設置 | 登錄 | 註冊

目前共有5篇帖子。

【人物故事】「記憶」命途角色故事(中英雙語)

5樓 啊啊是谁都对 2025-3-11 21:49

角色故事•三(解鎖條件:角色等級60)
他們說,那是「逐火」的旅途。他們也說,那是「失卻」的旅途。

她隱約察覺到某種珍貴的東西在自己身上流逝,但她無暇旁顧,只因走在她前面的人正歷經着比她更為痛苦的失去。
「這兒就交給你了,阿格萊雅。」
「一定好好干啊。」
「下次見!」
她不明白,為何告別的時候,他們都這麼說。
留給她的,只有深海中隱約傳來的樂聲,大地上隨風而逝的足跡,與一盤無解的棋局。

「孱弱的絲線,如何承擔命運的重壓?」
陪伴她的唯有「衣匠」,但那曾經華美的衣櫥如今空空蕩蕩。
高貴的小姐進入政治的角斗場,引得元老院議論紛紛,在旁人的連連嗤笑中,她開始自己的籌謀。
指尖的金絲在奧赫瑪織造一種網,若蟲憩息在城中角落,一呼一吸都無法逃脫她的耳目。

連金絲也變得鋒利,第一次染上血的氣味。  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

They say it is the Flame-Chase Journey. They also say it is a journey of loss.

She can faintly feel something precious slipping away from her, but she has no time to dwell on it — for the person walking ahead of her is bearing a loss far greater than her own.
"I'll leave this place in your hands, Aglaea."
"Make sure you do your best."
"See you next time!"
She never understands why their goodbyes always sound like that.
All that remains are the faint melodies echoing from the depths of the sea, footprints swept away by the wind across the land, and an unsolvable chessboard left behind.

"How can delicate threads bear the heavy weight of fate?"
Her only companion is the Garmentmaker, yet her once grand wardrobe is now eerily empty.
The noble lady enters the political fray, sparking lively debates among the Council of Elders. Amid the continual sneers of bystanders, she begins to devise her plans.
The golden threads at her fingertips weave a net across Okhema. The nymphs rest in the corners of the city, ensnaring every whisper and breath.

Even the golden threads turn lethal, tainted with the scent of blood for the first time.

啊啊是谁都对 2025-3-15 06:19
.

1.dwell on

老是想着,嘮叨(尤指最好應忘記的事)

啊啊是谁都对 2025-3-15 06:20
.

2.eerily

adv.怪異地;神秘地;恐怖地

啊啊是谁都对 2025-3-15 06:21
.

3.fray

n.打鬥,競爭,爭辯(尤指激烈或視為檢驗能力的)

enter/join the fray  加入爭辯

啊啊是谁都对 2025-3-15 06:22
.

4.nymph

n.①(居於山林水澤的)仙女

②若蟲(與成蟲相似的昆蟲幼體)

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。