設置 | 登錄 | 註冊

目前共有401篇帖子。

【人物故事】「巡獵」命途角色故事(中英雙語)

51樓 啊啊是谁都对 2025-8-6 20:52

角色故事•三(解鎖條件:角色等級60)
新的一天開始了。

他踏上另一艘飛船,那艘飛船上的人們戴著不同的面具。他差點被人竊奪記憶,被迫聽取如妄語一般的演講。

他知道這條途徑的航道上盤踞著巨獸,但他只有走上最險的道路,才有可能求得一條生路。

他擊退了巨獸,然後在下一個港口下了船。他自認為藏匿於如星星般不知其數的艦船之中不會被人察覺,卻當即被一個紅髮女子叫住。她恭敬地向他致意,說他們也是被他拯救的艦船之一。

他原本想轉身便走,卻看到紅髮女子身旁,停泊著一輛列車。

「你接下來去哪兒?」
「…沒想好。」
「那你願意來列車麼?」
「……」
「我們在重走過去的航道,有太多的內容要重新來過,我們需要一個護衛…和記錄員。」
「……」
「等你想好了要去哪兒,可以隨時下車。」
「好。」  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

A new dawn begins.

He boards another spaceship, and the passengers are all wearing different masks. He nearly has his memory stolen, and is forced to listen to a lecture that sounded like mad ramblings.

He knows that huge monsters prowl upon this route, but he could only find a way toward survival by traveling along the most dangerous of roads.

He defeats the huge monsters and disembarks at the next port. He thinks he could remain undetected among the countless ships, but he is stopped by a redhead woman. She salutes him in thanks, saying she is with one of the ships he had rescued.

He is about to turn and leave when he sees a parked train beside the redhead woman.

"Where's your next stop?"
"...Haven't decided yet."
"Then would you like to board our Express?"
"..."
"We're retracing our previous journey. There's so much to see all over again. We need a guard... And an archiver."
"..."
"You can get off any time once you made up your mind on where to go."
"Alright."

啊啊是谁都对.

1.ramblings

這裡指的是「漫無目的的講話;長而離題的文章」

啊啊是谁都对.

2.prowl

v.(動物)潛行(為捕獵等)

啊啊是谁都对.

3.retrace

這裡指的是「重走(別人走過的路線)」,其他意思有:①沿原路返回;折回;②追溯;找出;回顧

啊啊是谁都对.

4.make up one's mind

作出決定;下定決心

52樓 啊啊是谁都对 2025-8-6 20:52

角色故事•四(解鎖條件:角色等級80)
新的一天開始了。

他揉了揉眼睛,發現自己已經許久沒有睡得如此踏實了。他想著自己只是暫留,拒絕了特意為他準備的房間,只是在資料室里簡單地打了個地鋪,結果查閱了一整晚的智庫,不知何時沉沉睡去。

他打開房門,列車長站在門外,語氣嚴厲地斥責他不要熬夜,否則會錯過熱氣騰騰的早餐,辜負自己的一番心意。他點點頭,列車長心滿意足地住了口,一搖一擺地領著他去了車廂。

紅髮女子——他現在知道她叫姬子,朝他笑了笑。另外一邊的棕發男子——瓦爾特先生,雖然看上去有很多問題想問,但終究什麼都沒說。

不知不覺,他度過了很多這樣的早晨。

重走航道的歷程並不輕鬆,大多是由於星核的堵塞,有時也會碰見他此前擊退的巨獸。他們甚至捕獲了一塊漂浮的巨型隕冰,隕冰里有個姑娘。

因此,當他察覺那個名叫開拓者的少年/少女體內被封印著一顆星核時,並不算太驚訝。

列車的旅途還將繼續,還有什麼不會發生呢?  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

A new dawn begins.

He rubs his eyes, realizing it had been too long since he had such a good night's sleep. He considers himself as only staying temporarily and refused the room specially prepared for him, making a simple bed on the floor of the Archives. However, he stayed up all night reading the data bank. At some point, he'd drifted off to sleep.

