原文:I can't make decisions by myself
译文:我不能自作主张
【by oneself】是单独地、独自地。其实我之前是知道这个词组的,之所以要在这里提一下,是...
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:I can't make decisions by myself
译文:我不能自作主张 【by oneself】是单独地、独自地。其实我之前是知道这个词组的,之所以要在这里提一下,是... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Jack, please! I'm only an elected official here
译文:杰克,拜托!我只是这里的民选官员 【elect】是选举 【official... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Jack, I've got the the plans for next Halloween. I need to go over them with you, so we can get s...
|
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Morning, gents!
译文:早安,先生们 【gent】看起来是【gentleman】的缩写? |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:All right. here you go, boy
译文:好吧,给你,孩子 【here you go】是【给你】的意思(英语大佬别笑话我英语不好,我以前还真不知道here you... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:No, Zero, not now, I'm not in the mood
译文:不,零零,现在不是时候,我没心情 【be in the mood】是有心情的意思。对于这个词组,可... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:You can make other creations. I'm restless. I can't help it
译文:你可以再创造一个别的生物。我焦躁不安,没办法 【crea... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:That's twice this month you've slipped deeadly nightshade into my tea and run off
译文:这是你这个月第二次... |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:Does nothing for my empty tears
译文:无助于我空虚的眼泪 【do nothing】是不起作用、无助于的意思 |
回覆:【英语】《怪诞城之夜》这部电影中的英语原文:The fame and praise come year after year
译文:名声和赞誉年年都有 【fame】是名声,我们早已熟知的【famous】就是这个词的形容词形式... |