 |
角色故事•三(解锁条件:角色等级60) 姬子的记性非常好。
旅途越来越长,同伴越来越多,她仍能记住许多。
她记得自己与帕姆有一搭没一搭地聊天,记得列车最初的两位客人是瓦尔特和他的金发同伴。她记得寡言的丹恒如何一枪击退吞食星辰的巨兽。她记得开朗的三月七如何从陨冰中苏醒,记得自己为三月七设计的每一套装扮,记得女孩的最爱。她记得列车组如何抵达空间站「黑塔」,如何与开拓者相会,如何再次踏上全新的旅程。
她记得列车每一个零部件的规格参数,记得它们是如何插接匹配。她记得何时为列车的轴承上油,记得何时为列车上的每一株绿植浇水。她记得帕姆有决不能触及的底线,记得瓦尔特也有十分年轻的爱好。她记得丹恒总是通宵整理智库,记得三月七爱睡懒觉。她记得列车组每个人的性格,习惯,爱好,生日以及其他纪念日,还有更多。
如果大家能在列车上找到自己的终点,对于姬子来说则是最欣慰不过。
「旅程总有结束的时候,到时候,我一定会微笑着和大家告别吧。」
她总是这么说,但她一定会记得。
正是记忆汇成她来时的路,终又必复归于起点的海。
Character Story: Part III • Unlocked at Character Level 60
Himeko's memory is very good.
The longer the journey gets, the more travel companions she accrues. She can still remember many of them.
She remembers her awkward chit-chats with Pom-Pom, and how the first two passengers aboard the Express were Welt and his blond friend. She remembers how the taciturn Dan Heng defeated the monsters that can swallow stars with just one strike of his lance. She remembers how March 7th had awoken from her icy slumber, all the outfits she'd designed for March, and what March loves the most. She remembers how the Crew arrived at Herta Space Station, how she met (Trailblazer), and how they'd embarked on a new journey once more.
She remembers the specifications for every single component of the Express and how they're assembled. She remembers when to oil the Express's bearings and when each plant on the Express needs watering. She remembers Pom-Pom's non-negotiable bottom line, and that Welt has rather juvenile hobbies. She remembers that Dan Heng is always pulling all-nighters to organize the data bank, and how March 7th loves to sleep in. She remembers the personality, habits, hobbies, birthdays, and other anniversary days of everyone aboard the Express. And she remembers much, much more.
The greatest pleasure for Himeko is that everyone can safely reach their destination on the Express.
"Traveling always has an end point. When it happens, I'll smile and say goodbye to everyone."
She always says that, and she'll definitely remember to do that.
It's memory that has formed the road she came from, and memory that will eventually return her to the seas from whence she came.
|
 |
角色故事•四(解锁条件:角色等级80) 「真是漫长的旅途。」她说。
「我一直在等待,太久太久了。」████ 看向她:「领你走上这条路的不是厄运,而是探索欲和好奇心。」
「当然,」她笑,「可我所经历远不及你。」
「不,我从未经历过你所经历的一切。」████ 摇头:「有多少双脚就有多少条旅路。」
「此刻,纵使我们已站在同一处,所见所思也不尽相同。」
他们不说话,抬头看向星空,此时他们望见流星,一条,两条,三条…然后是许多细小的,绚烂的,明明灭灭的光芒,最后,壮丽的烈光撕裂了黑夜。
沉静的声音使空气再度流动:「你看见了什么?」
「星星结束了它们的旅途。」她答。
████ 笑:「可我看到它们的旅途正刚刚开始。」
他们不再说话。
「我们该回去了。他们还再等着我。」
████ 沉默。然后问道:「迄今为止的旅行,令你感到幸福吗?」
她提起手提箱,向着列车的方向走去,没有回头。
「一如既往。」
Character Story: Part IV • Unlocked at Character Level 80
"What a long journey." She says.
"I've been waiting for so, so long."████ looks at her: "It wasn't bad luck that has led you down this path, but wanderlust and curiosity."
"Of course," she smiles, "But I've experienced far less than what you've been through."
"No, I've never experienced the things you have." ████ shakes their head: "There are as many routes as there are pairs of feet."
"Right now, we may be standing in the same place, but we harbor different thoughts and views."
Together, they look up to the stars in silence, and just then saw meteors streaming down: one, two, three... And then more, smaller ones, flickering and flashing ever so finely before a magnificent blaze tore open the night.
A quiet voice disturbs the still air once more: "What do you see?"
"The stars have finished their journey." She says.
████ laughs: "I, instead, see that their journey is only just beginning."
They do not speak again.
