作者共发了2篇帖子。 字体大小:较小 - 100% (默认)▼  内容转换:不转换▼
 
点击 回复
296 3
我對張樹人說I have a hard time believing that
一派掌门 二十级
1楼 发表于:2015-2-23 23:28
張樹人說他完全看不懂這句話是什麼意思。
我說是It is quite difficult for me to believe that,他才懂,但他又說:這句話不適合這個場景。給人的感覺是我家死人了或者遭遇了其他特別糟糕的事
他叫我別這樣說

可是,我在美國的電影里,天朝的試卷上看到過幾次這句話了
一派掌门 二十级
4楼 发表于:2015-2-23 23:37
In spanish, words that end in -ar, -er or -ir are infinitives (locally called infinitivos), which can be translated as "to" followed by an English verb.
 

回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
(快捷键:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

点击数:296 回复数:3
评论数: ?
作者:巨大八爪鱼
最后回复:巨大八爪鱼
最后回复时间:2015-2-23 23:37
 
©2010-2025 Purasbar Ver2.0
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。