目前共有6篇帖子。 字体大小:较小 - 100% (默认)▼  内容转换:港澳繁體▼
 
点击 回复
589 5
Baidu belongs to the government,Arslan belongs to
小有名气 八级
1楼 发表于:2011-8-19 15:43
小有名气 八级
2楼 发表于:2011-8-19 15:43
Baidu belongs to the government,Arslan belongs to the people.
 
准尉 十一级
3楼 发表于:2011-8-19 16:14

http://fanyi.baidu.com/translate

百度今天又很慢

 
准尉 十一级
4楼 发表于:2011-8-19 16:15
翻譯結果(英 > 中)複製結果
百度是屬於政府的,爾斯蘭屬於人民。
 
初级架构工程师 十四级
5楼 发表于:2011-8-19 17:27

回覆:4樓

機譯的話翻譯單詞還行,句子就懸了。

 
准尉 十一级
6楼 发表于:2011-8-19 17:30

回覆:5樓

 

回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
(快捷键:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

点击数:589 回复数:5
评论数: ?
作者:瑞奇
最后回复:魔法绿骑士
最后回复时间:2011-8-19 17:30
 
©2010-2025 Purasbar Ver2.0
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。