He opened the door to find the conductor standing there, reprimanding him for staying up late — Otherwise he'd miss out on a piping hot breakfast and would've wasted the care put into it. He nods and the conductor quietens down in satisfaction, wobbling as they lead him into the passenger car.

The redhead woman — who he now knows is named Himeko — flashes him a smile. The brunet man to the other side — Mr. Yang — remains silent despite appearing to have many questions on his mind.

Before he knew it, he'd spent many a morning just like this.

The process of re-visiting the route is not easy, mostly due to the numerous roadblocks caused by Stellaron. Sometimes, they would encounter the huge monsters he'd defeated before. They even found an enormous chunk of floating ice — encased in which was a living girl.

That's why he wasn't very surprised when he detected that the (boy/girl) named (Trailblazer) has an actual Stellaron sealed inside (his/her) body.

The Express's journey will continue on. Is there anything beyond the realm of possibility?

啊啊是谁都对.

1.stay up all night doing

熬夜做……

啊啊是谁都对.

2.drift off (to sleep)

入睡、睡著

啊啊是谁都对.

3.reprimand

v.申斥;訓斥;斥責

啊啊是谁都对.

4.piping hot

熱氣騰騰的

啊啊是谁都对.

5.put into

這裡指「花費,耗費,投入(時間、心思等)」

啊啊是谁都对.

6.quieten down

安靜下來

啊啊是谁都对.

7.brunet

adj.深褐色的

53樓 啊啊是谁都对 2026-4-27 10:08
不死途


角色詳情
隨緣營業,硬核推理,全憑直覺卻屢破奇案。
猴子當助手,一心盼退休,偵探睡在冰箱,只為等願者上鉤。
幻月下,惡獸長嗥,他的追獵遊戲會如何收網?  


Character Details

He takes cases on a whim, cracks them with hard-core logic, and solves the strangest crimes on sheer instinct.
With a monkey for an assistant and his heart set on retirement, the detective sleeps in a refrigerator, waiting for the bait to catch its willing prey.
Under the light of the Phantasmoon, the vile beast howls. How will he draw the net on this hunt?

啊啊是谁都对.

1.on a whim

一時興起、心血來潮(這裡直接對譯為「隨緣」)

啊啊是谁都对.

2.願者上鉤

一般為「The willing will take the bait.」,這裡實際上做了轉換處理

take the bait指的是「上當」

啊啊是谁都对.

3.vile

adj.①【非正式】糟糕透頂的;可惡的;極壞的

②【正式】邪惡的;令人完全不能接受的

55樓 啊啊是谁都对 2026-4-27 10:09

角色故事•一(解鎖條件:角色等級20)

野獸派偵探故事集(一)


「謹以此書獻給我的朋友不死途先生。他本人不擅文采,所以在寫作這件事上,我很願意繼續擔任他的『旁白』。」

在外人們看來,我的朋友是一個極為古怪的人,例如:
1、懷錶永遠慢於正常時間卻不想更換①。
2、說夢話的次數非常頻繁②。
3、習慣睡冰箱③。
4、喜歡在別人寫稿子時出言不遜,甚至搶奪羽毛筆,比如現在。
……
由於這些異於常人之處,再加上我的朋友對推理一竅不通,為了當好偵探,我的朋友進行了如下嘗試:

周一:搬回一摞推理指南,細細研讀了五分鐘。
周二:上街採購易容所需要的衣飾,但過於花哨沒能用上幾次。
周三:打扮成一位紳士混入名流宴會,因為用餐不夠禮貌,慘遭驅逐。
周四:花費一下午打扮成一位平易近人的老婦人,打探消息時因暴露男性嗓音而遭到報警。
周五:他招攬來了一位客戶,偵探事業似乎在朝著好的方向發展。
周六:枕著推理指南睡了一天。
周天:放假。
周一:無客,繼續放假。
本次嘗試以階段性失敗告終。
……