"Let's go back. They're waiting for me."
████ is silent, then asks: "Has the journey so far made you happy?"
She picks up her suitcase and walks back in the direction of the Express without looking back.
"Same as always."
|
 |
景元 角色详情 位列帝弓七天将之一的「神策将军」,外表懒散、心思缜密。不以危局中力挽狂澜为智策,因此在常事上十分下功夫,以免节外生枝。因其细心谋划,仙舟承平日久,看似行事慵懒的景元反被送上绰号「闭目将军」。
Character Details 、
The Divine Foresight, one of the Seven Arbiter-Generals. Although his appearance may be one of indolence, he is more meticulous than seemingly meets the eye. He does not consider saving a situation from the brink of disaster to be a show of wisdom, and is thus fastidious with routine affairs to avoid any potential problems. Due to his careful management, Xianzhou has enjoyed many years of peace, with Jing Yuan's seemingly lazy demeanor having earned him the moniker of the "Dozing General."
|
 |
角色故事•一(解锁条件:角色等级20) 「想请教太卜大人,这星阵棋为何是棋枰四方,棋子浑圆?」 「取法天圆地方?古人文明未开化前,相信大地平坦。这星阵棋仿效的是列国逐鹿相争,一统大地的旧事,自然是方秤。至于棋…那时的人相信天如穹盖浑圆,棋子仿效星辰流转,下应人事,自然是圆的。」 「不对,不对。」 「你未下的四十八手,我已预见了。景元,你要是想借提问让我分神,我劝你趁早歇歇。」 「哎,符卿怎么无端疑我?」 「别打岔,你接着说。」
「诚如符卿所说,棋是比喻,以局喻人。战争的规则写的明明白白,各子的行动早有定数,也不过是进退飞跳罢了。因此进退以方,这便是方枰的原因。至于棋子,先贤有云『用智如圆』,阵中各子皆有自己的心智,所以用了圆棋。」 「《玉沙巡拾》一书里提过星阵棋的来由,景元,我读书多,你莫要诳骗我!」 「云车左移三进四,将军。你输了,符卿。」 「等,等等为什么刚刚的预视里没看到这一手?退、退回去重来。」 「棋子如人,各有心智。你我落子无悔,岂有重来的道理?哈哈,一司之首岂能混赖?」
Character Story: Part I • Unlocked at Character Level 20
"Master Diviner, why do we use a square board but round pieces for starchess?" "Perhaps it's based around the round sky and square earth? Ancient civilizations believed the earth was flat. This set is modeled after the old days of nation-states and imperial conquest over a singular planet, so naturally it's square. As for the pieces... People back then believed the sky was a round dome, and chess pieces spun around like stars in that dome to reflect in human lives. That's why they are also round." "No, no. That's incorrect." "I've already predicted your next forty-eight moves. Jing Yuan, if you want to distract me with questions, I urge you to stop." "Ah, how could you suspect such malice?" "Don't interrupt me. Keep talking." "It's true that chess is a metaphor and describes the human condition. The rules of war are clearly established, with each piece's actions fixed — advance, retreat, and jump. Advance or retreat is always in an orderly manner, which is why the board's square in its orderliness. As for the pieces, the sages said "use intellect with subtlety and suaveness." As each piece is meant to be sentient individuals, they are therefore circular." "The origins of starchess are covered in the Gleaned Pearls of Verdure. I've read lots, Jing Yuan — why are you brazenly lying to me!" "Cloud Knight moves to C3, taking your King. You lost, Lady Fu." "Hang on! How did I not see this in my predictions? B—Back up. Let me see that move again." "Chess pieces are like people. Each has its own sentience. There is no going back on the chessboard. How can anyone return to the past? Haha, how can the head of a Commission act like a sore loser?"
