目前共有47篇帖子。 字体大小:较小 - 100% (默认)▼  内容转换:不转换▼
 
点击 回复
53 46
【笔记】新求精德语初级上第4课笔记
副总编 二十三级
1楼 发表于:2026-3-12 12:32
依据课程视频和AI辅助的笔记(但内容主体为课程视频,结构用AI帮助重构和补充一些内容)
这回用AI的辅助更大了一些,不得不说DeepSeek在这块上真的好用(而且调试速度比上一回快了不少)
副总编 二十三级
2楼 发表于:2026-3-12 12:32
一、词汇 

 (一)名词

1.购物场所与商店
der Markt, ¨-e 集市
der Supermarkt 超市
das Kaufhaus 百货公司
die Bäckerei 面包房
die Metzgerei 肉铺
der Bäcker 面包师
der Metzger 屠夫
der Bio-Laden, ¨- 有机食品超市
der Laden, ¨- 商店
der Flohmarkt, ¨-e 跳蚤市场
der China-Laden, ¨- 中国商店
der Tante-Emma-Laden, ¨- 杂货店
der Fleischer 屠夫/肉铺老板

 
啊啊是谁都对:2.食品与饮料
das Obst 水果
das Gemüse 蔬菜
das Fleisch 肉
die Kartoffel, -n 土豆
der Käse 奶酪
das Rindfleisch 牛肉
das Salz 盐
das Lebensmittel, - 食物
das Getränk, -e 饮料
der Kaffee 咖啡
der Tee 茶
der Wein, -e 红酒
der Saft, ¨-e 果汁
das Bier, -e 啤酒
das Wasser 水
die Cola, -s 可乐
der Cappuccino, -s 卡布奇诺
der Espresso, -s 浓缩咖啡
der Rotwein, -e 红葡萄酒
der Weißwein, -e 白葡萄酒
der Apfelsaft, ¨-e 苹果汁
der Orangensaft, ¨-e 橙汁
der Apfel, ¨- 苹果
die Orange, -n 橙子
das Mineralwasser 矿泉水
die/das Coca-Cola 可口可乐
der Pfirsich, -e 桃子
die Erdbeere, -n 草莓
die Wassermelone, -n 西瓜
die Banane, -n 香蕉
die Birne, -n 梨
die Zitrone, -n 柠檬
der Spinat 菠菜
der Kohl 卷心菜
der Chinakohl 大白菜
der Blumenkohl 花菜
der Mais 玉米

  2026-3-12 12:32 回复
啊啊是谁都对:die Milchprodukte 奶制品
die Milch 牛奶
der Joghurt, -s 酸奶
die Butter 黄油
das Schweinefleisch 猪肉
das Lammfleisch 羊肉
der Schinken, - 火腿
die Wurst, ¨-e 香肠
das Geflügel 禽类
das Hähnchen, - 鸡/小鸡
das Huhn, ¨-er 母鸡
das Ei, -er 鸡蛋
die Pute, -n 火鸡
die Ente, -n 鸭子
die Gans, ¨-e 鹅
der Fisch, -e 鱼
das Brot, -e 面包
das Brötchen, - 小面包
das Würstchen, - 小香肠
der Kuchen, - 蛋糕
die Torte, -n 圆形大蛋糕
der Reis 米饭
die Nudel, -n 面条
der Honig 蜂蜜
der Zucker 糖
der Ketchup 番茄酱
das Öl, -e 油
die Süßigkeit, -en 糖果
die Schokolade, -n 巧克力
der Hunger 饥饿
der Durst 口渴
der Doufu 豆腐
das Nahrungsmittel, - 粮食
der Salat, -e沙拉
die Tomate, -n 番茄
der Paprika 辣椒
die Zwiebel 洋葱
der Knoblauch 大蒜
die Ananas 菠萝
die Gurke, -n 黄瓜
der Hahn, ¨-e 公鸡
die Marmelade, -n 果酱
das Milchprodukt, -e 奶制品
das Grundnahrungsmittel, - 主食
  2026-3-12 12:32 回复
副总编 二十三级
3楼 发表于:2026-3-12 12:33

3.量词与计量单位
das Pfund, - 磅
das Kilo, - 公斤
das Stück, -e 块
die Packung, -en 包
das Gramm, - 克
die Tasse 杯
die Dose, -n 罐
die Flasche, -n 瓶
die Kanne 壶
die Tafel, -n 板
das Glas, Gläser 玻璃杯
der Kasten 大箱
der Beutel, - 袋
der Liter, - 升
der Milliliter, - 毫升
die Mengeneinheit, -en 数量单位
die Mengenangabe, -n 计量单位
die Menge, -n 数量

 
副总编 二十三级
4楼 发表于:2026-3-12 12:33

4.文具与办公用品
der Bleistift, -e 铅笔
der Füller, - 钢笔
der Kugelschreiber, - 圆珠笔
der Kuli, -s 圆珠笔
der Marker, - 记号笔
der Radiergummi, -s 橡皮
der Korrekturstift, -e 修正笔
die Korrektur, -en 修正
der Locher, - 打孔机
der Ordner, - 文件夹
der Rechner, - 计算机
der Computer, - 计算机
der Taschenrechner, - 计算器
das Papier 纸
das Buch, Bücher 书
das Wort, Wörter 单词
das Wörterbuch, -bücher 词典
das Heft, -e 本子
das Spiralheft, -e 螺旋本
der Zettel, - 纸条

 
副总编 二十三级
5楼 发表于:2026-3-12 12:33

5.抽象名词
der Wunsch, Wünsche 愿望
der Plan, Pläne 计划
der Ausdruck, Ausdrücke 表达
der Auftrag, Aufträge 订单/任务
der Befehl, -e               命令
das Verbot, -e              禁止
das Angebot, -e          供应/报价
die Notwendigkeit     必要性
die Fähigkeit, -en        能力
die Möglichkeit, -en 可能性
die Absicht, -en           意图
die Pflicht, -en             职责
die Aufforderung, -en 请求
die Erlaubnis, -se        允许
das Glück              幸运
die Geduld           耐心
die Lust                 乐趣

