设置 | 登录 | 注册

目前共有36篇帖子。

【筆記】新求精德語初級上第13課筆記

1楼 啊啊是谁都对 2026-3-25 16:58
依據課程視頻和AI輔助的筆記(但內容主體為課程視頻,結構用AI幫助重構和補充一些內容)
讚美DeepSeek

必須承認介詞東西一多起來難度就大了,甚至有時候比形容詞詞尾和完成時都難

2楼 啊啊是谁都对 2026-3-25 17:03

一、詞彙

(一)名詞

1. 旅行與目的地 (Reise & Reiseziele)

die Reise, -n 旅遊

das Meer, -e 海

der Strand, -e 海灘

der Sonnenaufgang, -e 日出

der Sonnenuntergang, -e 日落

die Insel, -n 島

das Zelt, -e 帳篷

der Berg, -e 山

das Ausland, -er (多用單數) 外國

die Schönheit, -en 美麗

der Urlaub, -e 度假

das Ziel, -e 目的地


2.交通與設施 (Verkehr & Einrichtungen)

das Fahrrad, -er 自行車

die Reparatur, -en 修理

die Zeitmaschine, -n 時間機器,時光機

der Bahnhof, -e 火車站

die Bushaltestelle, -n 公交車站

der Koffer, - 行李箱

das Verkehrsmittel, - 交通工具

die Stadtrundfahrt, -en 市內觀光游

die Schifffahrt, -en 乘船遊覽

die Fahrt, -en 行程,行駛

der Bus, -se 公交車

das Flugzeug, -e 飛機

das Auto, -s 汽車

der Zug, -e 火車

die U-Bahn, -en 地鐵

die Autobahn, -en 高速公路

die Bahn, -en 鐵路;鐵軌

das Schild, -er 牌子

die Ampel, -n 紅綠燈

die Kreuzung, -en 十字路口

die Tankstelle, -n 加油站

die Haltestelle, -n 車站

der Hafen, - 港口,碼頭

der Flughafen, - 飛機場

der Hauptbahnhof, -e 火車總站

der Bahnsteig, -e 站台

das Gleis, -e 軌道;鐵軌


啊啊是谁都对

3. 人物與身份 (Personen & Identität)

der Beamte, -n 官員

der Kaiser, - 皇帝

der Bewerber, - 求婚者;求職者,申請者

der Bräutigam, -e/-s 新郎

die Braut, -e 新娘

der Reiseführer, - 導遊

der Begleiter, - 陪同者

die Gastfamilie, -n 寄宿家庭

die Jugendherberge, -n 青年旅社

der Einheimische, -n 當地人


4. 城市與景點 (Städte & Sehenswürd-igkeiten)

die Hauptstadt, -e 首都

der Palast, -e 皇宮,宮殿

der Sommerpalast, -e 夏宮

die Stadt, -e 城市

das Tor, -e 門

die Mauer, -n 牆

die Seite, -n 邊,面

die Ecke, -n 角落

das Gebäude, - 建築物

der Garten, - 花園

die Wiese, -n 草地

der Baum, -e 樹

das Tier, -e 動物

der Fischteich, -e 魚塘

der Saal, -säle 大廳

das Meisterwerk, -e 傑作

das Bild, -er 畫,圖片

die Wand, -e 牆

die Zimmerdecke, -n 天花板

die Farbe, -n 顏色

das Wahrzeichen, - 標誌

der Triumphbogen, - 凱旋門

der Sitz, -e 駐地,所在地

die Sehenswürdigkeit, -en 名勝古蹟

die Attraktion, -en 吸引人的事物

das Stadtviertel, - 城區

das Hochhaus, -er 高樓

der Museumskomplex, -e 博物館建築群

die UNESCO 聯合國教科文組織

das Weltkulturerbe, -n 世界文化遺產

die Uhrenanlage, -n 時鐘設備

der Treffpunkt, -e 聚會點

der Denkmalschutz 文物保護

das Bauwerk, -e 建築物

die Kirche, -n 教堂

das Schloss, -er 城堡

die Ausstellung, -en 展覽

der Zoo, -s 動物園

das Museum, Museen 博物館


啊啊是谁都对

. 飲食與物品 (Essen & Gegenstände)

