设置 | 登录 | 注册

目前共有43篇帖子。

【筆記】新求精德語初級上第7課筆記

1楼 啊啊是谁都对 2026-3-18 09:48
依據課程視頻和AI輔助的筆記(但內容主體為課程視頻,結構用AI幫助重構和補充一些內容)
讚美DeepSeek
  
2楼 啊啊是谁都对 2026-3-18 09:57

一、詞彙講解

(一)名詞

1.人物相關名詞

der Mensch 人  

der Bauer 農民  

der Nachbar 鄰居  

der Biologe 生物學家  

der Psychologe 心理學家  

der Junge 男孩  

der Kollege 同事  

der Kunde 顧客  

der Zeuge 證人  

der Assistent 助手  

der Präsident 總統  

der Dozent 講師  

der Journalist 記者  

der Polizist 警察  

der Optimist 樂觀主義者  

der Diplomat 外交官  

der Nordchinese 北方中國人  

der Pessimist 悲觀主義者  

der Zuhörer, - 聽眾  

das Geburtstagskind, -er 壽星


啊啊是谁都对

2.具體事物名詞

der Bär 熊  

der Affe 猴子  

der Hase 兔子  

der Löwe 獅子  

der Elefant 大象  

das Geschenk, -e 禮物  

der Sitz, -e 座位  

das Herz, -en 心  

die Süßigkeit, -en 糖果


啊啊是谁都对

3.抽象名詞

der Glückwunsch 祝福/祝賀  

der Erfolg 成功  

das Glück 幸運  

der Spaß 樂趣  

der Dank 感謝  

die Gesundheit 健康  

die Entschuldigung 道歉/原諒  

das Problem 問題  

die Sorge 擔心  

die Angst 害怕  

die Ahnung 想法/知道  

die Abfahrt 出發  

die Ankunft 到達  

die Hilfe, -n 幫助  

der Geschmack 口味/品味  

die Unterhaltung, -en 聊天/娛樂  

die Unterschrift, -en 簽名  

die Höflichkeit 禮貌  

die Ähnlichkeit, -en 相似之處  

der Appetit 胃口  

die Idee, -n 主意  

die Besserung 康復  

die Fahrt, -en 行駛/駕車  

die Reise, -n 旅行  

der Vorschlag, die Vorschläge 建議  

das Ende, -n 結束/末尾  

der Beginn 開始  

der Anfang 開始  

der Schluss, die Schlüsse 結束


3楼 啊啊是谁都对 2026-3-18 10:03

(二)動詞

auf/schreiben 寫下來 

schrieb auf, aufgeschrieben  

ab/fahren 出發 

fuhr ab, abgefahren  

an/kommen 到達 

kam an, angekommen  

an/sprechen 攀談 

sprach an, angesprochen  

aus/suchen 挑選出  

aus/packen 拆開  

los/gehen 開始 

ging los, losgegangen  

mit/nehmen 帶着 

nahm mit, mitgenommen  

nach/fragen 詢問  

statt/finden 舉行 

findet statt, fand statt, stattgefunden  

wieder/sehen 再見 

sah wieder, wiedergesehen  

zu/hören 傾聽  

zurück/kommen 返回 

kam zurück, zurückgekommen  

gratulieren 祝賀  

helfen 幫助 

hilft, half, geholfen  

gehören 屬於  

danken 感謝  

gefallen 使喜愛 

gefällt, gefiel, gefallen  

antworten 回答  

schmecken 嘗起來  

passen 合身  

niesen 打噴嚏  

leihen 借出 

leiht, lieh, geliehen  

schenken 贈送  

sitzen 坐 saß, gesessen  

sich unterhalten 聊天 unterhält sich, unterhielt sich, unterhalten


啊啊是谁都对

unterschreiben 簽字 unterschreibt, unterschrieb, unterschrieben  

halten 拿着;認為 

hält, hielt, gehalten  

vorschlagen 建議 

schlägt vor, schlug vor, vorgeschlagen  

beginnen 開始

begann, begonnen

anfangen 開始 

fängt an, fing an, angefangen  

beenden 結束  

enden 結束  

bekommen 得到

bekam, bekommen  

bestellen 訂購  

besuchen 參觀  

empfehlen 推薦 

empfiehlt, empfahl, empfohlen  

entschuldigen 原諒  

erklären 解釋  

erhalten 得到 

erhält, erhielt, erhalten  

erfinden 發明 

erfindet, erfand, erfunden  

verstehen 明白 

versteht, verstand, verstanden  

