Text D:Eine Einladung zum Geburtstag
(一)课文原文
Wang Dali: Tag, Susanne.
Susanne: Hallo Wang Dali.
Wang Dali: Schau mal, eine Einladung zum Geburtstag.
Susanne: Von wem?
Wang Dali: Von Klaus.
Susanne: Klaus hat Geburtstag? Wann?
Wang Dali: Hier steht – Samstag, um 20.00 Uhr.
Susanne: Oh, da habe ich eine Verabredung mit Sabine.
Wang Dali: Die Verabredung musst du absagen.
Susanne: Okay. – Aber was sollen wir Klaus schenken?
Wang Dali: Keine Ahnung. Weißt du, was ihm gefällt?
Susanne: Na, ja, er studiert Sinologie. Ich glaube, ihm gefällt ein chinesisches Geschenk. Hast du noch Geschenke aus China?
Wang Dali: Nein. Aber er interessiert sich für klassische Musik.
Wang Dali: Vielleicht schenken wir ihm eine CD, oder?
Susanne: Ich weiß nicht. Wenn ihm die Musik aber nicht gefällt?
Wang Dali: Ich kenne seinen Geschmack. Ich helfe ihm manchmal beim Chinesisch. Dann hören wir oft Musik.
Susanne: Dann gehen wir morgen in die Stadt und suchen eine CD für ihn aus.

(二)重点词汇
1.Geburtstag haben 过生日
2.die Einladung, -en 邀请
3.zum Geburtstag 为了生日(介词 zu + Dativ)
4.von wem 从谁那里(疑问代词第三格)
5.hier steht 这里写着
6.da 指代时间(这里是周六晚上八点)
7.die Verabredung, -en 约会,约定
die Verabredung musst du absagen 你必须取消这个约定
absagen Vt. 取消(约会、活动等)
同义表达:einen Termin verschieben 推迟约会
8.schenken 赠送,接双宾语(人三物四)
9.Sinologie 汉学
10.sich interessieren für + Akk. 对……感兴趣
das Interesse, -n 兴趣 interessant 有趣的
11.oder 用于句末表示反问、征求意见
12.wenn 如果,引导从句,动词放在句末
13.der Geschmack 口味,品味
14.helfen + Dativ 帮助某人
15.bei + Dativ 在……方面
16.in die Stadt gehen 进城
17.eine CD aussuchen 挑选一张CD aus/suchen 挑选,选出
18.文化背景
在德国,朋友之间送礼物通常会考虑对方的兴趣。Klaus 学习汉学,所以 Susanne 认为中国礼物会很合适。
如果对礼物的选择不确定,德国人可能会直接询问对方的喜好。