二、語法
(一)可分動詞
1.什麼是可分動詞
德語中有一些動詞帶有特定的前綴,這些前綴在句子中會與動詞核心分離,因此被稱為可分動詞。可分動詞由動詞核心和可分前綴兩部分組成。
常見可分前綴包括:ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, zurück- 等。
2.可分動詞在句子中的位置規則
1. 在陳述句和特殊疑問句中,動詞核心佔據第二位,可分前綴置於句末。
• Ich kaufe gern im Supermarkt ein. 我喜歡在超市購物。
• Wann rufst du mich an? 你什麼時候給我打電話?
• Er steht früh auf. 他早起。
2. 在一般疑問句中,動詞核心佔據句首,可分前綴置於句末。
• Kauft er im Supermarkt ein? 他在超市購物嗎?
• Rufst du mich an? 你打電話給我嗎?
3. 在帶情態動詞的句子中,情態動詞變位佔據第二位,實義動詞(作為可分動詞整體)以原形置於句末。
• Ich möchte heute Abend fernsehen. 我今晚想看電視。
• Kannst du mich morgen anrufen? 你明天能給我打電話嗎?
3.einkaufen gehen 結構
當可分動詞 einkaufen 與 gehen 連用時,構成固定詞組 einkaufen gehen(去購物)。此時 einkaufen 保持原形,gehen 根據人稱變位並佔據第二位。
• Ich gehe einkaufen. 我去購物。
• Wir gehen zusammen einkaufen. 我們一起去購物。
類似結構還有:
• spazieren gehen 去散步
• schwimmen gehen 去游泳


2.各情態動詞的用法
(1)möchten:用於禮貌地表示想要某物或想做某事,比 wollen 更客氣。
• Ich möchte gern eine Chinesin kennen lernen. 我很想認識一位中國女士。
• Was möchtest du trinken? 你想喝什麼?
• Ich möchte einen Kaffee. 我想要一杯咖啡。
(2)wollen:主觀上的強烈願望、意圖或計劃。
• Ich will jetzt keine Hausaufgaben machen. 我現在不想做作業。
• Ich will in Deutschland Physik studieren. 我打算在德國學習物理。
• Das Kind will Hausaufgaben machen. 這孩子想做作業。
(3)müssen:客觀上的必須、義務或必要性。
• Ich muss um acht Uhr zu Hause sein. 我八點必須到家。
• Hans ist krank. Er muss zu Hause bleiben. 漢斯病了,他必須待在家裏。
• Am Wochenende muss ich nicht arbeiten. 周末我不必工作。(müssen nicht 表示「不必」)
(4)sollen:通常用於轉達他人的要求、指示,或表示按照道德規範應該做某事。
• Du sollst sie anrufen. 你應該給她打電話。
• Der Arzt sagt: „Sie sollen viel Wasser trinken.「 醫生說:「您應該多喝水。」
• Man soll Rücksicht auf andere nehmen. 人應該顧及他人。
• Wann soll ich kommen? 我該什麼時候來?(徵求建議)
(5)dürfen:表示被允許做某事,否定形式 dürfen nicht 表示「禁止、不准」。
• Hier dürfen Sie nicht rauchen. 您在這兒不准吸煙。
• Darf ich im Bus rauchen? 我可以在公交車裏抽煙嗎?
• Im Klassenzimmer dürfen Sie nicht rauchen. 在教室里您不准吸煙。
• Darf ich Ihnen helfen? 我可以幫您嗎?(比 Kann ich Ihnen helfen? 更委婉)
(6)können:表示能力、可能性或得到許可。
• Kannst du etwas für mich kaufen? 你能幫我買點東西嗎?
• Meine Tochter kann laufen, aber sie kann nicht schreiben. 我女兒能走路,但不會寫字。
• Kann ich hier schwimmen? 我可以在這裏游泳嗎?
• Ich kann leider nicht bleiben. 可惜我不能待了。
(7)mögen:表示喜歡某人或某物(即偏好),常與名詞連用。
• Magst du Reis? 你喜歡米飯嗎?
• Ja, ich mag Reis. 是的,我喜歡米飯。
• Nein, ich mag Reis nicht. 不,我不喜歡米飯。
3.情態動詞的句子結構(框型結構)
在陳述句中,情態動詞根據主語變位後放在第二位,實義動詞保持原形並置於句末,形成框型結構。
• Ich möchte Chinesisch lernen. 我想學中文。
• Wir können zusammen gehen. 我們可以一起去。
• Du kannst im Supermarkt einkaufen. 你可以在超市購物。
在一般疑問句中,情態動詞位於句首,實義動詞仍在句末。
• Kannst du morgen kommen? 你明天能來嗎?
• Darf ich hier rauchen? 我可以在這裏抽煙嗎?
在特殊疑問句中,疑問詞位於句首,情態動詞第二位,實義動詞句末。
• Was möchtest du studieren? 你想學什麼?
• Wann soll ich kommen? 我該什麼時候來?
4.注意:情態動詞在口語中常單獨使用,省略實義動詞(如 Ich muss nach Hause.),但語法上仍可視為省略了 gehen 等動詞。