verlängern 加長  

zerstören 毀壞  

wiederholen 複習  

aufstehen 起床 

steht auf, stand auf, aufgestanden  

abfliegen 起飛 

fliegt ab, flog ab, abgeflogen  

anrufen 打電話 rief an, angerufen  

ausziehen 搬出去 

zieht aus, zog aus, ausgezogen  

ausgehen 出去 ging aus, ausgegangen


啊啊是谁都对

einschlafen 睡着 

schlief ein, eingeschlafen

einladen 邀請 

lädt ein, lud ein, eingeladen  

freihaben 有空 

hat frei, hatte frei, freigehabt  

vorhaben 有計劃 

hat vor, hatte vor, vorgehabt  

vorbereiten 準備  

mitkommen 一起來 

kam mit, mitgekommen  

mitbringen 帶來 

brachte mit, mitgebracht  

nachlesen 跟讀 

las nach, nachgelesen  

weiterfahren 繼續行駛 

fuhr weiter, weitergefahren  

zuschauen 觀看  

zurückbekommen 拿回 

bekam zurück, zurückbekommen


4楼 啊啊是谁都对 2026-3-18 10:04

(三)形容詞、副詞

klassisch Adj. 古典的  

modern Adj. 現代的  

einverstanden Adj. 同意的  

trennbar Adj. 可分的  

herzlich Adj. 衷心的  

großartig Adj. 偉大的/出色的  

bescheiden Adj. 謙虛的/簡樸的  

höflich Adj. 禮貌的  

unhöflich Adj. 不禮貌的  

süß Adj. 甜的/可愛的  

ähnlich Adj. 相似的  

erfolgreich Adj. 成功的


5楼 啊啊是谁都对 2026-3-18 10:16

(四)詞組

die Einladung annehmen 接受邀請  

die Einladung ablehnen 拒絕邀請  

erst mal 首先  

wie geht es dir? 你好嗎  

tut mir Leid 抱歉  

danken für 為...感謝  

zu Ende sein 結束  

zum ersten Mal 第一次  

sich freuen über 為...感到高興  

sich freuen auf 期待  

sich unterhalten 聊天  

ähnlich wie 與...相似  

am selben Tag 在同一天  

Geburtstag haben 過生日  

eine Verabredung haben 有約會  

sich interessieren für 對...感興趣  

einen Vorschlag machen 提建議  

auf dem Fußboden 在地板上  

in der Wohnung 在房間裏  

in die Oper 去歌劇院  

in der Oper 在歌劇院  

hier steht 這裏寫着  

die Verabredung absagen 取消約會  

Geschenke aus China 來自中國的禮物  

klassische Musik 古典音樂  

einen Tisch bestellen 訂桌  

nochmals 再次   

sechs Jahre Unterricht 六年課程  

bestimmt gut 一定很好  

wieder losgehen 又開始了  

ein Stück 一首曲子  

die Prüfung machen 考試  

zu spät kommen 遲到  

vor allem 首要地  

im neuen Lebensjahr 在新的一年裏  


啊啊是谁都对

krank sein 生病  

Glückwunsch zu 對...的祝福  

sich freuen für 為某人高興  

Spaß machen 帶來樂趣  

Spaß haben 有樂趣  

Alles in Ordnung 一切正常  

in Ordnung 沒問題  

von etw. halten 認為某事如何  

etw. für Adj. halten 認為某事...  

in die Stadt 進城  

in der Stadt 在城裏  

kein richtiges Essen 沒有正餐  

bis morgen früh 直到明天早上  

in die Disco gehen 去迪斯科  

tanzen gehen 去跳舞  

singen gehen 去唱歌  

zu Besuch kommen 來做客  

vor dem Geburtstag 生日前  

nach dem Geburtstag 生日後  

auf der Party 在派對上  

zum Geburtstag 為了生日  

zum Essen 為了吃飯  

mit dem Auto 開車  

mit der Familie 和家人  

aus den USA 來自美國  

seit dem letzten Monat 自從上個月  

für mich 為了我  

durch die Straße 穿過街道  

um die Ecke 在拐角處  

gegen das Rauchen 反對吸煙


6楼 啊啊是谁都对 2026-3-18 10:25

二、語法講解

(一)格的概念

1. 什麼是格:格用於表示一個詞(如名詞、代詞、冠詞、形容詞)在句子中的語法地位和功能。德語中共有四個格:第一格(Nominativ)、第二格(Genitiv)、第三格(Dativ)、第四格(Akkusativ)。