如今的不死途先生已經是二相樂園的「不死神探」,坐擁鴿川區最隱蔽的偵探事務所,揮舞香蕉指揮著一群忠誠的雇員。
而當談起這段我稱之為「野獸派扮演」的經歷時,他這樣總結道:
「不要聽老白胡說,事實沒有那樣不堪。」
說這話時,他面不紅心不跳,露出自然的微笑。
看來那段經歷的確讓他的演技有所提高。

基於此,我總結道:
「偵探守則第一條:試著扮演偵探,就離真的偵探不遠了。」

(應我朋友的要求備註如下:
①不死途先生並非不懂怎麼調時間的白痴。
②不死途先生的夢話並不滑稽。
③不死途先生是人,不是一隻冬眠的熊。)  


Character Story: Part I

• Unlocked at Character Level 20

Canon of Beastie Detective (I)



"Dedicated to my friend, Ashveil. He has no talent for prose, so I am happy to continue serving as his 'Narrator' through this book."

To outsiders, my friend is extremely eccentric. For example:
1. His pocket watch is always delayed, but he refuses to replace it①.
2. He talks in his sleep frequently②.
3. He has a habit of sleeping in the refrigerator③.
4. He enjoys being rude while others are trying to write, and even goes so far as to snatch away their feather quill... like right now.
...
Due to these oddities and his total lack of deductive skill, my friend tried the following to become a "real" detective:

Monday: Brought home a stack of deduction guides and studied them for five whole minutes.
Tuesday: Bought clothes for disguises, but they were too garish to be of much use.
Wednesday: Dressed as a gentleman to join a high-society banquet, but was kicked out for poor table etiquette.
Thursday: Spent the afternoon disguised as a friendly old lady, but the police were called when he revealed his male voice while digging for info.
Friday: He landed a client. His career finally seemed to be going somewhere.
Saturday: Slept all day on his deduction guides.
Sunday: Day off.
Monday: No clients. Another day off.
This endeavor ended in a total, if temporary, failure.
...

Now Mr. Ashveil is the "Ashen Detective" of Planarcadia, running the most secluded detective agency in Dovebrook District and leading his loyal employees with bananas.
Reflecting on the time he spent in what I call "Beastie Roleplay," he had this to say:
"Don't believe a word of Mister N's nonsense. It wasn't that bad."
He didn't even blink as he spoke, wearing a perfectly natural smile.
It seems those experiences really did improve his acting.

From this, I draw a simple conclusion:
"Detective's Code, Rule 1: Act like a detective long enough, and you'll practically become one."

(Notes added at my friend's request:
① Ashveil is not an idiot who doesn't know how to set a watch.
② Ashveil's sleep-talking is not funny.
③ Ashveil is a human, not a bear in hibernation.)

啊啊是谁都对.

1.canon

這裡指的是「(某作家的)真作,精品」

啊啊是谁都对.

1.Dedicated to

源於「be dedicated to」(致力於、獻身於),這裡應該是常用用法,即「獻給」

啊啊是谁都对.

3.prose

n.散文

啊啊是谁都对.

4.eccentric

adj.古怪的

啊啊是谁都对.

5.talk in one's sleep

說夢話

啊啊是谁都对.

6.feather quill

羽毛筆

啊啊是谁都对.

7.deductive

adj.演繹的;推論的;推理的

啊啊是谁都对.

8.garish

adj.俗艷的;花哨的;炫目的(gaudy)

啊啊是谁都对.

9.land

這裡指的是「成功得到,贏得,撈到(尤指許多人想得到的工作)」

land a client即「招攬來客戶」

啊啊是谁都对.