das Silberschiffchen, - 銀元寶

das Schiffchen, - 小船

das Essen, - 食物,飲食

die Speise, -n 菜餚

der Kuchen, - 蛋糕

die Wassermelone, -n 西瓜

der Wein, -e 酒,葡萄酒

das Geld, -er (多用單數) 錢

die Kreditkarte, -n 信用卡

die Kamera, -s 照相機

der Personalausweis, -e 身份證

das Ticket, -s 票

das Hotel, -s 酒店

der Lift, -s/e 電梯

das Stäbchen, - 筷子

das Messer, - 刀

die Gabel, -n 叉子

die Zigarette, -n 香煙


啊啊是谁都对

6. 其他名詞 (Sonstige)

die Geschichte, -n 故事;歷史

der Fehler, - 錯誤

das Problem, -e 問題

die Zukunft 未來

die Vergangenheit 過去

die Mitte, -n 中間

das Zentrum, Zentren 中心

die Größe, -n 大小,規模

der Reichtum, -er 財富

die Menge, -n 數量

das Gold, -e (多用單數) 黃金

das Silber 白銀

die Aktivität, -en 活動;積極性

die Veranstaltung, -en 活動

das Studium, Studien 大學學習

die Ferien (Pl.) 假期

die Dienstreise, -n 出差

die Besprechung, -en 洽談,會議

das Papier, -e 文件,紙張

das Geburtstagsgeschenk, -e 生日禮物

die Frisur, -en 髮型

die Zeitmaschine, -n 時間機器,時光機

die Ferienarbeit, -en 假期工

die Miete, -n 租金

der Urlaub, -e 度假

der Eintritt, -e 入場,門票

das Programm, -e 節目,計劃

die Saison, -s 季節

die Rolle, -n 角色

der Überblick, -e 全貌

das Extra 額外的東西

die Abkürzung, -en 縮寫

das Kaufhaus, -er 百貨商店

das Haushaltsgerät, -e 家用電器

die Kosmetik 化妝品

die Angst, -e 害怕

die Wunder (Pl.) 奇蹟

das Reisebüro, -s 旅行社

der Bundestag, -e 聯邦議院

die Dachterrasse, -n 屋頂平台

der Tiergarten, - 動物園

das Zweigängemenü, -s 兩道菜的套餐

der Einkaufsbummeln, - 逛街購物

der Spaziergang, -e 散步

die Sehenswürdigkeit, -en 名勝古蹟

die Veranstaltung, -en 活動

die Weise, -n 方式

der Eindruck, -e 印象

der Ausdruck, -e 表達


3楼 啊啊是谁都对 2026-3-25 17:03

(二)動詞

bauen  建造   baute, gebaut

verstehen  理解  verstand, verstanden

tragen  穿,戴   trägt, trug, getragen

kennen  認識,了解   kannte, gekannt

lehnen  拒絕   lehnte, abgelehnt

übernachten  過夜   übernachtete, übernachtet

regnen  下雨   regnete, geregnet

steigen  登上,爬   steigt, stieg, ist gestiegen

aus/steigen  下車,下飛機   steigt aus, stieg aus, ist ausgestiegen

stoßen  撞,推   stößt, stieß, gestoßen

zusammen/stoßen  相撞,碰撞   stößt zusammen, stieß zusammen, ist zusammengestoßen

verwirren  使迷惑,弄錯   verwirrte, verwirrt

denken  想,思考   dachte, gedacht

auf/fallen  引人注目   fällt auf, fiel auf, ist aufgefallen

überraschen  使吃驚   überraschte, überrascht

reisen  旅行,遊歷   reiste, ist gereist

dauern  持續   dauerte, gedauert

verlassen  離開   verlässt, verließ, verlassen

nennen  稱呼,叫   nannte, genannt

staunen  驚嘆,驚訝  staunte, gestaunt

besichtigen 參觀 besichtigte, besichtigt

beeindrucken  使印象深刻   beeindruckte, beeindruckt