2. 第一格(Nominativ)的功能

第一格主要用作主語,或用作系動詞後的表語。

• 主語:句子中動作的發出者或狀態的主體。

• 表語:位於系動詞(如 sein、werden)之後,說明主語的身份或特徵。

• 例:Ich bin Lehrerin. (我是老師。)

• 例:Ich werde Lehrerin. (我將成為老師。)

3. 格的變化體現:主要通過代詞、名詞、冠詞和形容詞(位於名詞前時)的詞形。

4. 格的選用:取決於動詞或介詞

• 例:Ich antworte der Lehrerin. ——動詞 antworten 要求第三格賓語。

• 例:Ich rufe die Lehrerin an. ——動詞 anrufen 要求第四格賓語。

• 例:Ich gehe zu der Lehrerin. ——介詞 zu 要求第三格。


7楼 啊啊是谁都对 2026-3-18 10:25

(二)人稱代詞第三格

1. 人稱代詞第三格:用於表示間接賓語或某些動詞、介詞要求的賓語。

人稱 Nom. Dat. 它 es ihm

我 ich mir 我們 wir uns

你 du dir 你們 ihr euch

他 er ihm 他們 sie ihnen

她 sie ihr 您 Sie Ihnen

2.動詞要求的第三格賓語

許多動詞要求其賓語為第三格,這些動詞通常表示「對誰做某事」或「對誰有益」。常見動詞包括:

• helfen (幫助):

例:Josef braucht Hilfe! Wer hilft ihm? (約瑟夫需要幫助!誰能幫助他?)

例:Kann ich Ihnen helfen? (我能幫您嗎?)

• gehören (屬於):

例:Wem gehört das Buch? Das Buch gehört mir.例:Das Auto gehört meiner Familie. (這輛車屬於我們家。)

• gefallen (使喜歡):

例:Wie gefällt dir das Kleid? Es gefällt mir sehr. 

例:Das Geschenk gefällt dem Geburtstagskind sehr. 

• schmecken (嘗起來/合口味):

例:Schmecken dir die Nudeln? Ja, die Nudeln schmecken mir gut. 

• passen (適合):

例:Das Kleid passt mir gut. 

• danken (感謝):

例:Ich danke euch für eure Geschenke. (感謝你們的禮物。)

• gratulieren (祝賀):

例:Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag. (祝您生日快樂。)

• antworten (回答):

例:Der Schüler antwortet der Lehrerin. (學生回答老師。)

例:Wer kann mir antworten? (誰能回答我?)


啊啊是谁都对

3.雙賓語動詞中的間接賓語(人三物四)

有些動詞同時要求第三格(間接賓語,通常是人)和第四格(直接賓語,通常是物)。第三格人稱代詞常用來指代人。

• 例:Er zeigt ihr seine Liebe. (他向她展示他的愛。)

• 例:Ich schenke dir ein Buch. (我送給你一本書。)

4.介詞要求的第三格

• 例:Kommst du mit mir? (你和我一起來嗎?)

• 例:Ich gehe heute Abend mit Anna essen. (今晚我和安娜去吃飯。)

• 例:Von wem bekommst du das Buch? – Von mir. (你從誰那裏得到這本書?——從我這裏。)

5. 注意事項

• 在問句中,詢問人時用疑問代詞 wem(誰,第三格)。

• 在雙賓語結構中,如果兩個賓語都是人稱代詞,則第四格在前,第三格在後(顛三倒四)。例如:Ich schenke sie ihr. (我把它送給她。)——sie 是第四格(它),ihr 是第三格(她)。


8楼 啊啊是谁都对 2026-3-18 10:27

(三)冠詞第三格

2.3.1 定冠詞第三格

陽性 (m.) 中性 (n.) 陰性 (f.) 複數 (Pl.)

Nom. der das die die

Dat. dem dem der den (+n)

Akk. den das die die

• 複數第三格時,名詞本身通常要加詞尾 -n(若名詞複數形式不以 -n 或 -s 結尾)。

• 例:Er dankt den Gästen. (他感謝這些客人。)——Gäste 的複數第三格為 Gästen。

• 例:Wem gehört das Haus? – Dem Mann dort. (這所房子屬於誰?——屬於那邊的那個男人。)


2.3.2 不定冠詞第三格

陽性 (m.) 中性 (n.) 陰性 (f.)