10.go somewhere

【俚】有進展、有出息、獲得成功

56樓 啊啊是谁都对 2026-4-27 10:09

角色故事•二(解鎖條件:角色等級40)

野獸派偵探故事集(三)


大偵探並不是孤身一人,請看事務所成員的合影:猴子們露出燦爛的笑容,將偵探(二排左三)擠在中間。
偵探幸福又絕望地看著鏡頭,就像他看到帳單的時候,他掏空口袋繳納香蕉費的時候,以及月底斷水斷電的時候。

他的確為夥伴們操碎了心,因為更嚴重的退化,它們無法像我一樣流暢地思考和交談。
作為猴子們的老闆,他得一遍遍告誡它們不要惹出事端:
「『弓手』,城市不是實驗室,別害怕噪音,明白了嗎?」
「蕉蕉?」
「噗嚕雖然是黃色的,但它不是香蕉。」
「蕉蕉?」
「機鎧也不能吃,『詩人』,我說第二次了。」
「……」
「你也是,『樂手』,別偷吃了。」
「嚼嚼!」

他有時會和我講起它們的故事:「弓手」如何掩護同伴,在戰火里失去了雙手;變成了啞巴的「詩人」以前有多麼妙語連珠;「樂手」如何揮舞著一人高的巨錘,硬生生殺出一條血路……

按不死途先生的說法,「頭狼」有責任幫助社群里的每一個夥伴。那些無力謀生的同伴,都被他妥善安頓在了可供療養的星系。
在大家的幫助下,事務所的確在過去的一年內完成了真珠女士交託的各種奇案——至於釣魚執法,暴力偵查之類的小瑕疵就另當別論了。

在所有案件中,令他最為難忘的是發生在鴿川的一起幫派仇殺案。
為追索十五年前的仇人,男人犧牲了自己的夥伴,家人,孩子……然而在那場失敗的復仇盡頭,他得到的只是一個鮮血染紅的月亮倒影。

查案結束後,大偵探在河邊徘徊了許久。
他也看到了自己的倒影麼?
沒有人知道,在某些時刻,這位偵探會突然變得像漩渦一樣黑暗且難以捉摸。

所幸,他還要去賺每天的香蕉費,還有許多微小瑣碎的事情分散著他的孤獨。
「偵探守則第二條:珍惜你的同伴,就算它們是一群猴子。」  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

Canon of Beastie Detective (III)



The great detective doesn't work alone. Take a look at the agency's group photo: The monkeys are all smiles, squeezing the detective (second row, third from the left) into the center of the frame.
He gazes into the lens with an expression of blissful despair. That's the same look he wears when reviewing his bills, emptying his pockets for bananas, or seeing the utilities cut off at the end of the month.

He really worries about his companions. Due to severe regression, they can't think or talk as fluently as I can.
As the boss of the monkeys, he has to warn them over and over:
"Archer, this city isn't a laboratory. Don't let the noise scare you, got it?"
"Nana?"
"Ploos might be yellow, but they're not bananas."
"Nana?"
"You can't eat the mechatron either, Poet. That's the second time I've told you."
"..."
"And that goes for you too, Musician. No more stealing snacks."
"Nom nom!"

He sometimes tells me their stories: how Archer lost their hands in the crossfire while covering for their companions; how the mute Poet used to be so witty; how Musician wielded a man-sized hammer to carve a path through the carnage...

According to Mr. Ashveil, the "First Fang" has a duty to help every member in the pack. Those who couldn't make ends meet were all carefully relocated to star systems where they could rest and recover.
With everyone pitching in, the detective agency actually managed to crack all sorts of bizarre cases that Madam Pearl threw their way over the past year, though minor hiccups like entrapment operations and aggressive interrogation tactics are... well, another story.

Of all the cases he'd worked, the one that haunted him most was a revenge killing between gangs in Dovebrook.
To hunt down an enemy from over a decade ago, the man sacrificed his partners, his family, his children... Yet at the end of that failed revenge, all he found was the moon's reflection dyed crimson with blood.

