 |
为了日记内容不被父母轻易看懂,我基本上都是用英语写的。除了一些同学的话和同学的名字。
可是让我十分郁闷的是,尽管是用英文书写的,但是大多数英语很差的同学都能轻而易举地看懂我的日记内容,除了极个别单词不会以外。造成不必要的麻烦与矛盾。
|
 |
之所以他们的英语成绩较差,主要是因为他们几乎看不懂完型填空和阅读理解的文章。虽然单选题,改错题的句子较简单,但他们恰巧语法知识又差,所以也失分严重。
但是我写的日记内容,使用的词语都十分常见,虽然语法有时候用得稍微复杂一点,但是他们还是一看就懂。。。
|
 |
因此我可以尝试使用比较高级的词汇,少用简单词汇,还可以适当调整句型,多用动词短语,多用代词代替从句或名词短语。使用后置带介词短语的形容词短语也是个不错的方法。反正在保证句子是正确的情况下,要让句子尽量长,生词尽量多,修饰成分干扰性更强,使得别人读几个句子读不懂就读不下去了。
|
 |
比如,下面这句话:
After you read the instruction, see whether there are answers that match the main idea.
可以把句子复杂化,改成:
After reading it, check the answers to see if any match what you believe to be the main idea.
其中it代替the instruction,一般的同学很难看出it指什么,尤其是it在指一个从句的情况下。(但是上文要明确出现theinstruction这个名词短语)
|
 |
把whether改成if,让别人读这个句子的时候不仔细看以为是“如果”的意思,尤其是在略读(skim)的情况下很容易出现这种理解错误。
match本来是个动词,把if there are answers match改成if any match,让人一看以为match是个名词,前面的any是来修饰这个名词的。。。
What you believe to be是个插入语,也可以拿来误导人。
|
 |
在汉语中“他”和“她”不能用来指动物,但英语中却可以,这个也可以增加理解难度。同样,汉语中的“它”也不能拿来指代从句。
|
 |
question作动词也可以拿来误导人,尤其是前面是代词的时候。
There are many students. Some question the existence of the value.
Some questions are useless.
|
 |
此外,还要替换简单词汇为更高级的词汇。比如difficult改成confusing, 甚至puzzling,difficulty改catch,disadvantage改drawback,平时要多积累同义词
|
 |
但是,要避免一个句子使用三四个从句那样的超级无敌长难句。
|
 |
10樓
巨大八爪鱼
2015-3-11 23:30
The purpose of it is to quickly form the idea of what the passage will be about
其中把its purpose is to改成了the purpose of it is to,可以使别人与it ia adj to do 这个句型混淆
|