 
副总编 二十三级
6楼 发表于:2026-3-12 12:33

6.其他名词
das Auge, -n 眼睛
der Augenblick, -e 瞬间
die Kasse, -n 收银台
die Reihe, -n 顺序
der Euro, -s 欧元
der Cent, -s 欧分
das Geld 钱
der Geldschein, -e 纸币
das Geldstück, -e 硬币
die Münze, -n 硬币
der Mensch, -en 人
das Wochenende, -n 周末
der Vorteil, -e 优点
der Nachteil, -e 缺点
die Marktfrau, -en 市场女商贩
die Gemüsefrau, -en 卖菜女
die Überraschung, -en 惊喜
die Anzeige, -n 广告
die Zeitungsanzeige, -n 报纸广告
die Durchsage, -n 广播
der Preis, -e 价格
die Banknote, -n 纸币

 
副总编 二十三级
7楼 发表于:2026-3-12 12:33
(二)动词

ein/kaufen 购物
holen 取,买,叫来
kennen/lernen 认识
bekommen 得到

过去式:bekam

动词第二分词:bekommen
mit/kommen 一起来

过去式:kam mit

动词第二分词:mitgekommen
bezahlen 支付
zahlen 支付
kosten 价值,花费
empfehlen 推荐

过去式:empfahl

动词第二分词:empfohlen
rauchen 吸烟
sammeln 收集
an/bieten 提供

过去式:bot an

动词第二分词:angeboten
wiederholen 复习
diktieren 口授,听写
wünschen 祝愿
planen 计划
aus/drücken 表达
befehlen 命令

过去式:befahl

动词第二分词:befohlen
erfüllen 履行
bitten 请求

过去式:bat

动词第二分词:gebeten
erlauben 允许
auf/fordern 请求
parken 停车
schwimmen 游泳

过去式:schwamm

动词第二分词:geschwommen
spazieren 散步
fern/sehen 看电视

过去式:sah fern

动词第二分词:ferngesehen
an/rufen 打电话

过去式:rief an

动词第二分词:angerufen

 
副总编 二十三级
8楼 发表于:2026-3-12 12:33
(三)形容词和副词

billig adj.               便宜的
frisch adj.             新鲜的
hungrig adj.          饿的
durstig adj.           渴的
höflich adj.           礼貌的
unhöflich adj. 不礼貌的
besonders adv. 尤其,特别
normalerweise adv. 通常
wieder adv.          再次,又
herzlich adj.         衷心的,热情的
leider adv.            可惜,遗憾地
letzt adj.               最后的
zusammen adv. 一起,总共
sonst adv.             此外,否则

 
副总编 二十三级
9楼 发表于:2026-3-12 12:33
(四)短语和固定搭配

keine Zeit haben 没有时间
Hunger haben 饿了
Durst haben 渴了
an der Reihe sein 轮到
mit dem Auto fahren 开车
nach der Arbeit 下班后
am Wochenende 在周末
im Supermarkt 在超市
auf dem Markt 在市场
zum Supermarkt fahren 去超市
in die Stadt fahren 去城里
zur Arbeit gehen 去上班
kein... mehr 不再有...
nicht mehr 不再
sonst noch was 还要别的吗
einen Augenblick 稍等一下
Herzlich Willkommen 欢迎光临

 
副总编 二十三级
10楼 发表于:2026-3-12 12:34
(五)连词、感叹词

denn     conj.              因为

also        conj.              所以,也就是说

na ja      int.                 好吧

bis dann int.                回头见

aber       conj.              但是

natürlich adv.              当然

leider    adv.                可惜

sonst     adv.                除此之外

wieder adv.                再次

 
副总编 二十三级
11楼 发表于:2026-3-12 12:34

二、语法

(一)可分动词

1.什么是可分动词

德语中有一些动词带有特定的前缀,这些前缀在句子中会与动词核心分离,因此被称为可分动词。可分动词由动词核心和可分前缀两部分组成。

常见可分前缀包括:ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, zurück- 等。

2.可分动词在句子中的位置规则

1. 在陈述句和特殊疑问句中,动词核心占据第二位,可分前缀置于句末。

• Ich kaufe gern im Supermarkt ein. 我喜欢在超市购物。

• Wann rufst du mich an? 你什么时候给我打电话?

• Er steht früh auf. 他早起。

2. 在一般疑问句中,动词核心占据句首,可分前缀置于句末。

• Kauft er im Supermarkt ein? 他在超市购物吗?

• Rufst du mich an? 你打电话给我吗?

3. 在带情态动词的句子中,情态动词变位占据第二位,实义动词(作为可分动词整体)以原形置于句末。

• Ich möchte heute Abend fernsehen. 我今晚想看电视。

• Kannst du mich morgen anrufen? 你明天能给我打电话吗?

3.einkaufen gehen 结构

当可分动词 einkaufen 与 gehen 连用时,构成固定词组 einkaufen gehen(去购物)。此时 einkaufen 保持原形,gehen 根据人称变位并占据第二位。

• Ich gehe einkaufen. 我去购物。

• Wir gehen zusammen einkaufen. 我们一起去购物。

类似结构还有:

• spazieren gehen 去散步

• schwimmen gehen 去游泳


 
副总编 二十三级
12楼 发表于:2026-3-12 12:34

(二)静三动四原则

1.概念:有些介词既可以表示静态的位置(在哪里),也可以表示动态的方向(到哪里)。当表示静态位置时,介词后跟第三格(Dativ);当表示动态方向时,介词后跟第四格(Akkusativ)。

2.适用介词

in(在……里面/到……里面) auf(在……上面/到……上面)

an(在……旁边/到……旁边) unter(在……下面/到……下面)

über(在……上方/到……上方) neben(在……旁边/到……旁边)

zwischen(在……之间/到……之间)等。

3.区分原则

• 如果动词描述的是静止的状态或在一个地点发生的动作(如 wohnen 居住、sein 是、kaufen 购物、liegen 平放),则用第三格。

• 如果动词描述的是从一个地点到另一个地点的移动(如 gehen 去、fahren 乘车去、legen 平放、stellen 竖放),则用第四格。

例如:

• Das Buch liegt auf dem Tisch. 书在桌子上。(静态)

• Ich lege das Buch auf den Tisch. 我把书放到桌子上。(动态)

4.介词与冠词的缩合

• in + dem = im (用于第三格阳性/中性) im Supermarkt

• in + das = ins (用于第四格中性) ins Kino gehen

• auf + das = aufs (用于第四格中性) aufs Land fahren

• zu + dem = zum (用于第三格阳性/中性) zum Supermarkt

• zu + der = zur (用于第三格阴性) zur Schule


 
副总编 二十三级
13楼 发表于:2026-3-12 12:35

(三)情态动词

1.七个情态动词及其变位



注意:①第一人称单数和第三人称单数形式相同;②möchten 是 mögen 的第二虚拟式,但已作为独立的情态动词使用,表示委婉的愿望。


 
啊啊是谁都对

2.各情态动词的用法

(1)möchten:用于礼貌地表示想要某物或想做某事,比 wollen 更客气。

• Ich möchte gern eine Chinesin kennen lernen. 我很想认识一位中国女士。

• Was möchtest du trinken? 你想喝什么?

• Ich möchte einen Kaffee. 我想要一杯咖啡。

(2)wollen:主观上的强烈愿望、意图或计划。

• Ich will jetzt keine Hausaufgaben machen. 我现在不想做作业。

• Ich will in Deutschland Physik studieren. 我打算在德国学习物理。

• Das Kind will Hausaufgaben machen. 这孩子想做作业。

(3)müssen:客观上的必须、义务或必要性。

• Ich muss um acht Uhr zu Hause sein. 我八点必须到家。

• Hans ist krank. Er muss zu Hause bleiben. 汉斯病了,他必须待在家里。

• Am Wochenende muss ich nicht arbeiten. 周末我不必工作。(müssen nicht 表示“不必”)


  2026-3-12 12:35 回复
啊啊是谁都对

(4)sollen:通常用于转达他人的要求、指示,或表示按照道德规范应该做某事。

• Du sollst sie anrufen. 你应该给她打电话。

• Der Arzt sagt: „Sie sollen viel Wasser trinken.“ 医生说:“您应该多喝水。”

• Man soll Rücksicht auf andere nehmen. 人应该顾及他人。

• Wann soll ich kommen? 我该什么时候来?(征求建议)

(5)dürfen:表示被允许做某事,否定形式 dürfen nicht 表示“禁止、不准”。

• Hier dürfen Sie nicht rauchen. 您在这儿不准吸烟。

• Darf ich im Bus rauchen? 我可以在公交车里抽烟吗?

• Im Klassenzimmer dürfen Sie nicht rauchen. 在教室里您不准吸烟。

• Darf ich Ihnen helfen? 我可以帮您吗?(比 Kann ich Ihnen helfen? 更委婉)

(6)können:表示能力、可能性或得到许可。

• Kannst du etwas für mich kaufen? 你能帮我买点东西吗?

• Meine Tochter kann laufen, aber sie kann nicht schreiben. 我女儿能走路,但不会写字。

• Kann ich hier schwimmen? 我可以在这里游泳吗?

• Ich kann leider nicht bleiben. 可惜我不能待了。

(7)mögen:表示喜欢某人或某物(即偏好),常与名词连用。

• Magst du Reis? 你喜欢米饭吗?

• Ja, ich mag Reis. 是的,我喜欢米饭。

• Nein, ich mag Reis nicht. 不,我不喜欢米饭。


  2026-3-12 12:35 回复
啊啊是谁都对

3.情态动词的句子结构(框型结构)

在陈述句中,情态动词根据主语变位后放在第二位,实义动词保持原形并置于句末,形成框型结构。

• Ich möchte Chinesisch lernen. 我想学中文。

• Wir können zusammen gehen. 我们可以一起去。

• Du kannst im Supermarkt einkaufen. 你可以在超市购物。

在一般疑问句中,情态动词位于句首,实义动词仍在句末。

• Kannst du morgen kommen? 你明天能来吗?

• Darf ich hier rauchen? 我可以在这里抽烟吗?

在特殊疑问句中,疑问词位于句首,情态动词第二位,实义动词句末。

• Was möchtest du studieren? 你想学什么?

• Wann soll ich kommen? 我该什么时候来?

4.注意:情态动词在口语中常单独使用,省略实义动词(如 Ich muss nach Hause.),但语法上仍可视为省略了 gehen 等动词。


  2026-3-12 12:35 回复
副总编 二十三级
14楼 发表于:2026-3-12 12:35

(四)数字表达

1.基数词 0 – 19

0 null 10 zehn

1 eins 11 elf

2 zwei 12 zwölf

3 drei 13 dreizehn

4 vier 14 vierzehn

5 fünf 15 fünfzehn

6 sechs 16 sechzehn(省略s)

7 sieben 17 siebzehn(省略en)

8 acht 18 achtzehn

9 neun 19 neunzehn

2.整十位数 20 – 90

20 zwanzig 60 sechzig

30 dreißig 70 siebzig

40 vierzig 80 achtzig

50 fünfzig 90 neunzig


 
啊啊是谁都对

3.两位数 21 – 99:先说个位数,再说十位数,中间用 und 连接,并且整个数字写成一个词。


• 21 = einundzwanzig 22 = zweiundzwanzig 23 = dreiundzwanzig


• 24 = vierundzwanzig 25 = fünfundzwanzig 26 = sechsundzwanzig


• 27 = siebenundzwanzig 28 = achtundzwanzig 29 = neunundzwanzig


• 31 = einunddreißig (注意 eins 省略 s) 32 = zweiunddreißig


例如: 99 = neunundneunzig 76 = sechsundsiebzig


35 = fünfunddreißig 82 = zweiundachtzig。


4.百位数:由“数字 + hundert”构成,100本身是 (ein)hundert(ein 可省略)。


• 100 = (ein)hundert 200 = zweihundert 300 = dreihundert


• 400 = vierhundert 500 = fünfhundert 600 = sechshundert


• 700 = siebenhundert 800 = achthundert 900 = neunhundert


百位数与十位数或个位数连用时,直接拼接,不加任何连接词:


• 101 = (ein)hunderteins 111 = (ein)hundertelf


• 303 = dreihundertdrei 313 = dreihundertdreizehn


• 330 = dreihundertdreißig 333 = dreihundertdreiunddreißig


例如:120 = (ein)hundertzwanzig,412 = vierhundertzwölf,534 = fünfhundertvierunddreißig,619 = sechshundertneunzehn,705 = siebenhundertfünf,825 = achthundertfünfundzwanzig,901 = neunhunderteins。


  2026-3-12 12:36 回复
啊啊是谁都对

5.千位数

千位数由“数字 + tausend”构成,1000本身是 (ein)tausend(ein 可省略)。

• 1000 = (ein)tausend

• 2000 = zweitausend

• 3400 = dreitausendvierhundert

• 1001 = (ein)tausendeins

• 3022 = dreitausendzweiundzwanzig

• 5121 = fünftausendeinhunderteinundzwanzig

• 7415 = siebentausendvierhundertfünfzehn

千位数与百位数、十位数直接拼接。例如:

• 9696 = neuntausendsechshundertsechsundneunzig

• 7547 = siebentausendfünfhundertsiebenundvierzig

• 3281 = dreitausendzweihunderteinundachtzig

• 2318 = zweitausenddreihundertachtzehn

6.百万及以上的数字

德语中没有“万”这个单位,而是用“千”来表达。百万为 die Million(复数 -en),十亿为 die Milliarde(复数 -n)。

书写时,千分号用英文的句点“.”,小数点用逗号“,”(与中文习惯相反)。

• 1.000.000 = eine Million

• 10.000.000 = zehn Millionen

• 100.000.000 = hundert Millionen

• 1.000.000.000 = eine Milliarde

读数时,每三位一组,分别读作“...tausend”、“...Millionen”、“...Milliarden”。例如:

• 123.456.789= hundertdreiundzwanzig Millionen vierhundertsechsundfünfzigtausend siebenhundertneunundachtzig

• 1.234.567.890 = eine Milliarde zweihundertvierunddreißig Millionen fünfhundertsiebenundsechzigtausend achthundertneunzig

注意:Million 和 Milliarde 有复数形式。


  2026-3-12 12:36 回复
啊啊是谁都对

7.小数点的读法

小数点“,”读作 Komma,后面的数字按个位数依次读出。

• 1,5 = eins Komma fünf

• 1,5 Millionen = eins Komma fünf Millionen

例如:4,9 Milliarden = vier Komma neun Milliarden

8.电话号码的读法

电话号码通常两位或两位一组读出,每组按两位数规则读。

例如:6598 1130 → fünfundsechzig, achtundneunzig, elf, dreißig

• 74 56 22 10 → vierundsiebzig sechsundfünfzig zweiundzwanzig zehn

• 62 75 37 94 → zweiundsechzig fünfundsiebzig siebenunddreißig vierundneunzig

• 65 95 35 13 → fünfundsechzig fünfundneunzig fünfunddreißig dreizehn

9.算术表达

德语中加减乘除的符号和表达:

• + = plus - = minus × = mal ÷ = durch = = ist 或 ist gleich

• 16 + 6 = 22 → Sechzehn plus sechs ist zweiundzwanzig.

• 23 + 32 = 55 → Dreiundzwanzig plus zweiunddreißig ist fünfundfünfzig.

• 54 – 45 = 9 → Vierundfünfzig minus fünfundvierzig ist neun.

• 12 × 3 = 36 → Zwölf mal drei ist sechsunddreißig.

• 48 ÷ 6 = 8 → Achtundvierzig durch sechs ist acht.

询问结果:Wie viel ist sechzehn plus sechs? 16加6等于多少?


  2026-3-12 12:37 回复
副总编 二十三级
16楼 发表于:2026-3-12 12:38

(五)计量单位

1.量词概述:在德语中,表达具体数量时常使用量词。量词本身是名词,有性、数、格的变化,后面的名词通常不带冠词,直接使用单数或复数形式。

2.常见量词及其用法

(1)阴性量词(复数加 -n 或 -en)

量词 单数(1) 复数(2)

die Tasse eine Tasse Tee zwei Tassen Tee

die Dose eine Dose Cola zwei Dosen Cola

die Flasche eine Flasche Wasser zwei Flaschen Wasser

die Kanne eine Kanne Kaffee zwei Kannen Kaffee

die Packung eine Packung Milch zwei Packungen Milch

die Tafel eine Tafel Schokolade zwei Tafeln Schokolade

例句:

• Ich kaufe eine Flasche Wasser. 我买一瓶水。

• In der Flasche sind zwei Liter Wasser. 瓶子里有两升水。


 
啊啊是谁都对

(2)阳性量词(复数通常不变)

量词 单数(一) 复数(两)

der Kasten ein Kasten Bier zwei Kasten Bier

der Beutel ein Beutel Kartoffeln zwei Beutel Kartoffeln

例句:

• Ich kaufe einen Kasten Apfelsaft. 我买一箱苹果汁。

• Er holt einen Beutel Äpfel. 他拿来一袋苹果。

(3)中性量词(复数有时不变,有时变化)

量词 单数(1) 复数(2)

das Stück ein Stück Käse zwei Stück Käse

das Glas ein Glas Wein zwei Glas Wein 或 zwei Gläser Wein

例句:

• Ein Stück Brot kostet ein Euro 80. 一个面包1.80欧元。

• Ein Glas Joghurt kostet 49 Cent. 一杯酸奶49欧分。

注意:das Glas 作为量词时常用单数形式表示复数,如 zwei Glas Bier;但也可用复数 Gläser 强调容器数量。


  2026-3-12 12:38 回复
啊啊是谁都对

3.计量单位:计量单位是标准化的度量,本身是名词,但通常没有复数形式(除少数如 Liter 可加 -,但常不变)。

单位 德语 千克 das Kilo / das Kilogramm

升 der Liter 克 das Gramm

毫升 der Milliliter 磅 das Pfund


换算关系:

• Ein Kilo hat zwei Pfund. 一公斤有两斤。

• Ein Pfund hat 500 Gramm. 一斤有500克。

• Ein Kilo hat 1000 Gramm. 一公斤有1000克。

• Ein Liter hat 1000 Milliliter. 一升有1000毫升。

例句:

• Ich kaufe einen Liter Milch. 我买一升牛奶。

• Ein Liter hat 1000 Milliliter. 一升有1000毫升。

• In der Flasche sind zwei Liter Wasser. 瓶子里有两升水。


  2026-3-12 12:39 回复
啊啊是谁都对

4.量词与数字的搭配规则

(1) 阴性量词在复数时变为复数形式;阳性和中性量词复数时通常不变。

(2) 冠词根据量词的性和格变化,与后面的名词无关。

• Ich kaufe eine Flasche Wasser.(eine 是 die Flasche 的第一格)

• Er kauft einen Kasten Bier.(einen 是 der Kasten 的第四格)

(3) 如果食品本身可数,可以直接用数字修饰,无需量词。

• ein Brot, einen Kuchen, einen Apfel, drei Äpfel

5.购物时的价格表达

询问价格:

• Wie viel kostet ...? ……多少钱?

• Was kostet ...? ……多少钱?

回答示例(结合量词或计量单位):

• Ein Stück Brot kostet ein Euro 80. 一个面包1.80欧元。

• Eine Packung Butter kostet ein Euro 39. 一包黄油1.39欧元。

• 100 Gramm Käse kosten 99 Cent. 100克奶酪99欧分。

• Ein Glas Joghurt kostet 49 Cent. 一杯酸奶49欧分。

• Eine Dose Bier kostet ein Euro 39. 一罐啤酒1.39欧元。

• Eine Flasche Saft kostet ein Euro 69. 一瓶果汁1.69欧元。

注意:当计量单位表示复数意义时(如 100 Gramm),谓语动词用复数形式(kosten)。


  2026-3-12 12:39 回复
副总编 二十三级
17楼 发表于:2026-3-12 12:39

(六)wie viel 与 wie viele 的用法

1.基本规则:二者用于在询问数量,具体用哪个取决于所问名词的性质:

• wie viel 用于询问不可数名词(物质名词、抽象名词等)的量,这些名词通常没有复数形式或复数形式不表示数量。

• wie viele 用于询问可数名词的数量,后面跟名词的复数形式。

2.wie viel + 不可数名词:包括液体、粉末状物质、抽象概念等,如 Milch(牛奶)、Wasser(水)、Geld(钱)、Zeit(时间)等。

例句:Wie viel Milch brauchst du? 你需要多少牛奶? 

注意:wie viel 后面不加冠词,直接跟名词。

3.wie viele + 可数名词复数:如 Kinder(孩子)、Studenten(大学生)、Übungen(练习)等。询问数量时用 wie viele,后面跟复数名词。

例句:

• Wie viele Kinder hast du? 你有几个孩子?

• Wie viele Studenten sind in Ihrer Klasse? 您班里有多少大学生?

• Wie viele Personen hat Ihre Familie? 您家有多少口人?

• Wie viele Übungen machen Sie heute? 您今天做多少练习?

• Wie viele Bilder sind im Klassenzimmer? 教室里有多少张图片?

• Wie viele Menschen leben in Shanghai? 上海生活着多少人?

4.常见不可数名词

• 液体:das Wasser, die Milch, der Saft, das Bier

• 粉末/颗粒:der Zucker, das Salz, der Reis

• 抽象概念:die Zeit, das Geld, der Hunger, der Durst, die Geduld

• 物质总称:das Obst, das Gemüse, das Fleisch, der Käse


 
副总编 二十三级
18楼 发表于:2026-3-12 12:39

(七)价格表达

1.询问价格的句型

• Wie viel kostet ...? ……多少钱? Wie viel kostet das? 这个多少钱?

• Was kostet ...? ……多少钱?

• Was kostet das Pfund Rindfleisch? 一磅牛肉多少钱?

• Was kostet ein Kilo? 一公斤多少钱?

2.价格的基本表达

1欧元 = 100欧分

金额 德语表达

1,00 € ein Euro

4,30 € vier Euro dreißig / vier Euro dreißig Cent

1,09 € ein Euro neun

0,70 € siebzig Cent

注意:①小数点用逗号“,”,读作 Komma。②口语中常省略 Cent,直接说数字。

例句:

• 4,48 Euro das Kilo. 一公斤4.48欧元。

• 2,24 Euro. 2.24欧元。

• 100g Rindfleisch kosten heute nur 50 Cent. 100克牛肉今天只要50欧分。


 
啊啊是谁都对

3.购物中的价格对话

(1)询问单价

• Was kostet das? 多少钱?

• 4,48 Euro das Kilo. 一公斤4.48欧元。

• Ja, normalerweise kostet das Kilo 6,49 Euro. 是的,通常一公斤要6.49欧元。

(2)询问总价

• Das macht zusammen 7,28 Euro. 一共7.28欧元。

• Das kostet zusammen ... Euro. 一共……欧元。

(3)付款与找零

• Bitte, hier sind 8 Euro. 给您8欧元。

• Danke, 72 Cent zurück. 谢谢,找您72欧分。

• Bitte.(找零时说)给,找您的钱。

(4)特价表达

• Wir haben heute Rindfleisch besonders billig. 我们今天有牛肉特别便宜。

• Der Supermarkt hat am Wochenende oft billige Angebote. 超市周末常有特价商品。

• Heute im Angebot: Rindfleisch 100g 0,50 Euro. 今日特价:牛肉100克0.50欧元。


  2026-3-12 12:39 回复
啊啊是谁都对

4.价格表达的注意点

(1)计量单位与价格的搭配

• Ein Stück Brot kostet ein Euro 80. 一个面包1.80欧元。

• Eine Packung Butter kostet ein Euro 39. 一包黄油1.39欧元。

• 100 Gramm Käse kosten 99 Cent. 100克奶酪99欧分。

• Ein Glas Joghurt kostet 49 Cent. 一杯酸奶49欧分。

• Eine Dose Bier kostet ein Euro 39. 一罐啤酒1.39欧元。

• Eine Flasche Saft kostet ein Euro 69. 一瓶果汁1.69欧元。

(2)复数主语用复数动词:当主语为复数意义时,动词用复数形式:

• 100 Gramm Käse kosten 99 Cent. Zwei Flaschen Wasser kosten 3 Euro.