|
 |
角色故事•二(解锁条件:角色等级40) 作为横跨六大仙舟的建制,云骑军自火劫大战的尾声中脱胎,立誓卫蔽仙舟,奉行帝弓的「巡猎」诰谕,传承至今。尽管长生种的寿命漫长到不可思议,但在血火厮杀的战争中,却鲜有云骑将军能在履任后撑过百年的大关。与其说这是一种宿命,不如说这是一种传统。作为镇护仙舟、讨伐孽物的武装力量,将军除去绸缪调遣的职责,更需要身先士卒,叩关斩阵。在无数残酷短暂的年限记录之中,负责节制罗浮云骑军的「神策将军」景元却脱颖而出,已安然治军数百年。在他折冲运筹之下,罗浮云骑一度蜚声联盟,立下过众多惊人的战绩。虽然有人腹诽他本人畏战怯阵,鲜少动武。但也不得不承认,其人的智谋不逊于最锋锐的利剑,尽解难结。
Character Story: Part II • Unlocked at Character Level 40
Of an alliance spanning six mighty Xianzhou ships, the Cloud Knights emerged out of the ashes of the Flaming Catastrophe. They swore an oath to defend the Xianzhou ships and follow Reignbow's decree of The Hunt, a tradition carried out to this day. Despite the incredible longevity of long-life species, few generals have been able to pass the century mark after taking up the mantle due to the bloody nature of warfare. This is not so much fate as it is tradition. As the armed defenders of Xianzhou against crusading abominations, generals not only must take the lead for planning and dispatching, but also take the lead into battle. Amidst countless names erased too quickly and too cruelly in the annals of history, the Divine Foresight Jing Yuan, leader of the Cloud Knights of the Xianzhou Luofu, stands out from the rest with his centuries-old reign. Under his wise strategy, the Luofu's Cloud Knights have made a name for themselves among the Alliance, achieving an exemplary record. While there are those who complained that he feared combat so much so that he seldom resorted to arms, it remains true that his intellect is no less resourceful than the tip of the sharpest sword in solving thorny problems.
|
 |
角色故事•三(解锁条件:角色等级60) 如今流传最广的传言中,景元出生于世代效力地衡司的家族中。
按照从狐人传入的「试儿」习俗,家长会在幼儿周围摆上种种物事玩具任其抓取,以卜前途。其父母原本指望孩子继承衣钵,成为地衡司的学者或是执事官,景元却独独抓起了玩具刀剑。
似乎「试儿」之俗应证了未来。在学宫结业后,为了摆脱望眼欲穿的人生,景元不顾家族的反对加入了云骑军。
在云骑军的战事牍库中,记录了他身为云骑士卒的首次出征。运送部队的天艟迫降在了一颗海洋星球上。此地深受孽物的侵染,一支被称为「傀儡蛸」的新兴长生种劫持了云骑的心智,混入舰队中,几乎成功将这艘战舰转化为自己的巢穴。景元敏锐地觉察出了危机,并迅速梳理出傀儡蛸操控的条件,应对手法。剩余的船员最终通过了敌我难辨的考验,击败了对手,安然返乡。
这场几乎兵不血刃的战争让云骑将军们看到了景元的锋芒。重返仙舟后,景元在云骑军内部崭露头角,受到重用。
他的应变急智和实用主义手段屡屡让上级们难忘又头疼。最终,受到前任罗浮剑首的邀请,景元加入其所部为之效力,开启了「云上五骁」传奇之路。
Character Story: Part III • Unlocked at Character Level 60
One of the hottest pieces of gossip making the rounds today contends that Jing Yuan's family has served the Realm-Keeping Commission for generations.
According to the foxian custom of having babies "picking" their future, parents will put various objects and toys around an infant cub, and get them to choose their future career path by grabbing an item. Jing Yuan's parents hoped he would inherit the mantle of a scholar or official at the Realm-Keeping Commission, but Jing Yuan grabbed the toy sword.
It seems like prediction from the birthfate tradition came true. After graduating from the academy, Jing Yuan joined the Cloud Knights to escape from a "typical" life against his family's wishes.
His first expedition was recorded in the official Cloud Knights' battle record. The Navis Astriger carrying the troops had to make a forced landing on an ocean planet infested by abominations. One new long-life species known as Puppeteer Jellyfish hijacked the Cloud Knights' minds, stowing onto the ship and almost converting their warship into an alien hive. Jing Yuan quickly became aware of the crisis and identified the requirements of Puppeteer Jellyfish possession, then devised a way against them. The rest of the crew eventually passed this ordeal amongst identical friends and foes, defeated the real enemies, and returned home to safety.
This bloodless victory showed Jing Yuan's mettle to the Cloud Knights' generals. After returning to the Xianzhou, Jing Yuan demonstrated his adept skill and was appointed to a position of importance in the Knights.