bewundern  讚賞,欽佩   bewunderte, bewundert

leuchten  發光,照亮   leuchtete, geleuchtet

verdienen  賺錢,值得   verdiente, verdient


啊啊是谁都对

planen  計劃   plante, geplant

restaurieren  修復   restaurierte, restauriert

erweitern  擴建   erweiterte, erweitert

besichtigen 參觀 besichtigte, besichtigt

bummeln  閒逛 bummelte, gebummelt

klingen  聽起來   klang, geklungen

schlagen  打 schlägt, schlug, geschlagen

springen  跳   sprang, ist gesprungen

jobben  打工   jobbte, gejobbt

erholen  休養,恢復   erholte, erholt

liegen  躺,位於   lag, gelegen

entspannen  放鬆   entspannte, entspannt

erlauben  允許   erlaubte, erlaubt

ein/steigen  上車,登上   steigt ein, stieg ein, ist eingestiegen

halten  停,停止   hält, hielt, gehalten

um/fallen  跌倒,昏倒   fällt um, fiel um, ist umgefallen

ein/fallen  突然想起   fällt ein, fiel ein, ist eingefallen

ein/treten  進入   tritt ein, trat ein, ist eingetreten

vertreten  代表   vertritt, vertrat, vertreten

an/erkennen  認可   erkennt an, erkannte an, anerkannt

bewerben  申請   bewirbt, bewarb, beworben

küssen  親吻   küsste, geküsst

veranstalten  舉辦,組織   veranstaltete, veranstaltet


4楼 啊啊是谁都对 2026-3-25 17:05

(三)形容詞

schmutzig  髒的

sauber  乾淨的

ruhig  安靜的

modern  時髦的

fremd  陌生的

arm  窮的;可憐的

reich  富有的

verwirrt  迷茫的

typisch  典型的

hübsch  漂亮的

auffällig  引人注意的

freundlich  友好的

eng  緊的

rund  圓的

böse  生氣的,壞的

kräftig  強壯的

bekannt  有名的

berühmt  有名的

exotisch  異域的

romantisch  浪漫的

individuell  個性的

örtlich  當地的

historisch  歷史的

gläsern  玻璃的

futuristisch  未來主義的

herausragend  傑出的

beliebt  受歡迎的

freistehend  獨立的

günstig  便宜的,優惠的


啊啊是谁都对

modern  現代化的

toll  棒的,很好的

lohnenswert  值得的

müde  疲倦的

total  完全的,徹底的

pünktlich  準時的

wertvoll  有價值的

prächtig  華麗的

südlich  南邊的

großartig  偉大的,極好的

riesig  巨大的

sparsam  節約的

praktisch  實用的

sicher  安全的

gefährlich  危險的

wichtig  重要的

möglich  可能的

unbedingt  一定的,務必的

selbstverständlich  當然的


5楼 啊啊是谁都对 2026-3-25 17:05

(四)副詞

also  那麼,所以

nie  從未

überall  到處

selbst  自己,甚至

neulich  最近

damals  當時

je  各,每個

allein  獨自

monatlich  每月

pünktlich  準時

aktuell  現在,當前

erfolgreich  成功地

gleichermaßen  同樣地

schrittweise  逐步地

seitdem  從那時起

zunächst  首先

kostenlos  免費

unbedingt  一定

genügend  足夠

so  如此

total  完全

lieber  寧願

gar  完全

schließlich  最後


6楼 啊啊是谁都对 2026-3-25 17:06

(五)詞組

auf der Straße  在街上

mit der S-Bahn  乘城市快鐵

mit dem Fahrrad  騎自行車

zur Reparatur  去修理

Angst haben vor  害怕……

Geschäfte machen  做生意

einen Fehler machen  出錯

eine Reise machen  旅行

in die Zukunft reisen  去未來旅行

durch das Land reisen  遊歷全國

