設置 | 登錄 | 註冊

作者共發了3篇帖子。

【筆記】新求精德語初級下第15課筆記

22樓 啊啊是谁都对 2026-3-28 10:35

四、口語討論

(一)問路與指路

1. 開啟對話

• Entschuldigung! / Entschuldigen Sie bitte! 對不起/打擾一下!

• Verzeihung! 對不起/打擾了!

• Guten Tag, können Sie mir bitte helfen? 您好,您能幫我一下嗎?

2. 詢問目的地

a) 詢問具體地點

• Wie komme ich zum Bahnhof? 我怎麼去火車站?(der Bahnhof → zum)

• Wie komme ich zur Bibliothek? 我怎麼去圖書館?(die Bibliothek → zur)

• Wie komme ich ins Kino? 我怎麼去電影院?(das Kino → ins)

b) 詢問最佳路線

如果想了解最方便的路線,可以使用「am besten」或「am schnellsten」。

• Wie komme ich am besten zur Post? 我怎麼去郵局最方便?

• Wie komme ich am schnellsten zum Flughafen? 我怎麼最快到機場?

c) 確認方位

• Bin ich hier richtig? Ich möchte zur Universität. 我在這裏對嗎?我想去大學。

• Ist das der richtige Weg zum Rathaus? 這是去市政廳的路嗎?

d) 詢問具體位置

• Können Sie mir sagen, wo die nächste Post ist? 您能告訴我最近的郵局在哪裏嗎?

• Entschuldigung, wo befindet sich der Dom? 打擾一下,大教堂在哪裏?


啊啊是谁都对

3. 指路表達

a) 方向指示

• Gehen Sie geradeaus. 您一直往前走。

• Gehen Sie immer geradeaus. 您一直往前走(強調一直)。

• Gehen Sie nach links / rechts. 您向左/右走。

• Biegen Sie nach links / rechts ab. 您向左/右拐。

• Gehen Sie die Straße entlang. 您沿着這條街走。

b) 距離與參照點

• Bis zur nächsten Kreuzung. 直到下一個十字路口。

• Bis zur übernächsten Kreuzung. 直到下下個十字路口。

• Bis zur dritten Ampel. 直到第三個紅綠燈。

• Nach ein paar hundert Metern. 幾百米之後。

c) 描述位置

• Auf der linken Seite ist es. 它在左邊。

• Auf der rechten Seite ist es. 它在右邊。

• Ihnen gegenüber ist es. 它在您的對面。

• Es liegt an der Ecke. 它在拐角處。

• Es ist ganz in der Nähe. 它就在附近。

d) 完整指路示例

• Gehen Sie immer geradeaus bis zur übernächsten Kreuzung, dann gehen Sie nach rechts und die Straße entlang bis zur nächsten Querstraße. Ihnen gegenüber ist die Bibliothek. 您一直往前走,直到下下個十字路口,然後往右轉,沿着這條路走到下一個橫向馬路。圖書館就在您對面。

• Gehen Sie geradeaus bis zur nächsten Ampel, dann biegen Sie links ab. Nach etwa 200 Metern sehen Sie das Kaufhaus auf der rechten Seite. 您一直走到下一個紅綠燈,然後左拐。大約200米後,您就能看到商場在右手邊。


啊啊是谁都对

4. 無法指路時的回應

• Tut mir leid, das weiß ich auch nicht. 對不起,我也不知道。

• Leider bin ich auch fremd hier. 很抱歉,我對這裏也是陌生的。

• Das kann ich Ihnen leider auch nicht sagen. 很遺憾,我也沒法告訴您。

• Ich kenne mich hier nicht gut aus. Fragen Sie lieber jemand anderen. 我對這裏不是很熟悉,您最好問問別人。

5. 確認與道謝

• Vielen Dank! 非常感謝!

• Danke schön! 謝謝!

• Besten Dank! 十分感謝!

• Bitte schön. / Gern geschehen. 不客氣。


啊啊是谁都对 2026-3-28 10:35

3. 指路表達

a) 方向指示

• Gehen Sie geradeaus. 您一直往前走。

• Gehen Sie immer geradeaus. 您一直往前走(強調一直)。

• Gehen Sie nach links / rechts. 您向左/右走。

• Biegen Sie nach links / rechts ab. 您向左/右拐。

• Gehen Sie die Straße entlang. 您沿着這條街走。

b) 距離與參照點

• Bis zur nächsten Kreuzung. 直到下一個十字路口。

• Bis zur übernächsten Kreuzung. 直到下下個十字路口。

• Bis zur dritten Ampel. 直到第三個紅綠燈。

• Nach ein paar hundert Metern. 幾百米之後。

c) 描述位置

• Auf der linken Seite ist es. 它在左邊。

• Auf der rechten Seite ist es. 它在右邊。

• Ihnen gegenüber ist es. 它在您的對面。

• Es liegt an der Ecke. 它在拐角處。

• Es ist ganz in der Nähe. 它就在附近。

d) 完整指路示例

• Gehen Sie immer geradeaus bis zur übernächsten Kreuzung, dann gehen Sie nach rechts und die Straße entlang bis zur nächsten Querstraße. Ihnen gegenüber ist die Bibliothek. 您一直往前走,直到下下個十字路口,然後往右轉,沿着這條路走到下一個橫向馬路。圖書館就在您對面。

• Gehen Sie geradeaus bis zur nächsten Ampel, dann biegen Sie links ab. Nach etwa 200 Metern sehen Sie das Kaufhaus auf der rechten Seite. 您一直走到下一個紅綠燈,然後左拐。大約200米後,您就能看到商場在右手邊。


啊啊是谁都对 2026-3-28 10:35

4. 無法指路時的回應

• Tut mir leid, das weiß ich auch nicht. 對不起,我也不知道。

• Leider bin ich auch fremd hier. 很抱歉,我對這裏也是陌生的。

• Das kann ich Ihnen leider auch nicht sagen. 很遺憾,我也沒法告訴您。

• Ich kenne mich hier nicht gut aus. Fragen Sie lieber jemand anderen. 我對這裏不是很熟悉,您最好問問別人。

5. 確認與道謝

• Vielen Dank! 非常感謝!

• Danke schön! 謝謝!

• Besten Dank! 十分感謝!

• Bitte schön. / Gern geschehen. 不客氣。


內容轉換:

回覆帖子
內容:
用戶名: 您目前是匿名發表。
驗證碼:
看不清?換一張