| |
|
【笔记】新求精德语初级下第18课笔记 |
副总编 二十三级 |
依据课程视频和AI辅助的笔记(但内容主体为课程视频,结构用AI帮助重构和补充一些内容) 赞美DeepSeek
现在或许该想想以后的课文部分如何让AI弄了 或许应该把词汇弄到最后一部分?
|
副总编 二十三级 |
一、词汇 (一)名词 1.人物与身份 der/die Jugendliche, -n 青少年 der Kursteilnehmer, - 课程参与者 der Lehrling, -e 学徒 der Tischler, - 木匠 der Zelter, - 露营者 der Fan, -s 粉丝 der Ausländer, - 外国人 der/die Auszubildende (Azubi), -n 学徒/受培训者 der Ernährer, - 抚养者 der König, -e 国王 der Prinz, -en 王子 die Prinzessin, -nen 公主 die Königin, -nen 女王 der Experte, -n 专家 die Leseratte, -n 书迷 die Buchhändlerin, -nen 女书店员 der Klassensprecher, - 班长
2.社会与教育 die Erziehung 教育 die Ausbildung, -en 培训/教育 die Berufsschule, -n 职业学校 das Deutsch-Kolleg, -s 德语预备部 die Deutschfakultät, -en 德语系 die Germanistik 日耳曼语言文学 die Sinologie 汉学 die Gesellschaft, -en 社会 die Entwicklung, -en 发展 die Generation, -en 一代人 die Hauptaufgabe, -n 主要任务 der Kindergarten, - 幼儿园 die Schule, -n 学校 das Semester, - 学期 die Lehre, -n 学徒期/培训 der Kalligraphiekurs, -e 书法课 der Tanzkurs, -e 舞蹈课 die Fortbildung, -en 进修,深造 die Lehre, -n 学徒期 die Note, -n 分数 der Kursteilnehmer, - 课程参与者 die Kenntnisse (Pl.) 知识 die Kulturrevolution, -en 文化大革命 die Methode, -n 方法 die Lernmethode, -n 学习方法 die Hauptsache, -n 主要的事情 das Hauptproblem, -e 主要问题 die Kommunikation, -en 交流
| |
副总编 二十三级 |
(二)动词
malen 画画 malt, malte, gemalt
flirten 调情 flirtet, flirtere, geflirtet
wählen 选择 wählt, wählte, gewählt
herunter/laden 下载 lädt herunter, lud herunter, heruntergeladen
schreien 喊叫 schreit, schrie, geschrieen
chatten 聊天 chattet, chattete, gechattet
träumen 做梦 träumt, träumte, geträumt
vor/haben 计划 hat vor, hatte vor, vorgehabt
überfordern 苛求 überfordert, überforderte, überfordert
bewältigen 克服
bewältigt, bewältigte, bewältigt
verwirklichen
实现 verwirklicht, verwirklichte,
verwirklicht
verhalten
表现 verhält, verhielt, verhalten
werfen 扔 wirft, warf, geworfen
zu/nehmen
增长 nimmt zu, nahm zu, zugenommen
vermitteln
传授 vermittelt, vermittelte,
vermittelt
sich ein/mischen 干涉 mischt sich ein, mischte sich ein, sich
eingemischt
nutzen 有用 nutzt, nutzte, genutzt
erziehen
教育 erzieht, erzog, erzogen
ausbilden
培训/培养 bildet aus, bildete aus,
ausgebildet
erleben
经历 erlebt, erlebte, erlebt
trennen
分开 trennt, trennte, getrennt
lösen 解决 löst, löste, gelöst
schaffen
创造 schafft, schaffte, geschafft
ernähren
喂养 ernährt, ernährte, ernährt
über/fallen
袭击 überfällt, überfiel, überfallen
aus/rauben
洗劫 raubt aus, raubte aus,
ausgeraubt
sich prügeln
打架 prügelt sich, prügelte sich,
sich geprügelt
verprügeln
痛打 verprügelt, verprügelte,
verprügelt
tragen 承担 trägt, trug, getragen
| |
副总编 二十三级 |
(三)形容词
zusätzlich
附加的/补充的
zukünftig
将来的/未来的
mangelnd
不够的/缺少的
umfassend
广博的/广大的
ordentlich
有条理的/整洁的
gesellschaftlich 社会的
vorbildlich
榜样的
verantwortlich
负责任的