auf seine Reise  在他的旅途中

sich über die Größe wundern  對規模感到驚嘆

um den Palast  在宮殿周圍

in allen Farben  以各種顏色

auf dem Platz  在廣場

unter Denkmalschutz stehen受文物保護

eine Rolle spielen  扮演角色,起作用

einen Überblick haben  了解全貌,俯瞰

ein Angebot machen  提供報價

eine Stadtrundfahrt machen  進行城市觀光游

sich beschäftigen mit  忙於……

zu Hause bleiben  待在家裏

zu Weihnachten  在聖誕節

zum Frühstück  作為早餐

zum Geburtstag  在生日時

am ersten Tag  在第一天

am Schreibtisch  在書桌前

am Meer  在海邊

am Strand  在海灘上


啊啊是谁都对

in diesem Semester  在這學期

in den Ferien  在假期里

in den Bergen  在山裏

im Sommer  在夏天

im Zentrum  在中心

im Nordwesten  在西北部

im Westen  在西部

in vier Wochen  在四周後

ab nächster Woche  從下周起

ab Morgen  從明天起

vor drei Jahren  三年前

vor der Arbeit  工作前

vor ein paar Tagen  幾天前

nach dem Studium  大學畢業後

nach dem Film  電影結束後

während des Semesters  在學期期間

ein paar  幾個

ein bisschen  一點

nicht nur, sondern auch  不僅……而且

weder noch  既不……也不

so etwas  這樣的東西

kurz gesagt  簡短地說

keine Sorge  不要擔心

das heißt  也就是說

auf diese Weise  用這種方式


7楼 啊啊是谁都对 2026-3-25 17:06

(六)其他

außer 除了

wider 反對

dank 多虧

dass 那個

weil 因為

wenn 當;如果

als 當……的時候

bevor 在……之前

obwohl 雖然


8楼 啊啊是谁都对 2026-3-25 17:10

二、語法

(一)動詞的過去時

1. 過去時的使用場景:過去時在德語中主要用於書面語和正式場合的口語表達,如敘述故事、講述過去發生的事情等。在日常口語中,常用完成時來代替過去時。

2. 規則動詞的過去時變位:動詞詞幹加 t 再加相應的人稱詞尾。

動詞詞幹:以 en 結尾的動詞去掉 en,以 n 結尾的動詞去掉 n。

過去時在第三人稱單數和第一人稱單數時形式相同。

變位表 (以 machen 為例)

人稱 變位

ich mach-te

du mach-test

er, sie, es mach-te

wir mach-ten

ihr mach-tet

sie, Sie mach-ten

特殊情況

以 -t, -d, -ffn, -chn 等結尾的動詞,在詞幹後先加 e,再加 t。

例如:arbeiten → arbeitete


啊啊是谁都对

3. 不規則動詞的過去時變位:通常有元音變化,需要單獨記憶。

變位表 (以 kommen 為例)

人稱 變位

ich kam

du kamst

er, sie, es kam

wir kamen

ihr kamt

sie, Sie kamen

不規則動詞過去式例子

• Herr Li flog mit Lufthansa nach Frankfurt. (fliegen → flog)

• Er stieg in Frankfurt aus. (aussteigen → stieg aus)

• fuhr dann mit der S-Bahn nach Darmstadt. (fahren → fuhr)

• Wang Dali ging zu Freunden. (gehen → ging)

• Sie saßen zusammen. (sitzen → saßen)

• tranken Kaffee. (trinken → tranken)

• Sie sprachen über das Leben. (sprechen → sprachen)

• Ich war müde und ging nach Haus. (sein → war)

• Frau Hermann kannte den Mann nicht. (kennen → kannte)

• Ich hatte kein Geld. (haben → hatte)

• konnte das Wörterbuch nicht kaufen. (können → konnte)

• Ich wollte mir 12 Euro von Maria leihen. (wollen → wollte)

• Er trug keine Brille. (tragen → trug)

• Dann stießen sie zusammen. (zusammenstoßen → stießen zusammen)

• Er brachte sein Fahrrad zur Reparatur. (bringen → brachte)


