不起,我们没有更长的裤子了。请您试一下这条灰色的吧。它可能适合您。)

• Schon, aber graue Hosen gefallen mir nicht. (是适合,但是灰色的我不喜欢。)

说明:

• 形容词作定语时,后面的名词可以省略,例如:die graue (Hose)。

• 形容词(原级、比较级)作定语时,需要有词尾变化。

• 注意:rosa, orange, lila 作定语时没有词尾变化。


13樓 啊啊是谁都对 2026-4-14 13:36

(二)话题写作:mein zukünftiger Traumberuf

请写一篇话题为“我未来的梦想职业”的文章,请对如下几点进行探讨:

a) Was ist Ihr Traumberuf? (您的梦想工作是什么?)

b) Was müssen Sie alles in dem Beruf machen? (您在这份工作中要做哪些事情?)

c) Welche Vorteile kann der Beruf Ihnen bringen? (这份工作能给您带来什么好处?)

示例:

Mein zukünftiger Traumberuf

Mein Traumberuf ist Arzt. Ich möchte später als Kinderarzt arbeiten.

In diesem Beruf muss ich kranken Kindern helfen. Ich muss die Kinder untersuchen, ihre Krankheiten feststellen und die richtige Medizin verschreiben. Außerdem muss ich mit den Eltern sprechen und ihnen erklären, was mit ihrem Kind los ist. Manchmal muss ich auch Nachtdienst machen und in Notfällen schnell handeln.

Dieser Beruf kann mir viele Vorteile bringen. Erstens kann ich anderen Menschen helfen. Das macht mich glücklich. Zweitens ist der Beruf des Arztes sehr angesehen, und ich kann ein gutes Gehalt verdienen. Drittens lerne ich durch die Arbeit immer wieder Neues dazu, weil die Medizin sich ständig weiterentwickelt. Deshalb möchte ich unbedingt Arzt werden.