unklar 不清楚的
unglücklich
不幸运的
unordentlich
没条理的
unmöglich
不可能的
nötig 必要的
unnötig
不必要的
ungenau
不精确的
unfreundlich
不友好的
ungeduldig
没耐心的
arbeitslos
失业的
| |
副总编 二十三级 |
(四)副词
recht 很/非常
wahrscheinlich
很有可能
höchstens
最多
überhaupt
究竟/根本
eigentlich
本来/其实
immerhin
至少/毕竟
anschließend
紧接着
etwa 大约/也许
inzwischen
与此同时
einerseits
一方面
andererseits
另一方面
| |
副总编 二十三级 |
(五)词组与句型
einen Beruf wählen 选择一项职业
in die Diskothek gehen 去迪斯科舞厅
Märchen, Geschichte hören 听童话/故事
Musik herunterladen/downloaden 下载音乐
Actionfilme sehen 看动作电影
eine Lehre machen 当学徒
Computerspiele machen 做电脑游戏
Computerspiele spielen 玩电脑游戏
den Kindergarten besuchen 上幼儿园
Blog schreiben
写博客
ein Picknick machen 野餐
SMS senden/schicken 发短信
ins Internetcafé gehen 去网吧
nach Hause kommen 回家
bei jm(D.)
übernachten 在…家过夜
mit der U-Bahn zurückfahren 乘地铁返回
sich mit jm. streiten 与某人争吵
sich in jn. verlieben 爱上某人
auf etw. reagieren 对……作出反应
Wert auf etw. legen 重视……
jm. die Chance geben 给某人机会
eine Verantwortung tragen 承担责任
Wissen vermitteln 传授知识
Fähigkeiten ausbilden 培养能力
eine Diskussion führen 进行讨论
für Schläge sein 赞同体罚
gegen Schläge sein 反对体罚
anstatt … zu …
代替……
sich an etw. gewöhnen 习惯于……
leiden unter etw. 受……之苦
leiden an etw.
患……病
zu … gehören
属于……
für etw. verantwortlich sein 对……负责
sich mit jm. prügeln 与某人打架
einen Zeltplatz überfallen 袭击露营地
die Zelter ausrauben 洗劫露营者
sich wünschen
希望
sich vor/stellen 想象
um Hilfe bitten 请求帮助
einen Vortrag halten 作报告
auf etw. vor/bereiten 为……做准备
in etw. bestehen 在于……
| |
副总编 二十三级 |
(六)其他
einerseits...andererseits 一方面...另一方面
überall
到处
nirgendwo
无处
mancher
有些
| |
副总编 二十三级 |
二、语法 (一)带zu不定式 1. 构成与格式 带zu不定式由“zu + 动词不定式”构成,其用法与英语的“to do”结构类似。 基本格式: • 简单不定式:只有动词本身 • 扩展不定式:动词带有宾语、介词搭配等附加成分 例句: • Kinder haben große Lust zu spielen. • Kinder haben keine Lust, Hausaufgaben zu machen. • Kinder haben keine Lust, mit dem Unterricht anzufangen. 格式要求: (1)zu后面只允许一个动词不定式(现在时中的变位动词部分),动词的其他搭配部分(如四格宾语、介词搭配等)放置于zu之前。 例句: • Kinder haben keine Lust, Hausaufgaben zu machen. • Kinder haben keine Lust, mit dem Unterricht anzufangen. • Er hofft, in Deutschland studieren zu können. • Es ist gut, schon saubergemacht zu haben. (2)可分动词:zu置于可分前缀和词干之间,合在一起写。 (3)带zu不定式部分通常用逗号与前面的主句部分隔开;只有当不定式部分只有动词而无其他搭配时,无须逗号。 例句: • Kinder haben große Lust zu spielen.(无逗号) • Kinder haben keine Lust, Hausaufgaben zu machen.(有逗号)
| |
副总编 二十三级 |
