「黑衣使者问:「你为什么活着?」他思前想后,却只能给出模糊晦涩的答案。使者露出致命的微笑:『换个问法——你为什么还活着?』」
——阿德里安•斯宾塞-史密斯,《有关星空的寓言集》
「毁灭」的星神纳努克统领着规模浩荡的军团,为万千世界带去混乱与涂炭。祂的信徒们立誓踏上「毁灭」的命途,将自身置于文明与生命的绝对反面,构建了震慑宇宙的「反物质军团」。
星系间凶蛮的族类充当了军团的先锋;亦有邪恶的野心家密谋灭世,他们成为了军团的智囊。懵懂新生的世界被毫不留情地扼杀,自诩强盛的文明在分崩离析的边缘学会了谦卑。唯有在面对日薄虞渊的世界之时,「毁灭」的意志才会稍微放慢脚步——军团漫步于支离破碎的星球上,贪食着凋衰的进程中溢散出的混沌能量。当文明的最后一簇火苗熄灭,他们才心满意足地离去,寻找下一个肆虐摧残的目标。
被军团的汹潮席卷的世界,总会在垂危之际发出无援的质问:「为什么?」面对羔羊们绝望的悲唤,万千劣魔爆发出令群星战栗的讥笑。于邪魔乱舞之际,「毁灭」之神的廓影于星空中显现,亲眼见证又一个世界的悲剧终焉。
Antimatter Legion — Destruction
The emissary in black asked, "For what purpose do you live?" He could only give a vague and obscure response, even after thinking about it for a while. A deadly smile appears across the emissary's face. "Let me put it another way, why are you alive?"
— Fables About the Stars by Adrian Spencer Smith
Nanook, the Aeon of Destruction, commands a vast legion that brings chaos and destruction to the world. Loyal followers of Nanook have embarked on the Path of Destruction, placing themselves at the absolute opposite of life and civilization. They are known as the Antimatter Legion that spreads terror throughout the universe.
The fiercest races of the universe act as vanguards for the legion. There are also evil strategists who plot out the destruction of worlds and act as the brains of the legion. Innocent new worlds are ruthlessly destroyed, while proud and mature civilizations are forced to learn humility while on the brink of collapse. The will of Destruction will only slow down when faced with a dying world. The legion roams the shattered planet, devouring the chaotic energy emitted by the process of decay. Only when the last flame of civilization has been extinguished will they leave contently to search for their next target.
Worlds swept by the tide of the legion ask helplessly in their dying moments, "why?" Amidst the cries of despair, the countless evils in the legion sneer so heinously that even the stars shudder. It is said that sometimes the shadow of Nanook emerges from the starry sky to witness the tragic end of another world.