Nom. ein ein eine

Dat. einem einem einer

Akk. einen ein eine

• 不定冠詞沒有複數形式,複數概念用零冠詞或否定冠詞等表示。

• 例:Ich wohne in einem kleinen Dorf. (我住在一個小村莊裏。)

2.3.3 否定冠詞第三格

陽性 (m.) 中性 (n.) 陰性 (f.) 複數 (Pl.)

Nom. kein kein keine keine

Dat. keinem keinem keiner keinen (+n)

Akk. keinen kein keine keine

• 複數第三格同樣要求名詞加 -n(如果複數形式需要)。

• 例:Sie schenkt keinem Menschen etwas. (她不送任何東西給任何人。)——Mensch 是陽性弱變化名詞,第三格為 Menschen,否定冠詞陽性第三格 keinem。


啊啊是谁都对

2.3.4 物主冠詞第三格

物主冠詞在第三格的變化規則與不定冠詞相同。

人稱 陽性第三格 中性第三格 陰性第三格 複數第三格

ich meinem meinem meiner meinen (+n)

du deinem deinem deiner deinen (+n)

er seinem seinem seiner seinen (+n)

sie ihrem ihrem ihrer ihren (+n)

es seinem seinem seiner seinen (+n)

wir unserem unserem unserer unseren (+n)

ihr eurem eurem eurer euren (+n)

sie ihrem ihrem ihrer ihren (+n)

Sie Ihrem Ihrem Ihrer Ihren (+n)

• 例:Wie geht es Ihrem Bruder? (您的兄弟身體好嗎?)

• 例:Danke, meinem Bruder geht es gut. (謝謝,我的兄弟身體很好。)

• 例:Musst du oft deinen Eltern helfen? (你必須經常幫助你的父母嗎?)——Eltern 是複數,第三格要求名詞加 -n(本身已以 -n 結尾,故不變),物主冠詞複數第三格 deinen。

• 例:Gehört euren Kindern das Spielzeug? (這個玩具屬於你們的孩子們嗎?)——Kindern 是複數第三格(複數 Kinder 加 -n),物主冠詞 euren。

• 例:Sag nichts meiner Frau! (別告訴我妻子!)

• 例:Antworte deinem Vater! (回答你的父親!)


9楼 啊啊是谁都对 2026-3-18 10:28

(四)動詞

1.可分動詞和不可分動詞

1.1判斷方法:重音位置

• 不可分動詞的重音永遠在基礎動詞上,不在前綴上。

• 可分動詞的重音在前綴上。

例:wiederholen(複習,不可分)重音在 holen;wieder/sehen(再見,可分)重音在 wieder。

1.2不可分動詞:不可分動詞的變位與普通動詞無異,前綴永遠不分離。

常見不可分前綴有:be-, ge-, er-, ver-, zer-, emp-, ent- 等。

• 例:Ich besuche meinen Lehrer. (我拜訪我的老師。)

• 例:Ich bestelle das Essen. (我訂餐。)

• 例:Entschuldigen Sie. (請您原諒!)

• 例:Der Lehrer erklärt die Frage. (老師解釋這個問題。)

• 例:Ich verstehe dich gut. (我很理解你。)

• 例:Das Feuer zerstört das Haus. (火災毀壞了房屋。)

• 例:Bitte unterschreiben Sie hier! (請您在這裏簽字!)

• 例:Wiederholen Sie das bitte noch einmal! (請您再複習一次!)

• 例:Ich bekomme eine Flasche Wein. (我得到一瓶紅酒。)

• 例:Wem gehört das Buch? (這本書屬於誰?)

• 例:Ich empfehle dir den Film. (我向你推薦這部電影。)


啊啊是谁都对

1.3可分動詞:可分動詞在句中,可分前綴與基礎動詞分離,位於句末。

• 現在時:陳述句和特殊疑問句中,基礎動詞位於第二位,可分前綴位於句末。

例:Wann kommst du zurück? (你什麼時候回來?)

例:Ich komme um 20 Uhr zurück. (我20點回來。)

• 命令式和一般疑問句:基礎動詞位於第一位,可分前綴位於句末。

例:Kommst du um 20 Uhr zurück? (你20點回來嗎?)

例:Komm um 20 Uhr zurück! (請20點回來!)