啊啊是谁都对

4. 不規則動詞的元音變位規律

原形 現在時 (3.人稱) 過去時 完成時

befehlen 命令 befiehlt befahl befohlen

empfehlen 推薦 empfiehlt empfahl empfohlen

nehmen 拿 nimmt nahm genommen

stehlen 偷 stiehlt stahl gestohlen

bitten 請求 bittet bat gebeten

liegen 平躺 liegt lag gelegen

sitzen 坐 sitzt saß gesessen

bleiben 停留 bleibt blieb geblieben

entscheiden 決定 entscheidet entschied entschieden

leihen 借 leiht lieh geliehen

scheinen 照耀 scheint schien geschienen

schreiben 寫 schreibt schrieb geschrieben


啊啊是谁都对

5. 混合變化的動詞:部分動詞(如 haben 和情態動詞)的過去時變化介於規則與不規則之間,被稱為混合變化。

haben 的過去時

人稱 變位

ich hatte

du hattest

er, sie, es hatte

wir hatten

ihr hattet

sie, Sie hatten

情態動詞的過去時

原形 現在時 (3.人稱) 過去時 完成時

dürfen darf durfte gedurft

können kann konnte gekonnt

mögen mag mochte gemocht

müssen muss musste gemusst

sollen soll sollte gesollt

wollen will wollte gewollt

特別注意

• möchte 的過去時形式是 wollte

• 情態動詞的完成時(以 ge- 形式出現)適用於該動詞用作實義動詞時,即不帶其他動詞原形的情況

• 情態動詞帶另一個動詞原形時,完成時構成方式不同。


9楼 啊啊是谁都对 2026-3-25 17:11

(二)時間介詞

1. 時間介詞概述:時間介詞用於表達動作發生的時間點或時間段。其所表達的時間範圍從小到大依次為:具體時刻、一天中的時段、星期、月份、季節、年份等。

2. 具體時間點介詞

um:介詞 um 加第四格,用於表達精確的時間點。

例如:um 16 Uhr 15 (um sechzehn Uhr fünfzehn) 在下午四點十五分

gegen:介詞 gegen 加第四格,用於表達大約的時間點。

例如:gegen 16 Uhr 15 (gegen sechzehn Uhr fünfzehn) 大約下午四點十五分

對具體時間點的提問:Um wie viel Uhr ...? 在幾點(幹什麼)?

例如:Um wie viel Uhr fängt der Deutschkurs an? 幾點開始德語課?

3. 天、周、月、年介詞

an:介詞 an 加第三格,用於表達在具體某一天、某一天中的時段、星期或周末。

• an + 具體某一天 例如:am ersten Mai 在五月一號

• an + 上下午等 例如:am Morgen 早晨,am Vormittag 上午

• an + 星期/周末 例如:am Montag 在周一,am Wochenende 在周末

注意:Nacht 作為特例,使用介詞 in (in der Nacht)。

an 作時間介詞加第三格,後面是陽性名詞時需變為 am (an dem)。


in:介詞 in 加第三格,用於表達在夜裏、月份、季節、年份或將來的時間段。

• in der Nacht 在晚上

• in + 月份 例如:im Mai 在五月

• in + 季節 例如:im Sommer 在夏季

• in + 年份 正確表達:im Jahr(e) 2016 或 2016 錯誤表達:in 2016

• in + 時間段 (表示將來) 例如:in vier Wochen 在未來四周內

注意:月份都是陽性,需變為 im (in dem)。

Nacht 作為特例,介詞用 in;其他如上午、下午等時間段用介詞 an。


啊啊是谁都对

4. 其他時間介詞

zu:介詞 zu 加第三格,用於表達在用餐時間或在節假日。

• zum Mittag essen 吃午飯

• zu + 節假日 例如:zu Weihnachten 聖誕節的時候

vor:介詞 vor 加第三格,表示在……之前。

例如:vor der Arbeit 在工作之前

nach:介詞 nach 加第三格,表示在……之後 (vor 的反義詞)。

例如:Nach dem Studium arbeite ich. 大學畢業後我工作了。

bei:介詞 bei 加第三格,表示在做某事時。

例如:beim Fahren 在開車的時候

zwischen:介詞 zwischen 加第三格,表示在兩者之間。

例如:zwischen 16 Uhr und 17 Uhr 在四點和五點之間


啊啊是谁都对

5. 時間起止與流動性介詞

seit:介詞 seit 加第三格,表示自……以來,描述從過去持續到現在的狀態。

• seit + 時間點 例如:seit diesem Jahrhundert 自本世紀以來

對 seit 提問使用:Seit wann ...? 從什麼時候開始……?

ab:介詞 ab 加第三格,表示從……起,一般用於現在或將來的時間點。

• ab + 時間點 例如:ab Morgen 從明天起

對 ab 提問使用:Ab wann ...? 或 Ab wie viel Uhr ...? 從幾點開始……?

