目前共有5篇帖子。 字体大小:较小 - 100% (默认)▼  内容转换:不转换▼
 
点击 回复
387 4
【有点好奇】“扮鬼吓人”用日语应该怎么说
大魔导士 十七级
1楼 发表于:2024-10-16 12:34
如题
副总编 二十二级
2楼 发表于:2024-10-16 13:23
幽鬼を演じて人を驚かす


没有现成的翻译,这是我自己翻译的


日文中的“鬼”(おに)其实更像是和人类一样的生物

 
圆环之理:感谢
  2024-10-16 13:24 回复
啊啊是谁都对:回复 @圆环之理:刚才看到一个日语文献,将“扮鬼的艺术”(The art of acting ghosts)翻译为「演じられ怪異」

不过这里的「怪異」其实应当相当于日本传说故事中的“妖怪”

  2025-1-1 16:54 回复
圆环之理:回复 @啊啊是谁都对:嗷嗷
  2025-1-1 16:58 回复

回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
(快捷键:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

点击数:387 回复数:4
评论数: ?
作者:圆环之理
最后回复:圆环之理
最后回复时间:2025-1-1 16:58

本吧热门帖子

 
©2010-2025 Purasbar Ver2.0
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。