2. 与dass从句的转换及使用条件 带zu不定式可以替代某些dass从句,但需要满足特定条件。 例句对比: • Birgit kann die Prüfung bestehen. Das hofft Birgit. → Birgit hofft, die Prüfung bestehen zu können.(带zu不定式充当hoffen的宾语) • Birgit soll an der Prüfung teilnehmen. Das schlagen die Eltern Birgit vor. → Die Eltern schlagen Birgit vor, an der Prüfung teilzunehmen. • Birgit kann die Prüfung bestehen. Das hoffen die Eltern. → Die Eltern hoffen, dass Birgit die Prüfung bestehen kann.(用dass从句,因为逻辑主语不一致) • Alle Schüler müssen die Prüfung bestehen. Es ist für alle Schüler wichtig. → Es ist (für alle Schüler) wichtig, die Prüfung zu bestehen.(逻辑主语可泛指) 具体情形: (1)不定式组的逻辑主语与主句主语一致。 例句:Birgit hofft, die Prüfung bestehen zu können. (2)不定式组的逻辑主语是主句的第三格或第四格补足语。 例句: • Die Eltern schlagen Birgit vor, an der Prüfung teilzunehmen. • Er bittet mich, bei den Hausaufgaben zu helfen. (3)不定式组的逻辑主语以其他形式在主句中出现,或者可默认为泛指任何人(常当不定式组充当主语时)。 例句: • Es ist wichtig, die Prüfung zu bestehen.(通过考试对于所有人都重要) • Es ist für alle Schüler wichtig, die Prüfung zu bestehen. 总结原则: 带zu不定式的逻辑主语必须能在主句中找到,或者可以默认为泛指的任何一个人(此时逻辑主语可不在主句中体现),反之只能用dass从句。
| |
副总编 二十三级 |
3. 与动词、形容词、名词的搭配 (1)与动词搭配:带zu不定式可以充当主句动词的四格宾语或介词补足语。 充当介词补足语: anfangen: Er hat (damit) angefangen, in der Firma zu arbeiten. 此类动词还有:aufhören, beginnen, bitten (um), sich freuen (auf/über), raten (zu), sich gewöhnen an. 充当四格宾语: • erlauben: Er erlaubt mir, hier zu rauchen. 此类动词还有:hoffen, verbieten, versprechen, versuchen, vorhaben, vorschlagen, vergessen, empfehlen. (2)与形容词搭配:带zu不定式充当主语。 结构: • Es ist gut, hier zu sein. • Es ist für ihn leicht, das Wort auszusprechen. • Hier zu sein ist gut.(无须逗号和es) • Das Wort auszusprechen ist für ihn leicht. 此类形容词(或第二分词)有:gut, leicht, möglich, notwendig, schlecht, schön, schwer, üblich, wichtig, erlaubt, verboten. (3)与名词搭配:带zu不定式充当后置定语,修饰主句中出现的名词。 结构: • Das Kind hat Angst, allein nach Hause zu gehen. • Kinder haben große Lust zu spielen. • Jemand hat (Nomen) (,) ... zu ... 此类名词有:Angst, die Hoffnung, Lust, die Möglichkeit, die Pflicht, der Wunsch, Zeit.
| |
副总编 二十三级 |
(二)目的从句 1. 基本用法与区别 目的从句表示“为了……”,说明主句行为的目的。 damit 带起的目的从句:从句的主语可以与主句主语相同或不同。 例句: • Ei, Großmutter, wozu hast du so große Ohren? Ich habe so große Ohren, damit ich dich besser hören kann. • Ei, Großmutter, wozu hast du so große Augen? Ich habe so große Augen, damit ich dich besser sehen kann. • Ei, Großmutter, wozu hast du so große Hände? Ich habe so große Hände, damit ich dich besser packen kann. • Der Wolf ist sehr freundlich, damit Rotkäppchen keine Angst hat. (主句主语是“狼”,从句主语是“小红帽”,主语不一致) um...zu 结构:带zu不定式的一种特殊形式,同样表示目的。 例句: • Eines Tages schickte die Mutter Rotkäppchen zur Großmutter, um ihr Kuchen zu bringen. • Ich habe so große Ohren, um dich besser hören zu können.
2. 两种形式的区别与转换 主语一致时:主句和从句主语一致时,damit带起的句子可用um...zu结构代替。 例句对比: • Ich habe so große Ohren, damit ich dich besser hören kann. • Ich habe so große Ohren, um dich besser hören zu können. 主语不一致时:只能用damit引导目的从句,不能使用um...zu结构。 例句: • Der Wolf ist sehr freundlich, damit Rotkäppchen keine Angst hat. • Hans raucht zu Hause nicht, damit seine Frau und seine Tochter nicht passiv mitrauchen müssen.
