首頁
>
侃吧目錄
>
人文藝術
>
語言文字
台灣正體
大陆简体
港澳繁體
马新简体
|
登錄
|
註冊
進入侃吧
進入個人空間
語言文字
本分類下無子類
共有
38
個侃吧。
吳語吧
編號:
2026
創建時間:2014-11-7 11:31
人數:
0
分類:
語言文字
創建者:
RAW吴语宣传小组
您好,阿斯兰侃吧欢迎您的到来~
毛利語吧
編號:
2035
創建時間:2014-11-8 13:02
人數:
0
分類:
語言文字
創建者:
巨大八爪鱼
毛利语是神马
您好,阿斯兰侃吧欢迎您的到来~
文言文吧
編號:
2195
創建時間:2014-12-13 22:52
人數:
0
分類:
語言文字
創建者:
巨大八爪鱼
您好,阿斯兰侃吧欢迎您的到来~
正體中文吧
編號:
2297
創建時間:2015-1-1 01:16
人數:
0
分類:
語言文字
創建者:
巨大八爪鱼
語文練習冊上的一段話
「簡體中文」的筆畫不一定較少
各地對Traditional Chinese的稱呼
對於任意電腦上安裝的搜狗拼音輸入法,都可以按Ctrl+Shift+F來輸入繁體字。
百度贴吧残体字吧
台灣人把簡體字叫做殘體字
在書寫正體字的時候
正體中文的引號:“”,『』,「」
您好,阿斯兰侃吧欢迎您的到来~
簡體中文吧
編號:
2298
創建時間:2015-1-1 01:21
人數:
0
分類:
語言文字
創建者:
巨大八爪鱼
您好,阿斯兰侃吧欢迎您的到来~
德語聊天群吧
編號:
3578
創建時間:2024-4-4 12:29
人數:
0
分類:
語言文字
創建者:
七海八千代
说起来,在德语聊天群的时候一般怎么打那四个特殊字母?
德语聊天群的灵感来源于“语言誓约”
英语中的“Vice Versa”在德语中的表述是“Und umgekehrt”
曾经在德语聊天群发生过的让我印象深刻的事情
Deutsch-Chatten-Gruppe ist schon tot
Ein Satz pro Tag von Godic
您好,Purasbar 欢迎您的到来~
咬文嚼字學英語吧
編號:
4797
創建時間:2025-7-20 15:37
人數:
0
分類:
語言文字
創建者:
圆环之理
【AI生成】wildberry指的是什么?野浆果?
【AI生成】-ington这个后缀经常在一些人名中出现,是什么意思
【扇贝】【英语阅读】2025年牛津年度词汇出炉:“愤怒诱饵”
【扇贝】【英语阅读】《麦考瑞词典》2025年度词汇:AI 垃圾
【AI生成】“象征意义大于实际意义”英语怎么说?
【AI生成】She isn't too happy是指【她不是很开心】还是【她很不开心】
【扇贝】【英语阅读】剑桥词典发布年度词汇:“单向度社交”
【扇贝】【英语阅读】2025年度Dictionary热词出炉:“6 7”梗爆火
【扇贝】【英语阅读】柯林斯字典年度词汇出炉,这个词当选
【AI生成】为什么说万圣节一般说是Spooky Halloween,能不能说Scary Halloween
【AI生成】Town是城市还是小镇?
【AI生成】“我们能抽个时间谈一谈吗”这句话英语可以说成Can we find some time to talk吗?
咬文嚼字學德語吧
編號:
4798
創建時間:2025-7-20 15:38
人數:
0
分類:
語言文字
創建者:
圆环之理
【AI生成】为什么德语里要把“幸运儿”称作“Glückspilz”?
【AI生成】“扮鬼吓人”用德语怎么说?
您好,Purasbar 欢迎您的到来~
首頁
上一頁
1
2
©2010-2025 Purasbar Ver2.0
▲
除非另有聲明,
本站
採用
創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議
進行許可。