設置 | 登錄 | 註冊

目前共有2篇帖子。

萨基雅尔维的波尔卡

1樓 八坂克图格亚 2025-2-17 19:07

沙基雅尔文·波尔卡原本是卡累利阿地区的地方民谣,冬季战争期间(1939年),芬兰作曲家Viljo Vesterinen将其录制成专辑,使其开始为全国大众所熟知。冬季战争结束后,随着沙基雅尔文被前苏联侵占,这首寄托了乡愁哀思的民谣进一步广泛流传,甚至在演奏者间被誉为“国歌”。

该歌曲在继续战争中也被使用:

自1921年起,位于列宁格勒的特殊用途发明特殊技术局工程师弗拉迪米尔·伊万诺维奇·贝考里,便着手开发一系列远程操控武器,其中就包括让敌军深感头疼的“遥控炸弹”。经过4年努力,这种创新式武器成功进行试验。随着技术的不断迭代,其远程控制爆炸的作用距离从最初的25千米增至600千米,为“遥控炸弹”投入实战创造了条件。

1941年,在苏芬战争的后续冲突“继续战争”中,战局异常紧张。芬兰军队击退苏联军队,夺回了维堡市。撤退的苏联军队留下大量地雷和爆炸物,这些遗留的爆炸物在芬兰军队接管维堡市后引发数起爆炸,给当地民众带来恐慌和不安。

1941年8月底,芬兰军队发现一处苏军遗留的爆炸物,其触发装置保存完好。芬兰技术人员对该装置进行分析,很快确认该装置是通过无线电信号操控,信号会使爆炸装置内产生特定的音频,该音频可驱动装置内的3个音叉振动,最终触发爆炸。

解开了“遥控炸弹”谜题的芬兰人,立即研究反制措施,并决定“用声音打败声音”。他们调派了一辆广播车,在维堡市不间断播放《沙基雅尔文·波尔卡》,这是一首节奏欢快的乐曲,当时在芬兰极为流行。为阻止苏联军队的无线电信号,这首曲子被反复在苏联军队使用的多个频段上播放。最终,在后续发现的1000余枚爆炸物中,仅有12枚被苏军成功引爆。


2樓 八坂克图格亚 2025-2-17 19:08


On kauniina muistona Karjalan maa,

卡累利阿的土地只是段美好的回忆


Mutta vieläkin syömmestä soinnahtaa,

但是一首音乐持续在心中回荡


Kun soittajan sormista kuulla saa

当音乐家起手演奏那


Säkkijärven polkkaa!

萨基雅尔维的波尔卡


Se polkka taas menneitä mieleen tuo

波尔卡舞曲将昔日回忆带入心里


Ja se outoa kaipuuta rintaan luo.

并在胸膛中产生了种奇怪的渴望


Hei, soittaja, haitarin soida suo

嘿 音乐家快演奏手风琴


Säkkijärven polkkaa!

萨基雅尔维的波尔卡


Nuoren ja vanhan se tanssiin vie,

这首歌曲使得老老少少都跳起舞来


Ei sille polkalle vertaa lie,

任何事都无法和波尔卡舞曲相比


Sen kanssa on vaikka mierontie

即使是没有房子住只要有它就好


Säkkijärven polkkaa!

萨基雅尔维的波尔卡


Siinä on liplatus laineitten,

当波浪涌起


Siinä on huojunta honkien,

松树开始摆动


Karjala soi kaikki tietää sen

大家都知道卡累利阿的旋律是


Säkkijärven polkkaa!

萨基雅尔维的波尔卡


Tule tule tyttö nyt kanssani tanssiin,

来吧来吧女孩 快来和我跳舞


Kun polkka niin herkästi helkähtää,

舞曲的叮当声是如此的微妙


Hoi! Hepo surkoon ja hammasta purkoon,

嘿 马儿在哀叹 咬紧了牙关


Kun sillä on ihmeesti suurempi pää!

就让它继续吧反正它的头比我们更大


Tule tule tyttö nyt kanssani tanssiin

来吧来吧女孩 快来和我跳舞


Kun meillä on riemu ja suvinen sää!

在这夏日 我们充满快乐


Säkkijärvi se meiltä on pois,

尽管我们已经失去了萨基雅尔维


Mutta jäi toki sentään polkka!

但是我们还有波尔卡


Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa,

当最亲爱的海岸被留在身后


Niin vieraissa kulkija lohdun saa, kun

在异地的流浪者也找到慰藉


Kuuntelee soittoa kaihoisaa:

就是去听那思念故乡的音乐


Säkkijärven polkkaa!

萨基雅尔维的波尔卡


Se polkka on vain, mutta sellainen,

它就是首舞曲 但是是一种


Että tielle se johtavi muistojen.

能够带你通向回忆之路的舞曲


On sointuna Karjalan kaunoisen:

美丽卡累利阿的旋律就是


Säkkijärven polkkaa!

萨基雅尔维的波尔卡


Nuoren ja vanhan se tanssiin vie,

这首歌曲使得老老少少都跳起舞来


Ei sille polkalle vertaa lie,

任何事都无法和波尔卡舞曲相比


Sen kanssa on vaikka mierontie

即使是没有房子住只要有它就好


Säkkijärven polkkaa!

萨基雅尔维的波尔卡


Siinä on liplatus laineitten,

当波浪涌起


Siinä on huojunta honkien.

松树开始摆动


Karjala soi kaikki tietää sen

大家都知道卡累利阿的旋律是


Säkkijärven polkkaa!

萨基雅尔维的波尔卡


Tule tule tyttö nyt kanssani tanssiin,

来吧来吧女孩 快来和我跳舞


Kun polkka niin herkästi helkähtää,

舞曲的叮当声是如此的微妙


Hoi! Hepo surkoon ja hammasta purkoon,

嘿 马儿在哀叹 咬紧了牙关


Kun sillä on ihmeesti suurempi pää!

就让它继续吧反正它的头比我们更大


Tule tule tyttö nyt kanssani tanssiin

来吧来吧女孩 快来和我跳舞


Kun meillä on riemu ja suvinen sää!

在这夏日 我们充满快乐


Säkkijärvi se meiltä on pois,

尽管我们已经失去了萨基雅尔维


Mutta jäi toki sentään polkka!

但是我们还有波尔卡


Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa,

当最亲爱的海岸被留在身后


Niin vieraissa kulkija lohdun saa, kun

在异地的流浪者也找到慰藉


Kuuntelee soittoa kaihoisaa:

就是去听那思念故乡的音乐


Säkkijärven polkkaa!

萨基雅尔维的波尔卡


Se polkka on vain, mutta sellainen,

它就是首舞曲 但是是一种


Että tielle se johtavi muistojen.

能够带你通向回忆之路的舞曲


On sointuna Karjalan kaunoisen:

美丽卡累利阿的旋律就是


Säkkijärven polkkaa!

萨基雅尔维的波尔卡

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。