http://so.ku6.com/search?q=%E8%B0%A2%E5%AD%9F%E5%AA%9B%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%8F%91%E9%9F%B3%E7%AF%87
全部都有
目前共有6篇帖子。
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
http://so.ku6.com/search?q=%E8%B0%A2%E5%AD%9F%E5%AA%9B%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%8F%91%E9%9F%B3%E7%AF%87 全部都有 ![]() ![]() |
American English isn't authentic!
|
|
![]() |
最純正的英語是英國英語,美國英語是在英國英語的基礎上演化、發展而來的。但在近代,尤其是二戰以後,美國勢力上升,隨之美國英語也逐漸流行起來,大有超過英國英語之逝。舉個例子:一英國人和一美國人在等電梯,電梯來了之後,英國人禮貌的說:「The lift comes.」而美國人則傲慢的說:「What? Do you mean the elevator?」英國人不滿說:「No, I mean the LIFT.」美國人不屑地說:「I know what it is. It's an ELEVATOR, for it's invented in America.」英國人譏諷道:「Sure I know it's a LIFT, for English is invented in Britain.」美國人聽候無言以對。
http://zhidao.baidu.com/link?url=RRLHeCWBnn0PL9dmtZFQ45jy_8-d4yqEaGYi9Xwt1PmdT7jUbfww1wN46UmhrtmK7P9M5EnvpP8eoH7okMlPzK ![]() ![]() |
![]() |
Our English teacher told us that we should study both American and British English.
![]() ![]() |
![]() |
回覆:5樓
However, plenty of people in China, Taiwan, South Korea, Japan study American English only. ![]() ![]() |