3. 目的提问:wozu。用wozu针对目的进行提问。 例句: • Wozu gehst du in die Disco? Ich gehe in die Disco, um zu tanzen. • Wozu gehen die Kinder in die Schule? Sie gehen in die Schule, um zu lernen. • Wozu arbeiten Sie? Ich arbeite, um Geld zu verdienen. • Wozu lernen Sie Deutsch? Ich lerne Deutsch, damit das Studium in Deutschland möglich ist.
| |
副总编 二十三级 |
(三)构词法:前缀 un- 1. 构成与功能 前缀 un- 加在形容词前面,构成该形容词的否定形式。 构成规则:un- + 形容词 → 表示“不……的”、“非……的” 2. 常见派生词 • klar 清楚的 → unklar 不清楚的 • glücklich 幸运的 → unglücklich 不幸运的 • ordentlich 有条理的 → unordentlich 没条理的 • möglich 可能的 → unmöglich 不可能的 • nötig 必要的 → unnötig 不必要的 • genau 精确的 → ungenau 不精确的 • freundlich 友好的 → unfreundlich 不友好的 • geduldig 耐心的 → ungeduldig 没耐心的 3. 并非所有形容词前都可以加 un- 构成其否定形式。 不存在的派生形式举例:unteuer、undumm、ungroß 4.前缀 in- 同样可以表示否定意义。 例句: • inaktiv 不活跃的 • inaktuell 不合时宜的 • inakzeptabel 不可接受的
| |
副总编 二十三级 |
(四)词汇辨析 1. erziehen (die Erziehung) — ausbilden (die Ausbildung) erziehen 指教育、培养、教养,侧重于对人(尤其是儿童)思想、性格、行为方式、未来发展等品行的培养。 ausbilden 指训练、培训、培养,主要是职业性方面的培养,如学校的专业学习或者职业培训机构的学习。 例句: • Die Eltern erziehen ihre Kinder. • An der Universität bilden die Lehrer die Studenten vor allem für ihren zukünftigen Beruf aus. • Die Eltern schicken ihre Kinder gern an die berühmten Hochschulen, damit sie eine gute Ausbildung bekommen. • Häusliche Erziehung ist sehr wichtig für die Entwicklung der Kinder. • Für die neue Generation ist die moralische Erziehung genauso wichtig wie die berufliche Ausbildung. • Herr Weber ist in einer Berufsschule als Lehrer tätig. Seine Hauptaufgabe besteht darin, die Lehrlinge auszubilden. • Die ganze Gesellschaft soll sich darum kümmern, Kinder und Jugendliche zu erziehen.
| |
副总编 二十三级 |
三、课文讲解 Text A:Ein Streitgespräch zwischen Mutter und Tochter (一)课文原文 (M-Mutter,A-Anna) M-Anna,wie siehst du denn aus!? A- Ich gehe heute abend mit Sabrina in die Disco. M-Was heißt hier "Ich gehe in die Disco?": Kannst du vielleicht zuerst mal deine Eltern fragen,ob du darfst? A- Oh Mann,ich bin doch kein Baby mehr! M-Ein Baby nicht, aber trotzdem erst 15. Wo ist denn diese Disco,und wie kommst du spät abends wieder nach Hause? A- Mit der U-Bahn. Oder ich übernachte bei Sabrina.Bis zu ihr sind es nur 15 Minuten zu Fuß. M-Aha. Sabrinas Eltern sind dieses Wochenende verreist, nicht wahr? Und wer übernachtet noch bei Sabrina? A- Mein Gott. Niemand. Niemand ausser mir übernachtet bei ihr. M-Wann wollt ihr denn los? A- Halb neun. M-Halb neun. Jetzt ist sieben. Um sieben sagt mir meine Tochter, dass sie eineinhalb Stunden später in die Disco geht und wahrscheinlich nicht zu Hause schläft. Findest du das in Ordnung? A- Immerhin habe ich es dir gesagt. M-Und dann noch die Kleidung! Schwarze Schuhe, schwarze Strümpfe, schwarzer Pullover, schwarzer Minirock. Dein Rock ist höchstens 30 Zentimeter lang. Woher hast du überhaupt diesen Rock? Und die Haare! Hast du deine Haare eigentlich dieses Jahr schon mal gekämmt? A- Das ist jetzt modern. Alle sehen so aus. M-Du nicht. Du ziehst einen anderen Rock an. Und um elf rufst du deinen Vater an. Der holt euch dann mit dem Auto ab. A- Okay, um elf rufe ich Papa an. Aber einen anderen Rock ziehe ich nicht an. M-Dann kannst du gleich zu Hause bleiben. A- Ich habe keine Lust, mit dir über einen Minirock zu diskutieren. Ich rede mit Papa.