(3)口语中的省略:口语中常省略 Euro 和 Cent,直接说数字:

• Das macht 7,28. 一共7.28。 72 Cent zurück. 找您72分。


  2026-3-12 12:39 回复
副总编 二十三级
19楼 发表于:2026-3-12 12:39

三、课文

3.1 Text A: Wang Dali geht auf den Markt

(一)课文

Heute ist Samstag. Wang Dali geht auf den Markt. Er nimmt eine Tasche und geht. Da kommt sein Freund Hans.

Hans: Hallo, Wang!

Wang Dali: Hallo, Hans!

Hans: Wohin gehst du?

Wang Dali: Ich gehe auf den Markt.

Hans: Was, du gehst schon wieder einkaufen?

Wang Dali: Na ja, ich kaufe nur Obst und Gemüse.

Hans: Ah, gut. Kannst du etwas für mich kaufen? Ich habe keine Zeit.

Wang Dali: Ja, gern. Was brauchst du?

Hans: Moment! Ich habe kein Fleisch, keinen Käse, keine Kartoffeln mehr. Also, holst du für mich ein Pfund Rindfleisch, ein Kilo Kartoffeln und ein Stück Käse, bitte.

Wang Dali: Na gut, sonst noch was?

Hans: Einen Augenblick. Ja, ich brauche noch eine Packung Salz.

Wang Dali: Ja, alles klar. Bis dann!

Hans: Bis dann!


 
啊啊是谁都对

(二)重点讲解

1.der Samstag 星期六

2.geht auf den Markt 去市场购物

类似表达:Er kauft auf dem Markt ein. 他在市场购物。

3.da:那里、在这儿。da 位于句首,引起句子倒装。

4.na ja 好吧(语气词)

5.kaufen 买,einkaufen 购物

区别:etwas kaufen 买某物 einkaufen gehen 去购物)

6.für + Akkusativ 为了

7.gern 乐意

8. sonst noch was 还要别的什么吗

sonst 此外,其他 noch 还

9.der Augenblick 瞬间,片刻 Einen Augenblick! 稍等一下!

10.eine Packung Salz 一包盐(冠词 eine 跟随 Packung 变化)

11.alles klar 一切都好,明白了

12.Bis dann! 回头见!


  2026-3-12 12:40 回复
副总编 二十三级
20楼 发表于:2026-3-12 12:40

3.2 Text B

(一)课文

Li: Hallo, guten Morgen!

Kim: Guten Morgen!

Li: Entschuldigung, bist du Chinese?

Kim: Nein, ich bin Koreaner. Warum?

Li: Oh, entschuldige. Ich bin Chinesin. Ich heiße Li und bin erst seit drei Tagen in Deutschland. Sag mal, wo kann ich hier einkaufen, z.B. Brot, Milch, Chinakohl, Fisch und Doufu?

Kim: Du bist Chinesin! Gut, ich möchte gern eine Chinesin kennen lernen. Ich möchte Chinesisch lernen. Also, du möchtest einkaufen. Einkaufen kannst du im Supermarkt, z.B. bei Plus oder Aldi. Bei Aldi ist es besonders billig. Da kaufe ich oft.

Li: Und Doufu?

Kim: Doufu bekommst du im China-Laden. In der Goethe-Straße ist ein China-Laden. Möchtest du jetzt einkaufen? Wir können zusammengehen. Ich habe jetzt gerade Zeit.

Li: Das ist aber nett von dir!


 
啊啊是谁都对

(二)重点讲解

1.Warum? 为什么?

2.erst seit drei Tagen 才三天

erst 表示“才,刚刚”

seit 表示“自从……以来”,后接第三格,如 seit drei Tagen

3.kennen lernen 认识(可分动词,原形在句末)

4.also 承上启下,表示“也就是说,那么”

5.bei 用于具体商店名称前,表示“在……处”

6.billig 便宜,反义词 teuer

7.besonders 特别,尤其

8.bekommen 得到,买到

9.die Straße 街道 der Laden 商店

10.zusammen/gehen 一起去

11.gerade 正好,恰巧

12.Das ist aber nett von dir! 你真好! von dir 从你这里(表示“你这个人”)


  2026-3-12 12:40 回复
副总编 二十三级
21楼 发表于:2026-3-12 12:40

3.3 Text C: Im Supermarkt

(一)课文

Wang Dali will einkaufen. Er braucht Lebensmittel. Er schreibt einen Zettel:

Brot Milch Bier Chinakohl Fisch Bananen


Im Supermarkt kauft Wang Dali ein Brot, zwei Flaschen Milch und zwei Flaschen Bier, fünf Bananen, einen Fisch und einen Chinakohl. Er geht zur Kasse und wartet. Da stehen eine Frau und ihre Tochter. Die Tochter ist vier oder fünf Jahre alt.


Tochter: Mama, ich will Schokolade haben.

Mutter: Wir sagen nicht „ich will". Wir sagen „ich möchte Schokolade haben".

Tochter: Warum?

Mutter: „Ich will" ist unhöflich.

Tochter: Aber ich möchte sehr, sehr gern Schokolade haben. Also sage ich „ich will".

Mutter: Nein, du denkst „ich will", aber du sagst „ich möchte".

Tochter: Also gut, ich möchte sehr, sehr gern Schokolade haben.


Jetzt ist Wang Dali an der Reihe. Er bezahlt 6 Euro.


 
啊啊是谁都对

(二)重点讲解

1.der Zettel 纸条 die Kaufliste 购物清单 die Liste 清单

2.die Kasse 收银台

3.höflich 礼貌的 unhöflich 不礼貌的

4.denken 想

5.die Reihe 顺序

an der Reihe sein 轮到 an die Reihe kommen 轮到

6.bezahlen 支付


  2026-3-12 12:40 回复
副总编 二十三级
22楼 发表于:2026-3-12 12:40

3.4 Text D: Wang Dali auf dem Markt 

(一)课文

Marktfrau:

M: Guten Morgen, was möchten Sie?

