設置 | 登錄 | 註冊

本次共搜索到帖子28289篇,用時262ms。


(多個侃吧可使用空格隔開)
(多個用戶可使用空格隔開,IP中可以使用「*」符號表示IP段)

回覆:【记录】Purasbar数据记录站

回复 @巨大八爪鱼:这是因为界面在电脑上突然跳转到手机版界面了,导致在电脑版复制的内容多了空行

回覆:【Weekly Topic 2025.04.13】💰1 Billion Dreams: What's Your Life-Changing Move?

how about a Halloween themed mansion?

回覆:关于如何洁净脏毛巾

用普通的洗衣机+洗衣液呢?

回覆:【人物故事】「虚无」命途角色故事(中英双语)

.
4.mutated
adj.基因突变的、突然异变的

回覆:【人物故事】「虚无」命途角色故事(中英双语)

.
3.ax
即axe,不过ax是美式英语的写法

回覆:【人物故事】「虚无」命途角色故事(中英双语)

.
2.把……拉回现实
pull ... back to reality

回覆:【人物故事】「虚无」命途角色故事(中英双语)

.
1.screech
n.刺耳的尖叫;尖锐刺耳的声音

回覆:【Vocabulary List 2025.03.30】Examining the Moral Responsibility Towards Animals

Welp... I could not understand some words in advanced vocabulary even in Chinese... Maybe that's bea...

回覆:Now English Club ranks 26 and has 647.6 PBS

now rank 6th, with 3600.4 PBS

回覆:Daily Sentence from Eudic

April 17
Things alter for the worse spontaneously, if they be not altered for the better desi...
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。