Settings | Sign in | Sign up

The author has 3 posts.

魔塔洲各国国名由来

Floor 1 Revive_ctg 2/13/11 18:14

杰克兰:Jack(人名)+Land(大地)

汉弗莱:Humphrey(某英文名字)

尼古拉:Nicolas(某西方名字)

特莱夫勒:traveller(旅行家)

特莱弗:Trevor(某英文名字)

加文斯利:加文斯利

数学家:数学家2

马吉克:magic(魔法)

斯莱戈:爱尔兰地名斯莱戈

布拉丁诺:西班牙语“铂”

里赛日:波兰语“骑士”

血影魔王:血影魔王

啊啊是谁都对:啊啊是谁都对

巨大八爪鱼:巨大八爪鱼

佩塞戈:葡萄牙有“桃”

乔伊库珀:Joey·Cooper

可可:kekefeng

阿纳纳斯:捷克语“菠萝”

阿拉克:菲律宾语“酒”

阿尔玛:匈牙利语“苹果”

光蝙蝠:光蝙蝠

塞德尔:法语“雪松”

安杜:法语、拉脱维亚语“梧桐”

斯坦利:Stanley(某英文名字)

雷桑:法语“葡萄”

费姆:法语“坚固的”

伍克:克罗地亚语“狼”

兰迪:Randy(某英文名字)

康佩什:瞎起的

塞克沃亚:法语“红木”

凯文:Kevin(某英文名字)

阿西米:希腊语“银”

Floor 2 Revive_ctg 2/14/11 20:39

佩塞戈:葡萄牙有“桃”
---------------------

是“佩塞戈:葡萄牙语‘桃’”

Floor 3 Revive_ctg 3/18/11 17:38
加精

Content converter:

Reply the post
Sorry, only bar members and bar administrators are allowed to create posts in this bar. If you have any questions, please contact the bar administrators or give your feedback in the complaint center.
Content:
User: You are currently anonymous.
©2010-2025 Purasbar Ver3.0 [Mobile] [Desktop]
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license.