W: Guten Morgen. Ich möchte Rindfleisch.

M: Sie haben aber Glück. Wir haben heute Rindfleisch besonders billig.

W: Was kostet das?

M: 4,48 Euro das Kilo.

W: 4,48 Euro, das ist billig?

M: Ja, normalerweise kostet das Kilo 6,49 Euro.

W: Gut, ich nehme ein Pfund Rindfleisch.

M: Sonst noch was?

W: Nein, danke.

M: 2,24 Euro.

W: Bitte. Wiedersehen!

M: Wiedersehen!


Gemüsefrau:

G: Guten Tag. Was möchten Sie, junger Mann?

W: Einen Chinakohl, einen Salat und zwei Blumenkohl.

G: Sonst noch was?

W: Ja, ein Kilo Kartoffeln, fünf Tomaten.

G: Noch was?

W: Das ist alles. Danke.

G: Das macht zusammen 7,28 Euro.

W: Bitte, hier sind 8 Euro.

G: Danke, 72 Cent zurück.

W: Auf Wiedersehen!

G: Wiedersehen!


 
啊啊是谁都对

(二)重点讲解

1. 售货员常用问句

• Was möchten Sie? 您想要什么? Was hätten Sie gern? 您想要什么?

• Sie wünschen? 您的愿望是? Was darf's sein? 可以给您什么?

• Wer ist der Nächste? 下一位是谁? Wer ist dran? 到谁了?

2. 顾客常用回答

• Ich möchte Rindfleisch. 我想要牛肉。

• Ich hätte gern Rindfleisch. 我想要牛肉。

• Geben Sie mir bitte Rindfleisch. 请给我牛肉。

• Haben Sie Rindfleisch? 您有牛肉吗?

3. 特别优惠的表达

• Sie haben aber Glück. 您真幸运。

• Wir haben heute Rindfleisch besonders billig. 我们今天有牛肉,特别便宜。

• besonders 特别的

4. 询问价格

• Was kostet das? 这个多少钱? 4,48 Euro das Kilo. 一公斤4.48欧元。

• normalerweise 通常情况下,一般

• Ja, normalerweise kostet das Kilo 6,49 Euro. 是的,通常一公斤要6.49欧元。

5. 表达购买意愿

• Gut, ich nehme ein Pfund Rindfleisch. 好的,那我买一斤牛肉。

• nehmen 拿,选购(ich kaufe = ich nehme)


  2026-3-12 12:41 回复
啊啊是谁都对


6. 询问是否还需要其他商品

• Sonst noch was? 还要别的吗? Darf es noch etwas sein? 还要别的吗?

• Noch etwas? 还要别的吗?

• Nein, danke. 不了,谢谢。 Ja, ich brauche noch ... 是的,我还需要……

7. 其他结账用语

• Ist das alles? 这些是全部了吗?

• Ja, das war's. 是的,就这些了。('s = es,war是sein的过去式)

• Nein, ich brauche noch ... 不,我还需要……

8. 询问价格的其他方式

• Wie viel kostet ...? ……多少钱?

• Was kostet ...? ……多少钱?

• Wie viel kostet das Pfund Rindfleisch? 一斤牛肉多少钱?

9. 付款与找零

• Bitte.(递钱时说)给您;(找零时说)给,找您的钱

• Das macht zusammen 7,28 Euro. 一共7.28欧元。

• macht 是machen的第三人称单数,表示“总价是,加起来是”

• Bitte, hier sind 8 Euro. 给您8欧元。

• Danke, 72 Cent zurück. 谢谢,找您72欧分。 zurück 返回


  2026-3-12 12:41 回复
副总编 二十三级
23楼 发表于:2026-3-12 12:41

3.5 Text E: Der Supermarkt in Deutschland

(一)课文

In Deutschland kaufen viele Familien im Supermarkt. Nach der Arbeit fahren sie mit dem Auto zum Supermarkt. Sie kaufen zum Beispiel Nahrungsmittel, wie Brot, Butter, Fleisch, Käse, Obst und Gemüse oder Getränke, z.B. Milch, Wasser, Saft und Bier. Die meisten Menschen kaufen gern im Supermarkt, denn es ist oft billig. Der Supermarkt hat am Wochenende oft billige Angebote. Beim Fleischer, im Tante-Emma-Laden oder auf dem Markt ist es oft teuer. Aber die Lebensmittel sind immer frisch.


 
啊啊是谁都对

(二)重点讲解

1.nach der Arbeit 下班之后,nach + 第三格

2.mit dem Auto 乘坐小汽车,mit + 第三格

3.zum Supermarkt = zu dem Supermarkt 去超市(方向,第三格)

4.wie 像……一样,这里引出列举,相当于“例如”

wie zum Beispiel / z.B. 例如

5.die meisten Menschen 大多数人

6.gern 喜欢

7.denn 因为(不占位连词,连接主句和从句,从句语序不变)

8.billig 便宜,反义词 teuer

9.am Wochenende 在周末(an dem Wochenende)

10.das Angebot 供应,特价商品 Sonderangebot 特价产品

11.beim Fleischer = bei dem Fleischer 在肉铺/肉贩那里

in der Metzgerei 在肉店里

12.im Tante-Emma-Laden 在传统小商店里

13.auf dem Markt 在市场上

14.frisch 新鲜的


  2026-3-12 12:41 回复
副总编 二十三级
24楼 发表于:2026-3-12 12:41

3.6 Text F: Eine Durchsage

(一)课文

Herzlich Willkommen in unserem Supermarkt „Alles Gut“! Auch an diesem Freitag haben wir einige Überraschungen für Sie!

Z.B. 100g Rindfleisch kosten heute nur 50 Cent. Und wenn Sie ein Kilo Fleisch kaufen, dann brauchen Sie nur 5 Euro zu bezahlen.

Und wie wäre es mit Blumenkohl aus Frankreich? Stück nur 1,09 Euro.