After that case wrapped up, the detective lingered by the river for quite some time.
Did he see his own reflection, too?
No one knows that sometimes this detective can turn dark and unfathomable, like a whirlpool.

Fortunately, he still had his daily banana budget to earn, and there are plenty of other mundane little tasks to distract him from the loneliness.
"Detective's Code, Rule 2: Treasure your companions, even if they're just a bunch of monkeys."

……
啊啊是谁都对.

7.witty

adj.詼諧的、機智的

啊啊是谁都对.

8.carnage

n.大屠殺

啊啊是谁都对.

9.pack

這裡指的是「一群(動物或獵狗)」

啊啊是谁都对.

10.pitch in

參與;出力;出份子

啊啊是谁都对.

11.crack

這裡指的是「找到解決(難題等的)方法」

啊啊是谁都对.

12.bizarre

adj.極其怪誕的;異乎尋常的

啊啊是谁都对.

13.hiccup

本義是「打嗝」

這裡是「小問題;暫時性耽擱」

啊啊是谁都对.

14.entrapment

n.警察圈套;釣魚執法

啊啊是谁都对.

15.haunt

這裡指的是「(不快的事情)縈繞於腦際,使難以忘卻」

啊啊是谁都对.

16.wrap up

這裡指「圓滿完成,順利結束(協議或會議等)」

57樓 啊啊是谁都对 2026-4-27 10:10

角色故事•三(解鎖條件:角色等級60)

野獸派偵探故事集(八)


不死途先生的怪病偶爾會劇烈發作。
他讓所有人遠離現場,我們會聽見冰箱劇烈的抖動,然後是撕咬和啃噬的聲音,壓抑的嚎叫,映照在百葉窗上猙獰的黑影。
平靜過後,他會拖著疲憊的身軀爬出冰箱,掃去凍成寒霜的血跡和汗水,仔細加固手腕上的釘子。
所以,他時常打趣自己:
「如果我在偵探小說里,一定會被人懷疑是罪犯。」

對此,的確有很多可疑的跡象。
首先,據我的不完全統計,不死途先生搬過無數次家。其次,一些老朋友在找他,但他總是避而不見。
但作為助手,我有義務向各位讀者澄清真相。

不死途先生是個戀舊的人,在他古舊的行李箱裡,珍藏著久遠的遺物。
一顆染血的子彈,哪怕十個琥珀紀過去,其上沾染的鮮血仍然鮮艷如同燃燒的火焰。
一支生鏽的箭矢,它被攔腰咬斷,卻仍在顫動,似乎想飛往某一個方向。
……
還有一枚黯淡的憶泡,據說來自於某位大君隕落的古戰場。

在觸碰憶泡的一瞬間,我覺得自己也經歷過類似的夢——
虛卒熾烈的咆哮,戰友失溫的呢喃,還有在喉嚨處滾動的、冰冷的恐懼。

「別分神,盯著我們的目標。」一個熟悉的身影背對著夥伴咽下鮮血。
無數道流星從各處趕來,卻像飛蛾撲火一般被毀滅的烈焰焚盡。
「我們會贏嗎?」
「這麼多犧牲有意義嗎……」
比周遭黑暗更可怖的絕望在眾人心中盤旋。

在那個慘烈的夜晚,男人被自己的誓言貫穿。
「如果我們找不到光明,那就以更深的黑暗吞噬黑暗。」
影子從他的手臂蔓延開來,化作漆黑的罪孽,將戰場、他自己、所有夥伴一同淹沒——從此,它就變成了附骨之疽一樣的詛咒。

其實,不死途先生並非罪犯,而是個病人,他的病也絕不只有關節炎和老寒腿。
但他早已為自己開好了藥方:
「偵探守則第三條:長夜裡的犧牲,是換取明天的代價。」  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

Canon of Beastie Detective (VIII)



Mr. Ashveil's strange affliction flares up violently from time to time.
He makes everyone stay clear of the scene before we hear the violent shaking of the refrigerator, followed by sounds of tearing and gnawing, muffled howls, and sinister shadows cast upon the blinds.
Once it passes, he crawls out of the refrigerator, exhausted and drained, sweeping away the blood and sweat frozen into frost, carefully reinforcing the nails on his wrists.
So he often jokes:
"If I were in a detective novel, I'd definitely be suspected of being the culprit."

