設置 | 登錄 | 註冊

作者共發了3篇帖子。

【筆記】新求精德語初級上第6課筆記

25樓 啊啊是谁都对 2026-1-11 16:30

Text D:Entschuldigungen oder Ausreden?

(一)課文原文

(B — Herr Brückner; M — Herr Maier)


B – Hier Brückner.

M – Guten Tag, Herr Brückner. Hier ist Herr Maier.

B – Ah, guten Tag, Herr Maier. Wo waren Sie gestern? Wir hatten um 16.30 Uhr einen Termin.

M – Entschuldigen Sie bitte, aber ich konnte gestern nicht kommen. Ich wollte gestern um 16.00 Uhr zu Ihnen kommen. Aber das Wetter war schlecht. Ich wollte noch einen Regenschirm kaufen. Leider hatte ich kein Geld. Ich musste erst zur Bank fahren. Ich musste den Bus nehmen. Unterwegs konnte der Bus plötzlich nicht weiterfahren. Ich weiß nicht warum. Alle Leute mussten zu Fuß gehen. Endlich war ich an der Bank, aber die Bank war schon zu. Dann wollte ich Sie anrufen, aber …

B – Moment mal, Herr Maier. Sie hatten gestern viel Pech, aber ich glaube Ihre Entschuldigungen nicht.

M – Das tut mir Leid, aber es ist wahr.

B – Wirklich?

M – Wirklich!

B – Na gut. Wir müssen jetzt einen neuen Termin vereinbaren. Vielleicht übermorgen? Übermorgen ist das Wetter sicher wieder schön.


啊啊是谁都对 2026-1-11 16:31
(二)重點詞彙

1.die Entschuldigung, -en 道歉

2.die Ausrede, -n                藉口

3. zu jmdm.(Dat.) kommen 去某人處

4. Gestern um 16.00 Uhr wollte ich zu Innen kommen.

(1)狀語順序:先時間後地點;(2)動詞位置依舊在第二位

5.關於天氣的描述

Das Wetter ist schön. 天氣好。                     Das Wetter ist schlecht. 天氣不好。

Heute ist das Wetter schön. 今天天氣好。

6. der Regenschirm, -e 雨傘 → einen Regenschirm kaufen 買傘

der Schirm 保護;庇護

der Regen 雨 → regnen 下雨     z.B. Es regnet. 下雨了。(es作形式主語)

7. Geld haben 有錢           kein Geld haben 沒錢

8. erst = zuerst 首先

9.Bank ① die Bank, -en 銀行 ② die Bank, die Bänke(公園的)長凳,長椅

10.乘坐交通工具的說法

der Bus, -se 公交車          den Bus nehmen = mit dem Bus fahren

das Taxi 出租車                 das Taxi nehmen = mit dem Taxi fahren

die U-Bahn 地鐵                die U-Bahn nehmen = mit der U-Bahn fahren

啊啊是谁都对 2026-1-11 16:31

11.unterwegs 途中            Er ist noch unterwegs. 他在路上。

12. plötzlich 突然

13.weiter/fahren 繼續行駛

14. zu Fuß gehen 步行

15. Endlich war ich an der Bank, aber die Bank war schon zu.

endlich 終於,總算

zu 此處表示「關門,關閉」               zu/machen 關門

z.B. Die Bank macht heute um vier Uhr zu. 銀行在四點關門。

an der Bank 在銀行邊上

16. wahr Adj. 真的,真實的

17. wirklich Adv. 確確實實 = echt 確實(口語;多用於年輕人之間)

18.sicher

① Adv. 一定,肯定                 z.B. - Sicher komme ich! 我今天一定來!

② Adj. 安全的,保險的        z.B. Die Arbeit ist sicher.    這份工作是安全的。

內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張