作者共发了1篇帖子。 字体大小:较小 - 100% (默认)▼  内容转换:不转换▼
 
点击 回复
24 0
【俚语】give sb. a pasty
副总编 二十三级
1楼 发表于:2026-3-25 09:55

"give somebody a pasty"(或 "get a pasty")通常不是指给某人吃那种康沃尔馅饼(Cornish Pasty),而是指**“扇某人耳光”或“打某人一记重拳”**。这个表达在英国的一些地区(尤其是西北部或苏格兰部分地区)的俚语中较为常见。


以下是该短语的几种延伸含义和用法:

1. 身体上的打击 (Physical Blow)

这是最常见的非本义用法。这里的 "pasty" 被用作“击打”的代称,类似于 "slap" 或 "punch"。

含义: 狠狠地打某人一下。

例句: "If he doesn't shut up, I'm going to give him a pasty."(如果他不闭嘴,我就要给他一巴掌/一拳了。)


2. 严厉的斥责 (A Scolding)

有时它也可以引申为口头上的“打击”。

含义: 猛烈地抨击或严厉地批评某人。


3. 为什么是 Pasty?

这种用法可能源于一种语言上的联想:

动作模仿: 制作馅饼时需要用力拍打、揉捏面团,这与扇耳光的动作有相似之处。

回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
(快捷键:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

点击数:24 回复数:0
评论数: ?
作者:啊啊是谁都对
最后回复:啊啊是谁都对
最后回复时间:2026-3-25 09:55

本吧精品帖子

 
©2010-2026 Purasbar Ver2.0
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。