There are indeed many suspicious signs pointing to this.
First, according to my incomplete statistics, Mr. Ashveil has moved countless times. Second, he always avoids meeting old friends who are looking for him.
However, as his assistant, I feel obliged to clarify the truth to all readers.

Mr. Ashveil is a sentimental soul who treasures mementos from ages past in his old luggage.
A bloodstained bullet, even after ten Amber Eras, still carries blood that blazes with crimson fire.
A rusted arrow, snapped in two yet still quivering, as if yearning to fly toward some distant destination.
...
And a dim Memory Bubble, said to come from the ancient battlefield where an Overlord fell.

The moment I touched the Memory Bubble, I felt like I'd lived through a similar dream...
The blazing roar of Voidrangers, faint whispers of comrades freezing to the bone, and the cold fear churning in his throat.

"Don't lose focus. Keep your eyes on the target." A familiar figure swallowed blood with their back turned to their comrades.
Countless meteors rushed in from all directions, only to be consumed like moths by the flame of Destruction.
"Will we win?"
"Do all these sacrifices mean anything...?"
A despair more terrifying than the surrounding darkness lingered in everyone's mind.

On that brutal night, the man was pierced through by his own oath.
"If we cannot find the light, then let us devour the darkness with an even deeper darkness."
Shadows spread from his arms, transforming into pitch-black sin, drowning the battlefield, himself, and all his comrades alike. And from that moment on, it became a curse that clung to him like a festering wound.

Truth be told, Mr. Ashveil wasn't a criminal, but a patient. And his ailments went far beyond arthritis and aching joints.
But he'd already written his own prescription:
"Detective's Code, Rule 3: The sacrifices made in the long night are the price paid for tomorrow."

……
啊啊是谁都对.

2.flare up

這裡指的是(疾病、損傷等)復發;突然加劇

啊啊是谁都对.

3.gnawing

n.啃、咬

啊啊是谁都对.

4.muffled

adj.沉悶的;壓抑的;模糊不清的

啊啊是谁都对.

5.sinister

adj.邪惡的;險惡的;不祥的;有凶兆的

啊啊是谁都对.

6.memento

n.紀念品;引起回憶的東西

啊啊是谁都对.

7.Voidranger

【崩鐵專有】虛卒

啊啊是谁都对.

8.churn

v.劇烈攪動;(使)猛烈翻騰

啊啊是谁都对.

9.clung

cling的過去式和過去分詞

啊啊是谁都对.

10.festering wound

化膿的傷口

啊啊是谁都对.

11.arthritis

n.關節炎

58樓 啊啊是谁都对 2026-4-27 10:10

角色故事•四(解鎖條件:角色等級80)

野獸派偵探故事集(尾聲)


行文至此,我終於回想起了一些零碎的過往——在翁瓦克的雨林中變成原始生物之前,不死途先生的名字已常常出現在我們的談話中。

「生存守則?我們還有這東西?」在篝火旁,「弓手」羅賓漢曾這樣問我。
「試著扮演英雄,就離真的英雄不遠了——這是第一條,你們已經差不多做到了。」我說。
「不會都是你現編的吧?」「詩人」科爾打趣道。
「樂手」科里亞正在大笑著嚼著肉排,那對小情侶莉娜和克里斯正合唱著他們從銀河各處搜羅來的歌謠。
「他還說過,第二條…珍惜你的同伴,就算他們是一群混蛋。」我說。
「那混蛋們的老大呢?豈不是混蛋中的混蛋?」
「又想魔鬼訓練了?」
「手下留情…」羅賓漢舉起雙手,「明天還有場惡戰要打。」
一陣沉默。
科爾看著漆黑的夜空,「要不要我給大家寫本傳記,等一切結束後?」
「記得加上這句,」我拍拍他的肩膀。「生存守則第三條:長夜裡的犧牲,是換取明天的代價。」
「我會記住的,把它當做結尾怎麼樣?」
「等他想出第四條吧,如果他還活著的話。」
……

