設置 | 登錄 | 註冊

目前共有9篇帖子。

【人物故事】「毁灭」命途角色故事(中英双语)

19樓 啊啊是谁都对 2024-8-8 13:08
角色故事•一
他只能见一片殷红,嘴里腥甜,四肢绵软
——自己应是死了。

「记住了么?」
他茫然地张了张嘴,那声响如未开化的野兽。
喉咙里的声音戛然而止,冰冷的硬物穿过了他。
如此反复,足有千次。

好生奇妙。肌理断裂时,他能听见筋骨桥接弥合的细微声响。
好生奇妙。体内的怪物被滋养着,他却要任它长为庞然巨物。
好生奇妙。他已丧失生存的信念,躯体却自顾自地恢复如初。
好生奇妙。

当剑再次试图刺穿他的身体之前,他抓住了剑,慢慢起身。
「记住了么?」
他对上女人血红的眼睛,脑中仍是一片空白
——他再一次被刺穿。
「记住死亡的感觉,带给他们。」

眼底的殷红又泛了上来,他盯着地上那杀他的剑,剑刃碎了半截。
「起来,让我再杀你一次。」  


Character Story: Part I


The only thing he could sense was a splotch of crimson in his sight and the taste of iron in his mouth. His limbs were unresponsive.
— He must have died.

"Do you remember?"
He opened his mouth, lost, his voice as coarse as a savage beast's.
The sound from his throat stopped abruptly as the cold, hard object penetrated his torso.
Again and again, this repeated for thousands of times.

How marvelous. When his muscle fibers tore open, he could hear the tiny sounds of tendons bridging and reconnecting.
How marvelous. The monster in his body was being nourished, but he would let it grow into a massive beast.
How marvelous. He had already lost all will to live, but his body regenerated without any consideration for his preferences.
How marvelous.

Before the sword pierced his body once more, he grabbed it with his bare hands and slowly stood up.
"Do you remember now?"
He met the woman's blood-red eyes, his mind still empty.
— He was run through by the sword once again.
"Remember the feeling of death, and bring it to them."

Crimson resurfaced in his vision. He stared at the sword that killed him. The blade was broken in half and lying on the ground.
"Rise, and let me kill you once more."

啊啊是谁都对 2024-8-24 05:18
.

1.splotch(splodge)

n.一块污渍;一片污迹;色块;光斑

啊啊是谁都对 2024-8-24 05:21
.

2.coarse

adj.①(皮肤、布料)粗糙的;粗织的(rough)

②粗的;大颗粒的(fine)

③粗鲁无礼的,粗俗的(vulgar)

啊啊是谁都对 2024-8-24 05:22
.

3.torso

n.(身体的)躯干

啊啊是谁都对 2024-8-24 05:23
.

4.marvelous

adj.极好的;非凡的(fantastic, splendid)

啊啊是谁都对 2024-8-24 05:24
.

5.tendon

n.腱

啊啊是谁都对 2024-8-24 05:26
.

6.nourish

v.①抚养;滋养;养育

②培养,促进(情绪、观点等)

啊啊是谁都对 2024-8-24 05:26
.

7.“自顾自地”的一种翻译方法

without any consideration for one's preferences

啊啊是谁都对 2024-8-24 05:28
.

8.run through sb.

(用刀、剑等)刺死

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。