設置 | 登錄 | 註冊

目前共有13篇帖子。

【人物故事】「虛無」命途角色故事(中英雙語)

50樓 啊啊是谁都对 2025-3-16 22:36

角色故事•三(解鎖條件:角色等級60)
又到了將士出征的時候。
但那恐怖的死狀,居高不下的死亡率,終日喧響的炮火,浮現於天空的龐然巨物,預示著這場戰爭不同以往的慘烈。

直到那一日,高聳入雲的「瞰雲鏡」承載聯盟萬億眾生的願力,終於得到了祂的回應。
灼熱的氣浪毫無徵兆地出現,弱小的豐饒孽物化作血霧,不可直視的光撕開天穹。
他看到光浪所及之處,一切山巒化為齏粉。
他看到未來得及撤離的仙舟軍團和豐饒孽物一起化為塵埃。
他聽說緊跟月御將軍的少女在即將覆滅的敵陣中奔走,試圖帶回剩餘的士兵。
在光之海的巨浪到達之前,他盡全力救下少女,而後在光芒的餘波中失去了意識。
……
殘破的軍旗在風中獵獵作響,寥寥無幾的倖存者圍在火堆旁,無言對坐。
叮噹,叮噹,叮噹——
坑坑窪窪的鼎鑊被狂風吹著,在原野上滾動。

身體理應早就習慣了所駐紮的這顆星球上的寒冷,但他從來都沒覺得那麼冷過,從裡到外,都是冰涼的。
他拾起鐵鍋,加水,燒開,放入所剩無幾的食材,動作一氣呵成。
「還是好冷……」
倖存者默默地咀嚼著食物,沒有人說話。
「放點辣吧。」
他取出隨身攜帶的藥袋。
「不夠辣。」
他放下了更多的辣椒。
「還是不夠。」
他將隨身攜帶的香料全數倒進鼎鑊中。
「沒有更多了。」
紅油翻滾,他夾起野菜放進嘴中,當麻木的味覺被激活的時候,他第一次如此強烈地感到生命的存在——
那是近乎於痛的滋味。  


Character Story: Part III

• Unlocked at Character Level 60

It was time once again for the army to move out.
However, grisly bodies of the dead, the perpetually high death rate, ongoing blasts of artillery fire, and a monstrous creature that appeared in the air were all portents that heralded a devastating war unlike anything that had ever occurred before.

Until one day, when the towering Cloudpeer Telescope that bore the wills of the trillions of living beings aboard the Xianzhou finally received a response from THEM.
A searing blast appeared out of nowhere, obliterating the weak Abominations of Abundance into a miasma of blood. A light so blindingly bright that tore the sky dome asunder.
Even mountains and hills that the light reached turned into dust.
He saw the Abominations of Abundance and members of the Xianzhou Legion that were slow to retreat crumble to dust.
He heard about how the girl always by General Yueyu's side weaved in and out of the annihilated enemy ranks, attempting to bring the remaining soldiers back with her.
Before the wave of light could reach them, he dashed in with every last ounce of his strength to save that young lady before losing his consciousness in the afterglow of the obliterating light.
...
Tattered banners thrashed in the wind as the few remaining survivors gathered around the bonfire in silence.
Clank, clank, clank...
A strong gust of wind swept across, rolling a battered cauldron along the barren ground.

His body should have long acclimated to the frigid cold climate given the time he had been stationed on this planet. But he had never felt this cold before. He was cold from the inside out.
In a seasoned manner, he picked up the iron receptacle, filled it with water, and brought it to a boil before throwing in scraps of leftover ingredients.
"It's still so cold..."
The survivors ate their food in silence.
"Maybe I should add some spice."
With that, he retrieved the medicine pouch that he always carried with him.
"Not spicy enough."
He added more chili peppers to the mix.
"Not there yet."
He emptied every spice he had on him into the cauldron.
"That's it."
As oil from the chili bubbled, he picked up a herb from the cauldron to taste. When his already numbed sense of taste finally picked up on the spice, a jolt of current ran through him. He felt alive for the first time!
It was a sensation that bordered on pain.

栎无舟 2025-5-7 01:12
喜歡這一段……好痛
啊啊是谁都对 2025-5-20 06:00
.

1.grisly

adj.令人厭惡的;恐怖的;可怕的

啊啊是谁都对 2025-5-20 06:01
.

2.portent

n.預兆;徵兆;先兆;(尤指)惡兆,凶兆

啊啊是谁都对 2025-5-20 06:01
.

3.herald

v.這裡指的是「是(某事)的前兆;預示」

啊啊是谁都对 2025-5-20 06:02
.

4.miasma

n.污濁難聞的空氣

啊啊是谁都对 2025-5-20 06:03
.

5.asunder

adv.碎;散

啊啊是谁都对 2025-5-20 06:04
.

6.tattered

adj.破爛的;破舊的;襤褸的;破裂的

啊啊是谁都对 2025-5-20 06:06
.

7.(旗幟)在風中獵獵作響

thrash in the wind

這裡的"thrash"為動詞,義項為「(使)激烈扭動,翻來覆去」

啊啊是谁都对 2025-5-20 06:07
.

8.battered

adj.這裡指的是「破舊不堪的」

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。