例如:Ab wie viel Uhr fängt unser Deutschkurs an? 德語課幾點開始?

bis:介詞 bis 加第四格,表示直到……為止。

例如:bis 24.00 Uhr 直到24點

von ... bis:表示從……到……。

• von ... bis + 時間點 例如:von 9.00 Uhr bis 22.00 Uhr 從9點到22點

von ... bis zu + 冠詞 + 名詞:常用於表達從某月某日到某月某日。

例如:vom ersten Mai bis zum zehnten Mai 從五月一日到五月十日

關於冠詞的注意點:seit, bis, von ... bis, ab 這類支配時間的介詞與年份或月份搭配時,當中的冠詞可以省去。如果需要添加,必須注意冠詞的變格。

例如:seit September 自九月以來,seit diesem Semester 自這學期以來


10楼 啊啊是谁都对 2026-3-25 17:12

(三)其他介詞

1. 加三格的介詞

mit:表示「和……一起」或「乘坐……交通工具」。

• Heute reisen viele Leute gern mit dem Flugzeug. 如今很多人喜歡坐飛機旅行。

• Fahren Sie zur Arbeit mit dem Bus oder mit dem Fahrrad? 您上班是乘公交還是騎單車去?

• Chinesen essen mit Stäbchen. 中國人拿筷子吃飯。

• Klaus hat gestern zwei Stunden mit seiner Freundin telefoniert. 克勞斯昨天和他女朋友通了兩小時電話。

• Mit Nebenkosten zahle ich für das Zimmer monatlich 300 Euro. 加上附加費我每個月交300歐房租。

außer:表示「除了……之外」。

• Wir arbeiten täglich außer samstags und sonntags. 我們除了周六和周日都要上班。

• Außer dir liebe ich niemanden. 除了你我不會愛上別人。

• Für das Studium in Deutschland müssen Sie außer Büchern auch Kleidung für alle vier Jahreszeiten mitnehmen. 為了在德國學習您除了帶書還要帶上四季衣服。

• Außer dem Bett ist seine Wohnung leer. 他的公寓除了床都是空的。

zu:表示「向……」或「為了……目的」。

• Zum Essen komme ich immer, aber zur Arbeit komme ich selten. 去吃飯我總會去,但是去工作我就不去了。

• Kommen Sie bitte das nächste Mal pünktlich zum Unterricht! 請您下次上課準時點!

aus:表示「來自……」或「由……製成」。

• Ich komme aus Hangzhou. 我來自杭州。

• Die Tasse ist aus Glas. 這個杯子是由玻璃做的。

bei:表示「在某人處」。

• Wang Dali wohnte bei einer deutschen Familie. 王大力在一個德國人家裏住。

• Gao Tai wohnte bei Herrn Schmidt. 高泰住在Schmidt先生家。

nach:表示「前往……」或「在……之後」。

• Er ist ohne seine Frau nach Paris gefahren. 他沒帶他老婆就去巴黎了。

• Nach der Arbeit fährt er schnell nach Hause. 下班後他很快就回家了。

seit:表示「自……以來」。

• Seit zwei Monaten lernen wir Deutsch am Kolleg. 這兩個月以來,我們在學校學習德語。

• Hans spielt seit drei Wochen Tennis mit Thomas. Hans這三周以來和Thomas打網球。

• Seit 1995 arbeiten die Chinesen fünf Tage in der Woche. 從1995年起,中國人一周工作五天。

• Seit letzter Woche haben wir einen neuen Deutschlehrer. 自上周以來我們有了一位新的德語老師。

von:表示「從……來」或「從屬關係」。

• der Chef von mir 我的老闆

• Von Mai bis August arbeitet er in München. 他從五月到八月在慕尼黑工作。

• Die großen Geschäfte in Shanghai sind von 9.00 Uhr bis 22.00 Uhr auf. 上海的大商店是從9點到22點營業。

ab:表示「從……起」。

• Ab nächster Woche haben die Kinder Sommerferien. 下周起孩子們放暑假了。

• Ab Übermorgen hat er einen neuen Spielpartner. 後天起他將有個新玩伴。

dank:表示「多虧了……」。

gegenüber:表示「在……對面」,可前可後,但加代詞時介詞要放到後面。

• mir gegenüber 在我的對面


内容转换:

回复帖子
内容:
用户名: 您目前是匿名发表。
验证码:
看不清?换一张