On kauniina muistona Karjalan maa,
卡累利阿的土地只是段美好的回忆
Mutta vieläkin syömmestä soinnahtaa,
但是一首音乐持续在心中回荡
Kun soittajan sormista kuulla saa
当音乐家起手演奏那
Säkkijärven polkkaa!
萨基雅尔维的波尔卡
Se polkka taas menneitä mieleen tuo
波尔卡舞曲将昔日回忆带入心里
Ja se outoa kaipuuta rintaan luo.
并在胸膛中产生了种奇怪的渴望
Hei, soittaja, haitarin soida suo
嘿 音乐家快演奏手风琴
Säkkijärven polkkaa!
萨基雅尔维的波尔卡
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie,
这首歌曲使得老老少少都跳起舞来
Ei sille polkalle vertaa lie,
任何事都无法和波尔卡舞曲相比
Sen kanssa on vaikka mierontie
即使是没有房子住只要有它就好
Säkkijärven polkkaa!
萨基雅尔维的波尔卡
Siinä on liplatus laineitten,
当波浪涌起
Siinä on huojunta honkien,
松树开始摆动
Karjala soi kaikki tietää sen
大家都知道卡累利阿的旋律是
Säkkijärven polkkaa!
萨基雅尔维的波尔卡
Tule tule tyttö nyt kanssani tanssiin,
来吧来吧女孩 快来和我跳舞
Kun polkka niin herkästi helkähtää,
舞曲的叮当声是如此的微妙
Hoi! Hepo surkoon ja hammasta purkoon,
嘿 马儿在哀叹 咬紧了牙关
Kun sillä on ihmeesti suurempi pää!
就让它继续吧反正它的头比我们更大
Tule tule tyttö nyt kanssani tanssiin
来吧来吧女孩 快来和我跳舞
Kun meillä on riemu ja suvinen sää!
在这夏日 我们充满快乐
Säkkijärvi se meiltä on pois,
尽管我们已经失去了萨基雅尔维
Mutta jäi toki sentään polkka!
但是我们还有波尔卡
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa,
当最亲爱的海岸被留在身后
Niin vieraissa kulkija lohdun saa, kun
在异地的流浪者也找到慰藉
Kuuntelee soittoa kaihoisaa:
就是去听那思念故乡的音乐
Säkkijärven polkkaa!
萨基雅尔维的波尔卡
Se polkka on vain, mutta sellainen,
它就是首舞曲 但是是一种
Että tielle se johtavi muistojen.
能够带你通向回忆之路的舞曲
On sointuna Karjalan kaunoisen:
美丽卡累利阿的旋律就是
Säkkijärven polkkaa!
萨基雅尔维的波尔卡
Nuoren ja vanhan se tanssiin vie,
这首歌曲使得老老少少都跳起舞来
Ei sille polkalle vertaa lie,
任何事都无法和波尔卡舞曲相比
Sen kanssa on vaikka mierontie
即使是没有房子住只要有它就好
Säkkijärven polkkaa!
萨基雅尔维的波尔卡
Siinä on liplatus laineitten,
当波浪涌起
Siinä on huojunta honkien.
松树开始摆动
Karjala soi kaikki tietää sen
大家都知道卡累利阿的旋律是
Säkkijärven polkkaa!
萨基雅尔维的波尔卡
Tule tule tyttö nyt kanssani tanssiin,
来吧来吧女孩 快来和我跳舞
Kun polkka niin herkästi helkähtää,
舞曲的叮当声是如此的微妙
Hoi! Hepo surkoon ja hammasta purkoon,
嘿 马儿在哀叹 咬紧了牙关
Kun sillä on ihmeesti suurempi pää!
就让它继续吧反正它的头比我们更大
Tule tule tyttö nyt kanssani tanssiin
来吧来吧女孩 快来和我跳舞
Kun meillä on riemu ja suvinen sää!
在这夏日 我们充满快乐
Säkkijärvi se meiltä on pois,
尽管我们已经失去了萨基雅尔维
Mutta jäi toki sentään polkka!
但是我们还有波尔卡
Kun rakkaimmat rannat on jääneet taa,
当最亲爱的海岸被留在身后
Niin vieraissa kulkija lohdun saa, kun
在异地的流浪者也找到慰藉
Kuuntelee soittoa kaihoisaa:
就是去听那思念故乡的音乐
Säkkijärven polkkaa!
萨基雅尔维的波尔卡
Se polkka on vain, mutta sellainen,
它就是首舞曲 但是是一种
Että tielle se johtavi muistojen.
能够带你通向回忆之路的舞曲
On sointuna Karjalan kaunoisen:
美丽卡累利阿的旋律就是
Säkkijärven polkkaa!
萨基雅尔维的波尔卡