His quick-witted and practical approaches had repeatedly given his superiors unforgettable surprises — and headaches. In the end, Jing Yuan was invited by the previous Sword Champion of the Luofu to join her team, and so the legend of the High-Cloud Quintet was formed.
|
 |
角色故事•四(解锁条件:角色等级80) 作为仙舟历史上著名的传奇,来自诸仙舟云骑军中的五位英雄聚首同战,合称「云上五骁」。以此五人为首,成就的功勋史不绝书:驱走攻入塔拉萨的步离人舰队;破坏丰饶联军中慧骃族与造翼者的同盟;乃至解围玉阙仙舟,并击溃了活体星球「计都蜃楼」,保全了联盟凝视星海的眼睛……
然而累累功业,最终却敌不过时间的轻轻一弹指。「云上五骁」在短暂相聚不逾百年的时光后分崩离析。随着战事渐少,联盟各大仙舟各循其位,罗浮开始巡航于银河间的商路,为联盟寻求补给与盟助。
故交旧友风流云散,不复存焉;宿敌旧雠或死或擒,徒留回忆。倒下的将军不必承受此等折磨,而活下来的将军必须面对一切:无论曾梦想过何等伟大的远景,无论曾战胜过多少个神明一样的强敌,时间总是逐一拔去你的爪牙却又不杀死你,让你苟延在角落中憎恨自己的无力。
而唯有真正的智者,才能在时光这位不败的对手前兀自傲立。
Character Story: Part IV • Unlocked at Character Level 80
As the most famous legend in Xianzhou history, the five heroes of the High-Cloud Quintet gathered to fight together. Their feats were almost endless: Driving out the borisin invading Thalassa. Destroying the alliance between the Houyhnhnms and the wingweavers in the Abundance Axis. Even rescuing the Xianzhou Yuque and defeating the living planet Ketu Mirage, preserving the eyes of the Alliance that gaze out to the stars...
However, all their achievements were no match for the cruelty of time. The High-Cloud Quintet fell apart after less than a hundred short years. As wars waned, the major ships went their separate ways as the Luofu began patrolling cosmic trade routes, seeking out supplies and support for the Alliance.
Old friendships became scattered to the winds, and enemies were either captured or dead. Only memories remain. Fallen generals don't have to endure such torment, but those who survive have to go through it all, no matter how great a vision one has dreamed of and no matter how many overwhelming enemies one has defeated, time will always reduce one's strength little by little yet cruelly spares one's life, leaving one cowering in a corner and hating one's own powerlessness.
Only the truly wise can stand proud in front of the undefeated enemy called time.
|
 |
银枝 角色详情 「纯美骑士团」的古典骑士。 他为人正直、光明磊落,高贵的天性令人敬佩——一位游走宇宙间的独行者,坚定践行「纯美」。 维护「纯美」在宇宙间的名誉,是银枝的职责:履行这一义务,起手需虔诚,落枪时则将要令人心悦诚服。
Character Details
A paragon knight of the Knights of Beauty. He embodies righteousness and honor, possessing an admirable nobility. As a solitary wanderer in the cosmos, he wholeheartedly embraces the principles of "Beauty." Upholding the honor of beauty in the universe has been Argenti's sacred duty. From the very beginning, he approached this duty with piety and unwavering conviction.
|
 |
角色故事•一(解锁条件:角色等级20) 他的故乡曾历经战火数年。炮火纷飞中,他最初的童年记忆总是萦绕着鲜血与硝烟。某次在地下躲避炮火时,他掀开一块石砖,找到一枚陶笛。 他尝试将流动的空气制成旋律—— 但他的音乐的确是场灾难。 只是彼时的陶笛声,对他来说是唯一的「精神逃避之地」。 音调的旋律随时间溶解在他的记忆中,成为「神秘」的片刻。直至数年后,他在某地吟游时救下阁塔炮火中的孩子,被赠予一枚珍贵的陶笛时,记忆又被再次唤起。 他于手中揣摩笛身,白璧无瑕高贵的质感,空气穿梭于孔中,由气压制成音调。音调再被组合,竟能唤起回忆的情绪—— 但他的音乐仍旧是场灾难。 「我如此愚钝,处理不好与它的关系……」 他惶惑不安,思忖许久,一种使人生畏的勇气再次发芽。他再次尝试将流动的空气制成旋律—— 音律如旧,但他开怀大笑。 「但我爱它,我真的爱它——我相信它是『美』的。」 他将其陶笛收起,妥帖收藏,不再犹豫,继续前行。
Character Story: Part I • Unlocked at Character Level 20
His hometown was ravaged by war for years, and the memories of his early childhood were tainted by the horrors of bloodshed and relentless shelling. Amidst the chaos, he sought refuge underground and, by chance, discovered an ocarina beneath a stone tile. With trembling hands, he attempted to coax a melody from the instrument. However, his "music" proved to be terrible.
Yet, the ethereal notes emanating from his ocarina became his sanctuary, a spiritual escape from the harsh reality.