| |
副总编 二十三级 |
Text B:Ein kluges Kind (一) 课文原文 Die englische Königin Victoria hatte einen Enkel — Prinz Georg. Eines Tages erhielt die Königin den folgenden Brief von ihm: Meine liebe Oma! Gestern Nachmittag habe ich in einem Spielzeugladen ein wunderschönes Schaukelpferd gesehen. Ich wollte es gerne kaufen. Leider hatte ich kein Geld. So bitte ich Sie, meine liebe Oma, mir etwas Geld zu schicken. Ihr Enkel Georg
Am nächsten Tag schrieb die Königin den folgenden Antwortbrief: Mein lieber Enkel! Es tut mir sehr Leid zu erfahren, dass du kein Geld hast. Dein Vater hat mir erzählt, dass du nicht weißt, wie man Geld spart. Du gibst jeden Penny sofort aus. Mittlerweile hast du zu viel Spielzeug. Das geht nicht. Es ist jetzt Zeit für dich, den Wert von Dingen zu erkennen. Ich hoffe, du verstehst mich! Sei lieb! Ich liebe dich! Deine Oma
Einen Tag später erhielt die Königin den folgenden Brief: Meine liebe Oma! Recht herzlichen Dank für Ihren Brief! Ich habe mich sehr darüber gefreut. Natürlich habe ich Sie verstanden! Jedes Ding hat seinen Wert. Deshalb habe ich Ihren Brief einem Sammler verkauft. Er hat mir 20 Pfund für Ihren Brief gegeben. Nun kann ich mir das Schaukelpferd kaufen. Ihr Enkel Georg
| |
副总编 二十三级 |
Text C (一)课文原文 Überall kann man beobachten, dass Kinder immer weniger Freizeit haben. Eltern verplanen die Freizeit der Kinder. Täglich haben die Kinder morgens vier Stunden und nachmittags zwei Stunden Unterricht. Anschließend müssen sie noch Hausaufgaben machen. Aber das ist noch nicht alles. Viele Kinder müssen noch zusätzliche Hausaufgaben machen oder einen Computerkurs oder Kalligraphieoder Tanzkurs besuchen. Andere Kinder müssen täglich zwei Stunden Klavier spielen. Warum müssen die Kinder das machen? Weil die Eltern das möchten.Warum möchten das die Eltern? Experten nennen zwei Gründe für das Verhalten der Eltern: 1. In einer modernen Gesellschaft herrscht hoher Leistungsdruck. Die Eltern glauben, dass mehr Ausbildung zu besseren Leistungs und mehr Erfolg führt, d.h.je mehr die Kinder können, desto besser sind die Voraussetzungen für ihr zukünftiges Leben. 2. Viele Eltern sind während der Kulturrevolution aufgewachsen. Sie hatten keine gute Schulausbildung und leiden unter mangelnden Kenntnissen. Deshal ower denklich, deshal ob unbedingt, dass ihre Kinder die Möglichkeiten einer umfassenden Ausbildung nutzen. Ihre Kinder haben jetzt die Pflicht, den Traum ihrer Eltern zu verwirklichen. Allerdings hat dieses Verhalten der Eltern auch Nachteile. Viele Eltern vergessen, dass Kinder Kinder sind, d.h. die Eltern fordern zu viel von den Kindern. Sie überfodern sie. Experten empfehlen, den Kindern mehr Zeit zu geben, über die sie selbst entscheiden. In Dieser Zeit sollen die Kinder machen,was ihnen Spaß macht:entweder mit anderen Kindern spielen,lesen oder einfach nur träumen.Die Eltern müssen das Wort "Freizeit" verstehen.Freizeit heißt:Zeit ohne Pflichten.Und diese Zeit braucht jeder Mench,besonders Kinder brauchen diese Zeit.