14樓 啊啊是谁都对 2026-4-14 13:36

四、词汇表

(一)名词

1. 职业与人员

der Kapitän, -e 船长,舰长,队长

der Bergarbeiter, - 矿工

der Kassier, -e 收银员

die Kassierin, -nen 女收银员

der Züchter, - 饲养员

der Journalist, -en 记者

der Bauarbeiter, - 建筑工人

der Programmierer, - 程序员

der Bauingenieur, -e 建筑工程师

der Kindergärtner, - 幼儿园保育员

der Holzfäller, - 伐木工人

der Chef, -s 老板

der Fahrradkurier, -e 自行车信使

die Befragerin, -nen 女采访者

der Berufswunsch, -¨e 职业愿望

der Hochschulabsolvent, -en 高校毕业生

der Abiturient, -en 文理高级中学毕业生

der Arbeitslose, -n 失业者

der Absolvent, -en 毕业生

der Magister 硕士

der Hochseefischer, - 远洋渔业者


啊啊是谁都对

2. 工作相关事物

der Termin, -e 日程

die Webseite, -n 网页

die Umfrage, -n 问卷调查

der Bericht, -e 报道

die Grafik, -en 图表

das Programm, -e 程序

der Auftrag, -¨e 订单,任务

die Arbeitserlaubnis, -se 工作许可

die Konferenz, -en 会议

das Bekleidungsgeschäft, -e 服装店

die Ausbildung, -en 培训,教育

das Kurier-Unternehmen, - 信使公司

das Mountain Bike, -s 山地自行车

die Radlerhose, -n 自行车骑手裤

das Funkgerät, -e 无线电对讲机

der Fahrradhelm, -e 自行车头盔

die Freiheit, -en 自由

die Zentrale, -n 管理中心,总部

die Garantie, -n 保证

der Arbeitsplatz, -¨e 工作岗位

die Karriere, -n 职业生涯,事业

die Stelle, -n 职位,岗位

das Praktikum, Praktika 实习

der Betrieb, -e 企业

das Gebiet, -e 领域

die Fremdsprache, -n 外语

das Ausland 国外

das Studienfach, -¨er 学习专业

die Berufsaussicht, -en 职业前景

der Vertrag, -¨e 合同

das Architekturbüro, -s 建筑事务所

die Sicherheit 确定性,安全

die Sendung, -en 广播节目,电视节目

der Hafen, -¨e 港口

die Büchse, -n 罐,盒

die Fischbüchse, -n 鱼罐头

die Fischfabrik, -en 鱼类加工厂

die Besatzung, -en 全体船员,全体人员


啊啊是谁都对

3. 学科与科学

die Geisteswissenschaft, -en 人文学科

das Fach, -¨er 学科,专业

die Philosophie 哲学

die Sozialwissenschaft, -en 社会科学

die Soziologie 社会学

die Psychologie 心理学

die Pädagogik 教育学

die Elektrotechnik 电气工程学

die Naturwissenschaft, -en 自然科学

die Technische Wissenschaft 技术科学

die Geschichte 历史学


4. 自然与地理

der Blitz, -e 闪电

das Getreide, - 粮食

die Ostsee 波罗的海

die Sahara 撒哈拉

die Wüste, -n 沙漠

der Stau, -s 堵车

die Großstadt, -¨e 大城市

der Alltag, -¨e 日常生活

der Baum, -..e 树木

die Kohle, -n 煤炭

der Wind, -e 风

der Ozean, -e 海洋

das Boot, -e 小船


啊啊是谁都对

5. 其他名词

das Holz, -..er 木头

die Axt, -..e 斧头

die Brücke, -n 桥

der Papagei, -n 鹦鹉

das Weltwunder, - 世界奇迹

der Pudding, -s/e 布丁

die Angst, -¨e 害怕

die Schwierigkeit, -en 困难

die Unsicherheit, -en 不确定性,不安全感

die Studentengeneration, -en 大学生代际

das Gegenteil, -e 相反


15樓 啊啊是谁都对 2026-4-14 13:37

(二)动词

schneiden 剪 schneidet, schnitt, geschnitten

erziehen 教育 erzieht, erzog, erzogen

kassieren 收银 kassiert, kassierte, kassiert

gestalten 设计 gestaltet, gestaltete, gestaltet

frisieren 做发型 frisiert, frisierte, frisiert

wellen 卷成波浪 wellt, wellte, gewellt

locken 使卷曲 lockt, lockte, gelockt

an/bauen 种植 baut an, baute an, angebaut

ernten 收获 erntet, erntete, geerntet

züchten 饲养 züchtet, züchtete, gezüchtet

sortieren 分类 sortiert, sortierte, sortiert

beraten 咨询 berät, beriet, beraten

interviewen 采访 interviewt, interviewte, interviewt

programmieren 编程 programmiert, programmierte, programmiert

planen 规划 plant, plante, geplant

fällen 砍伐 fällt, fällte, gefällt

hervorbringen 带来 bringt hervor, brachte hervor, hervorgebracht

transportieren 运输 transportiert, transportierte, transportiert

erreichen 联系到 erreicht, erreichte, erreicht

sich bewegen 活动 bewegt sich, bewegte sich, sich bewegt


啊啊是谁都对

kritisieren 批评 kritisiert, kritisierte, kritisiert

ein/teilen 分配 teilt ein, teilte ein, eingeteilt

schimpfen 骂 schimpft, schimpfte, geschimpft

sich streiten 争吵 streitet sich, stritt sich, sich gestritten

sich verdoppeln 加倍 verdoppelt sich, verdoppelte sich, sich verdoppelt

steigen 上升 steigt, stieg, ist gestiegen

entsprechen 符合 entspricht, entsprach, entsprochen

sich spezialisieren 专攻 spezialisiert sich, spezialisierte sich, sich spezialisiert