• 情態動詞結構:情態動詞位於第二位,可分動詞以原形位於句末。

例:Ich muss um 20 Uhr zurückkommen. (我必須在20點回來。)

常見可分動詞:

• aufschreiben:Ich schreibe den Termin auf. (我寫下這個日程。)

• aufstehen:Ich stehe um 6 Uhr auf. (我早上六點起床。)

• abfahren:Der Zug fährt um 8 Uhr ab. (火車八點出發。)

• ankommen:Der Zug kommt um 10 Uhr in Hamburg an. (火車十點到達漢堡。)

• anrufen:Ich rufe dich an. (我給你打電話。)

• anfangen:Der Film fängt um 20 Uhr an. (電影八點開始。)

• ausziehen:Morgen ziehe ich aus. (明天我搬出去。)

• ausgehen:Wann gehst du morgen aus? (你明天什麼時候出門?)

• einschlafen:Ich kann einfach nicht einschlafen. (我就是睡不着。)

• einladen:Ich lade dich zum Essen ein. (我請你吃飯。)

• freihaben:Am Wochenende habe ich frei. (周末我有空。)

• vorhaben:Aber am Samstagabend habe ich schon etwas vor. (但周六晚上我已經有計劃了。)

• vorbereiten:Wir müssen das Essen vorbereiten. (我們必須準備飯菜。)

• mitkommen:Kommst du mit? (你一起來嗎?)

• mitbringen:Bring deine Frau mit! (帶上你的妻子一起來!)

• nachfragen:Ich frage mal nach. (我問一下。)

• nachlesen:Bitte lesen Sie nach! (請您跟讀!)

• stattfinden:Das Konzert findet in der Oper statt. (音樂會在歌劇院舉行。)

• wiedersehen:Wir sehen uns am Samstag wieder. (我們周六見。)

• weiterfahren:Er möchte noch weiterfahren. (他還想繼續前進。)

• zuhören:Bitte hören Sie zu. (請您仔細聽。)

• zurückbekommen:Ich bekomme morgen mein Buch zurück. (我明天拿回我的書。)


啊啊是谁都对

2.只帶第三格賓語的動詞

大多數及物動詞帶第四格賓語,但少數動詞要求其賓語為第三格。這些動詞通常表示「對某人有益」或「與某人發生關係」。

常見只帶第三格的動詞:

• antworten(回答):

例:Wer kann mir antworten? (誰能回答我?)

例:Der Schüler antwortet der Lehrerin. (學生回答老師。)

• helfen(幫助):

例:Kann ich Ihnen helfen? (我能幫您嗎?)

• gefallen(使喜歡):

例:Mir gefällt meine Arbeit sehr. (我非常喜歡我的工作。)

• gratulieren(祝賀):

例:Ich gratuliere dir zum Geburtstag. (我祝你生日快樂。)

• schmecken(合口味):

例:Der Salat schmeckt mir sehr. (這沙拉很合我口味。)

• passen(適合):

例:Das Kleid passt mir gut. (這條裙子很適合我。)

• gehören(屬於):

例:Das Auto gehört meinem Vater. (這輛車屬於我爸爸。)

• danken(感謝):

例:Er dankt ihm sehr. (他很感謝他。)


10楼 啊啊是谁都对 2026-3-18 10:29

3.雙賓語動詞及賓語位置

3.1賓語位置規則

當句子中同時出現第三格和第四格賓語時,它們的順序遵循以下規則:


2.一些典型詞彙

• schenken(贈送):

Ich schenke meiner Schwester eine Sonnenbrille. (我送給我姐妹一副太陽鏡。)——兩個名詞,前三後四。

Ich schenke ihr eine Sonnenbrille. (我送給她一副太陽鏡。)——代前名後。Ich schenke sie ihr. (我把它送給她。)——兩個代詞,四前三後。

• kaufen(買):

Er kauft ihr ein Kleid. (他給她買了一條連衣裙。)

• geben(給):

Gibst du uns dein Fahrrad? (你把自行車給我們嗎?)

• reparieren(修理):

Sie kann es ihm reparieren. (她可以為他修理它。)

• schicken(寄):

Sollen wir eurer Tochter das Paket schicken? (我們應該把這個包裹寄給你們的女兒嗎?)

• zeichnen(畫):

Ihre Tochter zeichnet meinem Sohn ein Bild. (您的女兒給我兒子畫了一幅畫。)


内容转换:

回复帖子
内容:
用户名: 您目前是匿名发表。
验证码:
看不清?换一张