目前共有22篇帖子。 字體大小:較小 - 100% (默認)▼  內容轉換:台灣正體▼
 
點擊 回復
1781 21
【侃吧歌】(改國際歌)
項目副經理 二十二級
1樓 發表于:2012-12-25 20:49
馬上發文
項目副經理 二十二級
2樓 發表于:2012-12-25 20:52

第一段:   

起來,受到壓迫的吧民!   

起來,全百度受苦的人!   

滿腔的熱血已經沸騰,   

要為民主而鬥爭!   

舊百度打個落花流水,   

吧民們起來,起來!   

不要說我們一無所有,   

我們要做平台的主人!   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!

 
項目副經理 二十二級
3樓 發表于:2012-12-25 20:54

第二段:

從來就沒有什麼李彥宏,   

也不靠大吧小吧!   

要創造吧民的幸福,   

全靠我們自己!   

我們要奪回自由民主,   

讓思想衝破牢籠!   

快把那爐火燒得通紅,   

趁熱打鐵才會成功!   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!

 
項目副經理 二十二級
4樓 發表于:2012-12-25 20:58

第三段:

壓迫的百度、專制的條文,   

百度抽風壓榨吧民;   

百度抽風卻獨逍遙。   

吧民的權利只是空話,   

受夠了百度下的壓制。   

平等需要新的條文,   

沒有無義務的權利,   

也沒有無權利的義務!   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!

 
項目副經理 二十二級
5樓 發表于:2012-12-25 21:01

第四段:   

貼吧和平台的帝王,   

其實卻真實奇醜無比。   

他們除了創造,   

還壓榨過什麼呢?   

在他們的保險箱裡,   

發帖的創造一無所有!   

從剝削者的手裡,   

他們只是討回血債。   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!

 
項目副經理 二十二級
6樓 發表于:2012-12-25 21:03

第五段:   

百度用煙霧來迷惑我們,   

我們要聯合向百度開戰。   

讓吧主們在貼吧里罷工,   

停止壓制,離開壓製機器。   

如果他們堅持護衛百度,   

讓我們英勇犧牲;   

他們將會知道我們的子彈,   

會射向我們自己的上級。   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!

 
項目副經理 二十二級
7樓 發表于:2012-12-25 21:04

第六段:   

是誰創造了平台世界?   

是我們偉大吧民!   

一切歸吧民們所有,   

哪能容得壓制者?!   

最可恨那些壓製機器,   

吃盡了我們的血肉!   

一旦它們消滅乾淨,   

鮮紅的太陽照遍平台!   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!   

這是最後的鬥爭,團結起來到明天,   

民主自由和平就一定要實現!

 
項目副經理 二十二級
8樓 發表于:2012-12-25 21:05
全部完畢
 
49.84.165.*
9樓 發表于:2012-12-25 22:26
哇!!!我剛剛聽了國際歌,太巧了
 
高級項目經理 二十六級
10樓 發表于:2012-12-25 22:27
ls是我
 
高級項目經理 二十六級
11樓 發表于:2012-12-25 22:27
不過改得有點少
 
高級項目經理 二十六級
12樓 發表于:2012-12-25 22:30
總之太強大了
 
高級項目經理 二十六級
13樓 發表于:2012-12-25 22:35
第四段應該把創造和壓榨對調
 
項目副經理 二十二級
14樓 發表于:2012-12-26 06:05

回覆:13樓

對,這是一個謬誤

 
項目副經理 二十二級
15樓 發表于:2012-12-26 06:20

回覆:9樓

 我聽的是俄文版的

 
高級項目經理 二十六級
16樓 發表于:2012-12-26 17:18
回覆:15樓
我聽的是唐朝的……
 
高級項目經理 二十六級
17樓 發表于:2012-12-26 18:24
歌曲在俄國的傳播
1900年12月,列寧將《國際歌》的第一、二、六段和副歌歌詞原文登載在《火星報》上。

原來你聽的是原版
 
項目副經理 二十二級
18樓 發表于:2012-12-26 20:57

回覆:17樓

我聽的是俄文版,最初有法國人作詞作曲

 
高級項目經理 二十六級
19樓 發表于:2012-12-27 17:12
回覆:18樓
俄文版的就是126段的,後來翻譯到中國是根據俄文版翻譯的,所以眾所周知的就是126段
 
項目副經理 二十二級
20樓 發表于:2012-12-27 17:55

回覆:19樓

我上百度查了一下,發現有6段的原版,就用6段的

 
項目組長 二十級
21樓 發表于:2012-12-31 23:29
 
項目副經理 二十二級
22樓 發表于:2013-1-14 20:31

回覆:16樓

俄文版的非常有味道

 

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:1781 回複數:21
評論數: ?
作者:啊啊是谁都对
最後回復:啊啊是谁都对
最後回復時間:2013-1-14 20:31
精品區:其他好帖
 
©2010-2025 Purasbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。