| |
副总编 二十三级 |
Text D:Kinder schlagen – Ja oder Nein? (一)课文原文 M: Dieter, was macht du da? Warum schreit der kleine Sohn? Schlagst du ihn etwa? Ist es ja gut, mein Liebling? Komm zur Mama! V: Hör mal, Ilse. Misch dich da jetzt nicht ein! Wie soll ich dann unseren Sonn erziehen? Er hat sein Zimmer schon wieder nicht aufgeräumt. Dabei habe ich es ihm schon dreimal gesagt. M: Was? Nennst du das etwa Erziehung? Immer wenn du keine Geduld mehr hast, schlagst du ihn. Aber das ist die schlechteste Methode. Du solltest dich mehr um ihn kümmern. Marx wünscht sich sicher auch, mehr Zeit mit seinem Papa zu verbringen. Anstatt abends vor dem Fernseher zu sitzen, kannst du doch mit ihm die Hausgaben machen, Fußball spielen oder ihm zeigen, wie er am besten sein Zimmer aufräumt. V: Aber Ordnung muss er einfach lernen. Wir als Eltern können doch nicht immer aufpassen, wenn er sein Zimmer aufräumen soll. Das muss er auch allein können. Um ein Kind gut zu erziehen, braucht es manchmal einfach ein paar Schläge. Die schadet ihm bestimmt nicht. Es ist doch ein richtiger Junge. M: So ein Unsinn! Man kann ein Kind auch ohne Schläge gut erziehen. Du musst ihm erklären, warum er aufräumen soll, vielleicht immer auch helfen. Dann lernt Marx alleine aufzuräumen. V: Aber wir haben nicht immer die Zeit, Marx alles zu erklären. Außerdem können Kinder auch nicht alle Erklärungen verstehen. Er muss auch lernen, etwas ohne lange Erklärung zu machen. Außerdem schaden ihm ein paar Schläge nicht. Mein Vater hat mich auch manchmal geschlagen und mir das nicht geschadet. M: Quatsch! Kinderschlagen ist was für dumme Eltern, die glauben, dass ihre Kinder nicht alles verstanden. Ich denke, Eltern sollten ein Vorbild für ihre Kinder sein, d.h. wenn man ein ordentliches Kind haben möchte, muss man selber ordentlich sein. V: Moment mal! Höre ich da von dir etwas über Ordnung? Schau mal, wie unordentlich dein Schreibtisch schon wieder aussieht! M: Tja, ein Vorbild zu sein ist eben nicht immer einfach.
| |
副总编 二十三级 |
Text E:Probleme deutscher Jugendlicher (一)课文原文 Jugendliche überfallen einen Zeltplatz und rauben die Zelter aus. In Fußballstadien prügeln sich jugendliche Fans. In der S-Bahn in Berlin verprügeln mehrere Jugendliche einen Ausländer und werfen ihn aus der S-Bahn. In deutschen Großstädten stehen Jugendliche an Straßenecken und nehmen Drogen. Die Jugendkriminalität hat in Deutschland stark zugenommen. Besonders Jugendliche zwischen 16 und 18 Jahren gehören zu dieser Gruppe. Wo liegen die Ursachen für die Jugendkriminalität? Experten meinen, dass die Ursachen im Elternhaus und in der Gesellschaft liegen. Viele Kinder wachsen in einem Elternhaus auf, wo der Vater oder die Mutter arbeitslos ist. Die Kinder und Jugendlichen erleben, wie ihre Eltern das Problem der Arbeitslosigkeit nicht bewältigen können. Die Eltern streiten oder fangen an zu trinken. Viele Eltern trennen sich. Die Eltern sind kein Vorbild für ihre Kinder. Andere Eltern haben einen Job, aber dafür kaum Zeit, sich um ihre Kinder zu kümmern. Auch Kinder und Jugendliche haben ihre Probleme. Wenn ihre Eltern keine Zeit haben, mit ihnen darüber zu sprechen, lernen diese Kinder nicht, Probleme zu lösen. Auch die Gesellschaft ist verantwortlich, weil Jugendliche die Zukunft jeder Gesellschaft sind, d. h. eine Gesellschaft ist so gut oder so schlecht wie ihre junge Generation ausgebildet ist. Besonders Kindergärten und Schulen tragen hier eine Verantwortung. Sie müssen nicht nur Wissen vermitteln, sondern auch Fähigkeiten ausbilden, wie z. B. soziales Verhalten. Natürlich kann die Ausbildung in der Schule nur erfolgreich sein, wenn die Eltern mitarbeiten. Und die Gesellschaft muss den Eltern die Chance geben mitzuarbeiten, d. h. die Gesellschaft muss Arbeitsplätze schaffen, die den Eltern einerseits eine Berufstätigkeit und andererseits genügend Zeit geben, damit sich die Eltern um ihre Kinder auch kümmern können und nicht nur „Ernährer" sind.
