設置 | 登錄 | 註冊

作者共發了4篇帖子。

【人物故事】“丰饶”命途角色故事(中英双语)

19樓 啊啊是谁都对 2025-6-10 13:22

角色故事•二(解锁条件:角色等级40)
“玲可,你也知道贝洛伯格外面有多冷……”

“…没关系,哥。厚衣服和暖炉我都带好了。”

“可是雪原还很危险——不光是极端气候,还有各种各样的可怕怪物……”

“…没事的,你们别担心。我先前已经跟着巡逻队出去见过几次了,能应付。”

“这是什么时候发生的事?”

“呃……”

“唉…姐姐,你也快来帮忙劝劝玲可啊。”

“啊?玲可想干什么就让她去呗。我们玲宝这么有主见,我这做姐姐的高兴还来不及呢~”

“…嘿嘿,谢谢姐。”

“不过,杰帕德说的也没错:你独自外出探险,一定要注意安全,千万别逞能!来,这些你都拿好了……”

“…这是?”

“这是你上个月说想买的登山镐‘锋面行者’,不过姐姐我又稍微改装了下,保证好使;然后,这个是寻路者系列新上市的滑雪板,你哥哥买的;啊,还有这个水壶,歌德宾馆年庆限量版,肩带已经被我改到合适的尺寸了,顺便添了点装饰;还有还有,这些能量棒和罐头可以用来补充能量……”

“呃,不是说好不要告诉她滑雪板的事吗……”

“哎呀…这都什么时候了你还较劲,真没意思!
“总之,玲宝——好好利用这些,在外面保护好自己…听明白了吗?拉钩!”

“…嗯,拉钩!”  


Character Story: Part II

• Unlocked at Character Level 40

"Lynx, you know how cold it is outside Belobog..."

"...It's not a big deal, Gepard. I got warm clothes and a heater. I'm all ready."

"But the Snow Plains aren't just dangerous because of the extreme weather. There are also all kinds of vicious monsters there..."

"...That's not big deal. Don't worry. Ran into some of them a few times when I was with the patrols before. I can handle them."

"Wait, when was that?"

"Uh..."

"Agh... Serval, give me a hand here. She's your sister too."

"Huh? Oh, she should get to do what she wants to do. Seeing our little Lynxy be such a go-getter about what she wants makes me real proud to be her sister..."

"...Hehe, thanks, sis."

"But Gepard's right: You need to pay attention to your safety when you're exploring the outside alone. Don't! Push! Yourself! Here, take these things too..."

"...What's this stuff?"

"This is the 'Vanguard' climbing pick you said you wanted to get last month. But don't you worry, your sister's got your back. I might've made a small redesign to it, but I promise it works well. Also, this is new 'Pathfinder' series snowboard from your brother. And, oh, this water bottle — a Goethe Hotel annual exclusive make. I changed the shoulder strap to your appropriate measurements and added some decorations. Also — also! These energy bars and food cans can fill you right up..."

"Uh, didn't you promise not to tell her about the snowboard."

"Agh, this really isn't the time to be stuck on that!"
"Anyway, remember to use these well and keep yourself protected out there. You hear me? I want to hear you promise!"

"...Alright, I promise!"

啊啊是谁都对 2025-6-26 23:06
.

1.run into

这里指的是“碰见;偶然遇见”

啊啊是谁都对 2025-6-26 23:13
.

2.go-getter

n.(尤指商业上的)实干家,志在必得的人

啊啊是谁都对 2025-6-26 23:14
.

3.Vanguard

这里化用的是“先锋、先驱”的意思

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用知識共享署名-相同方式共享 3.0 Unported許可協議進行許可。