那並不只是偵探破案的技巧,也是他教給我們的守則。
瞧,他當了這麼久的偵探,身上卻仍殘留著過去的影子。

因此,我將第一節的備註作如下修改:
①他衷心希望懷錶的時間過得慢一些,因為他的復仇之誓還沒有完成。
②他時常在夢中經歷過去,為了記住那些犧牲的同伴。
③睡在冰箱能減少每夜的幻痛,他以此等待誅殺惡獸的時機。

或許一直以來,他做的都是同一件事,為了心中的公義,向黑暗追索,直到為罪惡降下懲罰。
如今,他活著,是因為他的敵人還沒有死去。
不死途是不向命運跪伏的野獸,奔行在通往死亡的狹途——

「生存守則第四條:循著時間追獵未來,直到足夠彌補過去。」  


Character Story: Part IV

• Unlocked at Character Level 80

Canon of Beastie Detective (Epilogue)


Writing this far, I've finally pieced together some scattered fragments of the past: Before I became a primitive creature in Vonwacq's rainforests, Mr. Ashveil's name had already been appearing frequently in our conversations.

"Survival rules? Do we even have that?" Robin Hood the Archer once asked me this by the campfire.
"Try playing the hero, and you won't be far from becoming a real one. That's rule number one. You guys have pretty much nailed it." I said.
"Don't tell me you're making these up on the spot?" Cole the Poet teased.
Coria the Musician was laughing away, chomping on a steak, while the young couple Lina and Chris were singing songs they'd collected from across the cosmos.
"He also said rule number two... Treasure your companions, even if they're a bunch of jerks." I said.
"What about the boss of jerks? Wouldn't that make him the biggest jerk of all?"
"Looking for another round of hellish training?"
"Have mercy..." Robin Hood threw his hands up. "We've got a tough fight tomorrow."
A moment of silence.
Cole looked up at the pitch-black night sky. "Want me to write everyone's biography after all this is over?"
"Make sure you include this," I patted his shoulder. "Survival rule number three: The sacrifices made in the long night are the price paid for tomorrow."
"I'll remember that. How about using it as the ending?"
"Let's wait till he comes up with rule number four. If he's still alive."
...

Those weren't just detective tricks for cracking cases, but principles he taught us to live by.
See? Even after all these years as a detective, traces of his past still linger.

Therefore, I have revised the notes for section one as follows:
① He sincerely hopes the pocket watch will tick slower, as his vow of revenge remains unfulfilled.
② He often relives the past in his dreams to remember his companions who sacrificed themselves.
③ Sleeping in the refrigerator eases the phantom pain each night, as he waits for the chance to slay the monstrous beast.

Perhaps all along, he's been doing the same thing, pursuing the darkness in the name of justice, until punishment rains down upon the guilty.
Now, he lives because his enemies have yet to die.
Ashveil is the beast that refuses to kneel before fate and races down the narrow path toward death...

"Survival Rule No. 4: Chase the future along the trail of time, until you've done enough to make up for the past."

啊啊是谁都对.

1.play

這裡指的是「(在戲劇、電影等中)表演,扮演」

啊啊是谁都对.

2.nail

這裡為動詞用法,指的是「(尤指體育運動中)獲得,贏得,擊中」

啊啊是谁都对.

3.laugh away

這裡應該是「一笑了之」——不過這裡卻沒有「一笑了之」這種面對負面事物的情緒

啊啊是谁都对.

4.chomp

v.大聲地吃(或咬、咀嚼食物)

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張