Over time, the melodic strains faded into the recesses of his memory, becoming a mysterious and elusive moment. It was only years later, during a bard tour, when he saved a child from the flames of war and received a precious ocarina as a token of gratitude, that the melodies of his past resurfaced. Holding the exquisite instrument in his hands, he examined its flawless and noble craftsmanship. Once again, the melodies of his childhood converged, evoking a flood of emotions and memories. However, his "music" remained terrible.
"I'm too clumsy to master this instrument..." He murmured in self-deprecation. Yet, after a profound moment of contemplation, a resolute courage ignited within him. He resolved to try once more, to weave a melody. The music remained unchanged, but this time, he laughed wholeheartedly.
"Despite the terrible music, I love it. I believe it to be beautiful." Carefully stowing away his ocarina, he once again embarked on his journey without hesitation.
|
 |
角色故事•二(解锁条件:角色等级40) 离开家乡后,他跟随一位年迈的师门老者。 除了日常的淬炼肉体、精神修行外,偶尔午后小憩时,老者也会向其描述他所从未亲眼见证的时代——那些古时的星际吟游客,声称自己见证「纯美」的瞬间。 「那是一个静止的玛瑙世界,众人皆为其中所存封的奇谲壮美之现象泪流满面。」 「据传伊德莉拉会在陨落后经过数次十三琥珀纪的轮回,于第十三个月在宇宙某处回归。」 在那些年头里,师者日复一日向他传授「纯美」的精神: 如何以虔诚的「战」代替吟咏的「诗」,将「纯美」的精神贯彻。 ——他知晓了,那是一种名为「骑士」的准则与品格。 但师者未曾同他说起过多便匆匆离世。他再次独行,一如早些时候他刚远离家乡时,冥思自己的存在。只是他不再有过关于孤独的「愁闷」,他思考着,要如何成为一名「骑士」。 他曾呆在老城,将污脏的街道翻新,像沐光的婴孩。 他剿灭如噩梦般的怪物,次年春日,兔子们再一次蹦蹦跳跳穿过林间。 他也曾同另一位「骑士」短暂并行于世,那位骑士说,他坚信盔甲上有女神的祝福。 「奉献灵魂带有这种意味:每次都可能一去无回,但每次都将决不退缩。」 「共勉,我的挚友。」 他凝视长枪上的斑驳,这是捍卫「纯美」的证明。 他擦拭长枪上的斑驳,这是踏上「纯美」的证明。
Character Story: Part II • Unlocked at Character Level 40
After leaving his hometown, he became the apprentice of an elderly master. Alongside physical and mental training, he would often listen to his master's tales of bygone eras — stories of transcendent beauty and mystical phenomena witnessed by the Minstrels.
"It was a world bathed in amber, draped in undisturbed stillness, where every being shed tears for the magnificent wonders veiled beneath its surface." "Rumor has it that Idrila, after embarking on a journey spanning numerous cycles of Thirteen Amber Eras, will make a triumphant return to the universe during the elusive thirteenth month."
Day after day, his master imparted the essence of beauty to him. He learned to go beyond mere poetic recitation and embrace devotion as the embodiment of beauty, truly upholding its philosophy.
He understood that beauty was not just a code to follow but a way of life, an existence known as a knight.
However, his master departed from this world, and he once again set out on his lonely journey. He contemplated his existence, pondering the nature of his being. Instead of lamenting his solitude, he focused on becoming a true knight.
During his stay in an old city, he labored to restore its dilapidated streets. He vanquished nightmarish monsters, and with the arrival of spring, rabbits frolicked once again in the woods. He also briefly found companionship in the presence of another knight, who professed his faith in the blessings of the goddess residing within his armor.
"To give one's soul requires understanding that each encounter might be one's last, yet retreating is never an option." "Carry these words of courage with you, my dear friend."
He contemplated on his lance, which bore the stains of countless battles fought in the name of Beauty. With solemn reverence, he wiped away each mark, a testament to his tireless odyssey toward the pursuit of Beauty.
|
1.accrue
v.①(逐渐)增长,增加
②积累(钱款或债务)(accumulate)
2.taciturn
adj.不苟言笑的;沉默寡言的;缄默不语的
3.slumber
n./v.睡眠
4.specification
n.规格;规范;明细单;说明书
5.component
n.组成部分;成分;零部件
6.bearing
这里指的是“(机器的)支座;(尤指)轴承”
但一般指的是“关系、影响;方位”
7.juvenile
这里翻译为“十分年轻的”,感觉实际上是将贬义词(幼稚的;不成熟的;孩子气的)中性化
8.all-nighter
n.通宵学习;开通宵夜车
pull all-nighters 就是开夜车(熬夜)
9.sleep in
迟起;睡过头;睡懒觉
10.whence
adv.【老式用法】从何处;从哪里