erhöhen 提高 erhöht, erhöhte, erhöht

garantieren 保证 garantiert, garantierte, garantiert

führen 引向 führt, führte, geführt

bieten 提供 bietet, bot, geboten

sich unterscheiden 区别 unterscheidet sich, unterschied sich, sich unterschieden

fangen 捕 fängt, fing, gefangen

an/laufen 驶向 läuft an, lief an, ist angelaufen

verarbeiten 加工 verarbeitet, verarbeitete, verarbeitet

schwimmen 漂浮 schwimmt, schwamm, ist geschwommen

wechseln 更换 wechselt, wechselte, gewechselt

verbinden 连接 verbindet, verband, verbunden

ergänzen 补充 ergänzt, ergänzte, ergänzt

übersetzen 翻译 übersetzt, übersetzte, übersetzt


16樓 啊啊是谁都对 2026-4-14 13:38
(三)形容词

scharf Adj. 锋利的

blitzschnell Adj. 闪电般快的

wasserdicht Adj. 防水的

eng Adj. 紧身的

häufig Adj. 经常的

erstaunt Adj. 惊奇的

phantastisch Adj. 极好的

durchschnittlich Adj. 平均的

gewiss Adj. 一定的

verantwortlich Adj. 负责任的

ständig Adj. 持续的

gefährlich Adj. 危险的

nervös Adj. 神经质的

genug Adj. 足够的

arbeitslos Adj. 失业的

sprach- und literaturwissenschaftlich Adj. 语言文学学科的

sicher Adj. 确定的

aktiv Adj. 活跃的

schwierig Adj. 困难的

konkret Adj. 具体的

befristet Adj. 有期限的

pessimistisch Adj. 悲观的

optimistisch Adj. 乐观的

normal Adj. 普通的

riesig Adj. 巨大的

egal Adj. 无所谓的

hart Adj. 艰苦的

啊啊是谁都对

körperlich Adj. 身体的

frisch Adj. 新鲜的

jährlich Adj. 每年的

sekündlich Adj. 每秒钟的

minütlich Adj. 每分钟的

stündlich Adj. 每小时的

täglich Adj. 每天的

wöchentlich Adj. 每周的

monatlich Adj. 每月的

einsekündig Adj. 一秒钟的

zehnminütig Adj. 十分钟的

dreistündig Adj. 三小时的

14-tägig Adj. 十四天的

vierwöchig Adj. 四周的

neunmonatig Adj. 九个月的

100-jährig Adj. 一百年的

einfarbig Adj. 单色的

kariert Adj. 格子的

gestreift Adj. 条纹的


17樓 啊啊是谁都对 2026-4-14 13:38

(四)副词

normalerweise Adv. 通常

noch immer Adv. 仍然

inzwischen Adv. 在此期间

durchschnittlich Adv. 平均地

dabei Adv. 在这种情况下

jederzeit Adv. 任何时候

ansonsten Adv. 除此之外

kaum Adv. 几乎不

ständig Adv. 持续地

genug Adv. 足够地

seither Adv. 从那以后

halbtags Adv. 半天

sozusagen Adv. 可以说

überhaupt Adv. 根本

so schnell wie möglich Adv. 尽可能快

zum Schluss Adv. 最后

längst Adv. 早已

möglicherweise Adv. 可能

glücklicherweise Adv. 幸运地

ausnahmsweise Adv. 例外地

beziehungsweise Adv. 以及

etwa Adv. 大约

ziemlich Adv. 相当

endlich Adv. 终于

meistens Adv. 大多

sofort Adv. 立刻

bisher Adv. 迄今为止

bereits Adv. 已经

wahrscheinlich Adv. 很可能

bestimmt Adv. 一定

eigentlich Adv. 其实

übrigens Adv. 顺便说


18樓 啊啊是谁都对 2026-4-14 13:38

(五)词组与句型

Haare schneiden 剪头发

Termine machen 定日程

Kinder erziehen 教育孩子

eine Webseite gestalten 制作一个网页

Haare frisieren 理头发做发型

Umfragen durchführen 进行问卷调查

Kunden beraten 给顾客提供咨询

Häuser bauen 建房子

Berichte schreiben 写报道

Programme schreiben 写程序

Häuser/Brücken/Straßen planen 规划房屋桥梁街道

sich um Kinder kümmern 照顾孩子

Waren sortieren 整理分类货物

Waren verkaufen 卖货物

wie die Teufel 像魔鬼一样疯狂地

auf dem Rücken 在背上

auf keinen Fall 绝不

die ganze Welt 整个世界

von Anfang an 从一开始

auf jeden Fall 无论如何

im Gegenteil 相反

aufs Meer fahren 出海

so schnell wie möglich 尽可能快

zum Schluss 最后

unter der Erde 在地下

nach oben holen 向上取运到上面来


啊啊是谁都对

das ganze Jahr 全年

zu stark 太强

in den letzten 20 Jahren 在过去的20年里

jeder dritte 三分之一

schon längst 早已

um die 大约

als … sehen 把……看作

aus Interesse 出于兴趣

ohne ein konkretes Berufsziel 没有具体的职业目标

mit befristeten Verträgen 以有限期合同

von Beruf 职业上

jede Nacht 每天晚上

Montag bis Sonntag 从周一到周日

egal ob 不管是否

ohne einen Hafen anzulaufen 而不驶入任何一个港口

zuerst … dann 首先……然后

körperlich harte Arbeit 体力要求高的艰苦工作

je … umso 越……越……


19樓 啊啊是谁都对 2026-4-14 13:39

(六)其他

obwohl Konj. 尽管

indem Konj. 通过

so dass Konj. 以至于

innerhalb Präp. (G) 在……之内

man Pron. 人们

niemand Pron. 没有人

alles Pron. 一切

ja Part. 啊,呀(语气词)

dadurch Adv./Pron. 通过这一点

damit (代副词) Pron. 由此,因此

wofür Pron. 为了什么

worauf Pron. 在什么上面

womit Pron. 用什么


內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張