| |
副总编 二十三级 |
四、口语讨论 1. 情景对话练习 (1)情景一:为朋友的孩子过生日出主意 场景描述:朋友的女儿明天过六岁生日,朋友还在为如何举办生日聚会而发愁,你需要给她一些建议。 常用表达: • Ich schlage dir vor, … 我建议你…… • Du könntest … 你可以…… • Vielleicht ist es eine gute Idee, … 也许是个好主意…… • Was hältst du von …? 你觉得……怎么样? 对话框架: A: Meine Tochter hat morgen ihren 6. Geburtstag. Ich habe noch keine gute Idee für die Feier. B: Kein Problem. Ich schlage dir vor, eine kleine Party mit ihren Freundinnen zu machen. A: Das klingt gut. Was soll ich vorbereiten? B: Du könntest einen Kuchen backen und ein paar Spiele organisieren. Kinder in diesem Alter lieben es, zusammen zu spielen. A: Vielen Dank für den Tipp! (2)情景二:在书店请店员推荐书籍 场景描述:你的表弟是个书迷,下周就要过18岁生日了。你想送他一本书作为礼物,于是来到书店请店员帮忙推荐。 常用表达: • Ich suche ein Buch für … 我在找一本给……的书 • Können Sie mir etwas empfehlen? 您能给我推荐一下吗? • Was ist zurzeit beliebt? 最近流行什么? • Haben Sie …? 您有……吗? 对话框架: A: Guten Tag. Mein Cousin ist eine Leseratte und hat nächste Woche seinen 18. Geburtstag. Ich möchte ihm ein Buch schenken. Können Sie mir etwas empfehlen? B: Gerne. Was liest er denn gern? Romane, Krimis oder Sachbücher? A: Er mag eigentlich alles, aber am liebsten spannende Geschichten. B: Dann empfehle ich Ihnen diesen neuen Thriller. Er ist gerade sehr beliebt bei jungen Leuten. A: Das klingt perfekt. Den nehme ich. Vielen Dank!
| |
副总编 二十三级 |
2. 开放性对话:孩子与朋友的抱怨 (1)对话主题:模仿两个中小学生进行对话,内容涉及对周末或晚上的安排表示不满,原因是家长安排了过多课外活动。 (2)对话框架 A: Hallo! Wie geht es dir? B: Danke, es geht so. A: Wieso? Was ist passiert? B: Ich hasse das Wochenende! A: Warum denn? Das Wochenende ist doch schön. B: Ich darf nicht ausgehen, muss zum Kalligraphiekurs gehen. A: So schlimm? Na, was sollst du noch machen? B: Ich muss Klavier spielen und Hausaufgaben machen. Und du? A: Ach, du Arme! Ich muss nur Fußball spielen, das macht mir Spaß. B: Du hast es gut. Daran bin ich schon gewöhnt. (3)常用表达 • Ich hasse … 我讨厌…… • Ich darf nicht …, muss … 我不许……,必须…… • So schlimm? 这么严重吗? • Ach, du Arme! / Du Armer! 你这个可怜的人! • Du hast es gut. 你过得可真不错。 • Daran bin ich schon gewöhnt. 对此我已经习惯了。
| |
魔法学徒 一级 |
21楼
发表于: 2026-4-10 11:59
我最近也在学德语,谢谢
| |
|
|
|