Vielleicht haben Sie am Samstagabend eine Party. Dann empfehle ich Ihnen unbedingt unseren Wein „Süffig“. Die Flasche nur 1,49 Euro.

Natürlich brauchen Sie für die Party auch Bier. Kaufen Sie „Hopfenbräu“. Eine Flasche kostet nur 59 Cent.

Und für die Kinder haben wir heute eine besondere Überraschung. Eine Tafel Kinderschokolade, 200g, kostet heute nur 1,29 Euro. 


 
啊啊是谁都对

(二)重点讲解

1.herzlich willkommen 热烈欢迎,常用问候语

2.an diesem Freitag 在这个周五(an + 第三格,表示时间点)

3.die Überraschung, -en 惊喜

4.einige 几个,一些

5. wenn 如果,引导条件状语从句(从句语序:动词置于句末)

dann 那么,常与 wenn 连用

6.brauchen ... zu + Infinitiv 需要做某事

7.wie wäre es mit ... ……怎么样?(用于提出建议)

8.der Samstagabend 周六晚上

9.die Party 派对

10.empfehlen 推荐,用法:jdm. etw. (Akk.) empfehlen

11.unbedingt 一定,务必

12.besonders 特别的


  2026-3-12 12:42 回复
副总编 二十三级
25楼 发表于:2026-3-12 12:42

四、文化交际:购物常用句型

一、售货员常用语

1. 问候与招呼

• Guten Morgen / Guten Tag! 早上好 / 白天好!

• Herzlich Willkommen! 欢迎光临!

2. 询问顾客需求

• Was möchten Sie? 您想要什么? Was darf's sein? 可以给您什么?

• Was hätten Sie gern? 您想要什么? Sie wünschen? 您有什么愿望?

• Darf es noch etwas sein? 还需要什么吗? Und? 还有呢?

• Sonst noch was? 还要别的吗? Noch etwas? 还要别的吗?

3. 询问下一位

• Wer ist der Nächste? 下一位是谁?

• Wer ist dran? 轮到谁了?

4. 告知价格

• Das kostet zusammen ... Euro. 一共……欧元。

• Das macht zusammen ... Euro. 总共……欧元。

• ... Euro. ……欧元。

• ... Cent. ……欧分。

5. 找零

• ... Cent zurück. 找您……欧分。

• Bitte schön. / Bitte. (找零时说)给您。

6. 其他

• Tut mir leid, das haben wir nicht. 抱歉,我们没有这个。

• Einen Moment, bitte. 请稍等。


 
啊啊是谁都对

二、顾客常用语

1. 表达需求

• Ich möchte ... 我想要…… Ich hätte gern ... 我想要……

• Geben Sie mir bitte ... 请给我…… Ich brauche ... 我需要……

• Ich nehme ... 我拿/要…… Haben Sie ...? 您有……吗?

2. 询问价格

• Was kostet ...? ……多少钱? Wie viel kostet ...? ……多少钱?

• Was kostet das? 这个多少钱? Wie viel macht das? 一共多少钱?

• Was macht das zusammen? 总共多少钱?

3. 确认与否定

• Ja, das ist alles. 是的,就这些。 Nein, danke. 不了,谢谢。

• Nein, das war's. 不了,就这些。

• Ja, ich brauche noch ... 是的,我还需要……

4. 付款

• Bitte, hier sind ... Euro. 给您……欧元。 Zahlen, bitte. 请结账。

• Kann ich mit Karte zahlen? 我可以刷卡吗? Bar, bitte. 现金付款。

5. 其他常用语

• Einen Augenblick, bitte. 请稍等一下。 Moment, bitte. 请稍等。

• Ist das frisch? 这个新鲜吗? Haben Sie auch ...? 你们也有……吗?

• Das ist alles. Danke. 就这些,谢谢。


  2026-3-12 12:42 回复
啊啊是谁都对

三、购物对话常用完整句式

1. 售货员主动招呼

• Guten Tag! Was möchten Sie? / Sie wünschen? 您好!您想要什么?

2. 顾客回答

• Ich hätte gern ein Kilo Äpfel. Sind sie frisch? 我想要一公斤苹果。它们新鲜吗?

• Ja, natürlich. 当然新鲜。

• Was kostet ein Kilo? 一公斤多少钱?

• Ein Kilo kostet 3,68 Euro. 一公斤3.68欧元。

• Gut, dann nehme ich. 好的,那我就要了。

3. 继续询问

• Sonst noch was? 还要别的吗?

• Ja, ich möchte noch zwei Gurken. Wie viel kosten sie? 是的,我还想要两根黄瓜。多少钱?

• 2,20 Euro. Noch etwas? 2.20欧元。还要别的吗?

• Augenblick bitte. Haben Sie hier Salat? 稍等一下,您这里有生菜吗?

• Nein, leider nicht. 不,可惜没有。

• Na gut, das ist alles. 好吧,就这些了。

4. 结账

• Das macht zusammen 5,88 Euro. 一共5.88欧元。

• Bitte, hier sind 6 Euro. 给您6欧元。

• Danke. 72 Cent zurück. Auf Wiedersehen! 谢谢,找您72欧分。再见!


  2026-3-12 12:42 回复
啊啊是谁都对

四、特殊场景用语

1. 特价提示

• Wir haben heute Rindfleisch besonders billig. 我们今天牛肉特别便宜。

• Heute im Angebot: ... 今日特价:……

2. 超市广播用语

• Herzlich Willkommen in unserem Supermarkt ...! 欢迎光临我们的……超市!

• Auch an diesem Freitag haben wir einige Überraschungen für Sie! 在这个周五我们也有几个惊喜给您!

• Vielleicht haben Sie am Samstagabend eine Party. Dann empfehle ich Ihnen ... 也许您周六晚上有派对,那我向您推荐……

• Für die Kinder haben wir heute eine besondere Überraschung. 给孩子们我们今天有个特别的惊喜。


  2026-3-12 12:42 回复

回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
(快捷键:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

点击数:53 回复数:46
评论数: ?
作者:啊啊是谁都对
最后回复:啊啊是谁都对
最后回复时间:2026-3-12 12:42
 
©2010-2026 Purasbar Ver2.0
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。