本次共搜索到帖子145736篇,用時598ms。


(多個侃吧可使用空格隔開)
(多個用戶可使用空格隔開,IP中可以使用「*」符號表示IP段)

回覆:【智库】列车智库派系条目(中英双语)

12-3 · 完成3.7版本主线后,铁墓部分第三段被修改为:在翁法罗斯事件中,被证实由权杖δ-me13飞升而成,并几近实现对「智识」命途的破坏。但在「开拓」和众英雄的反抗下,铁墓的憎恨逻辑被覆写,席卷群星的病毒被转化为无害的空白模因。
对应英文为:In the Amphoreus incident, this Lord Ravager is confirmed to be the ascended form of Scepter δ-me13 and nearly...

回覆:【智库】列车智库星神条目

12-3 · .
2.godhood
这里指的是“神的状态或境界”

回覆:【智库】列车智库星神条目

12-3 · .
1.audience
n.(与要人的)会见;觐见;进见

回覆:【智库】列车智库星神条目

12-3 · .
2.关于省略号
英语中,若省略号用于分隔两个独立的句子(而非同一句的延续),则后一句的首字母必须大写。此处省略号可理解为对前句“long journeys”(一段历程)的补充或转折,后续“Gatherings of countless events”(许多事件的集合)是另一个强调的重点,故单独成句,首字母大写。

回覆:【智库】列车智库星神条目

12-3 · .
1.instant
n.某一时刻(一般为单数,不过这里应该是崩铁借用了这个义项)

回覆:【智库】列车智库星神条目

12-3 · 3.7版本智库增补的记忆星神部分
天才俱乐部#83黑塔第三次觐见博识尊时,确认了记忆,命途的本质:超越时间的因果。如今为人们所知的「无漏主」只是一道记忆的影子,而它的主人:一名无漏净子,将在宇宙的尽头回望过去,用铭记的一切闭合因果,飞升成神。
When Herta, Genius Society #83, had her third audience with Nous, she confirmed the true nature of the...

回覆:【智库】列车智库星神条目

12-3 · 3.7版本智库增补的智识星神部分
祂的演算锚定下诸多「时刻」,它们无一不成为银河命运的转折点;从凡人视角来看,「时刻」并非某个瞬间,而是一段历程,许多事件的集合。
祂对翁法罗斯的注视证实「第四时刻」已经到来。其意义或指向「列神之战」。
THEIR extrapolations anchor countless "Instants," each one serving as a turning point in cosmic destiny. To mortals, these...

回覆:【智库】列车智库星神条目

12-3 · 2025.12.03:3.7版本更新后完成主线,会增加两段,增补的部分看22楼

回覆:【智库】列车智库星神条目

12-3 · 2025.12.03:3.7版本更新后完成主线,会增加两段,增补的部分看21楼

回覆:Daily Sentence from Eudic

12-3 · December 3
What lies behind us and what lies before us are tiny matters compared to what lies within us.