目前共有18篇帖子。 字体大小:较小 - 100% (默认)▼  内容转换:台灣正體▼
 
点击 回复
895 17
想到什麼我先在這裡留言(認為比較機密的我會發郵件或設權限)
UTC+12:00
張樹人
初级工程师 九级
1楼 发表于:2014-7-2 19:55
可能不能等到你今晚從學校回來了

因為明天還要早起和女神一起做project

UTC+12:00
張樹人
初级工程师 九级
2楼 发表于:2014-7-2 19:58
我和她約的8點半在QUT的Computer Lab見面

所以我明早6點半左右就得起來

 
117.136.15.*
3楼 发表于:2014-7-2 22:22
Zh.purasbar.com/wap無法重定向
 
UTC+12:00
張樹人
初级工程师 九级
4楼 发表于:2014-7-2 22:24
回覆:3樓
我來解決

 
UTC+12:00
張樹人
初级工程师 九级
5楼 发表于:2014-7-2 22:31
 
一派掌门 二十级
6楼 发表于:2014-7-2 22:45
回覆:5樓
Okay
They work now.
 
UTC+12:00
張樹人
初级工程师 九级
7楼 发表于:2014-7-2 23:32
回覆:6樓
優化了一下,把.htaccess排除了post.php,然後其他全部自動redirect

 
UTC+12:00
張樹人
初级工程师 九级
8楼 发表于:2014-7-2 23:38
弄.htaccess居然沒注意時間,已經1點半多了⋯⋯但願明早能起得來,我可不想和女神失約
 
一派掌门 二十级
9楼 发表于:2014-7-8 08:54
Can you tell me what project you are making with your girlfriend?
 
一派掌门 二十级
10楼 发表于:2014-7-8 08:55
Is there the file .htaccess in the main folder of arslanbar for zh.arslanbar.net?
 
UTC+12:00
張樹人
初级工程师 九级
11楼 发表于:2014-7-10 21:18
回覆:9樓
女神和GF是兩個不同的概念,GF是已經追到的,女神是暗戀(或明戀)但正在嘗試追求的

 
一派掌门 二十级
12楼 发表于:2014-7-10 22:37
高一的時候,有人說我是他心中的男神。
 
一派掌门 二十级
13楼 发表于:2014-7-10 22:37
回覆:12樓
 
一派掌门 二十级
14楼 发表于:2014-7-11 22:21
女神,男神用英語怎麼說?
 
UTC+12:00
張樹人
初级工程师 九级
15楼 发表于:2014-7-12 03:33
回覆:14樓有一些中國特色或者根據中國特有的網路次文化產生的詞,都沒有英文對應的「翻譯」。比如「城管」就直接是「Chengguan」,「土豪」是「Tuhao」

雖然城管英文有個意譯的詞「City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau」,但是還是通稱「Chengguan」。「The City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau, commonly shortened to Chengguan」(Wikipedia contributors, 2007-2014)

 
UTC+12:00
張樹人
初级工程师 九级
16楼 发表于:2014-7-12 03:42
對於這種外來語,外國人都是習慣直接用原詞而不是翻譯,比如外教和我聊到涮羊肉時,用的直接就是「Shuanyangrou」。有時會在第一次提起時,後面順帶說一下解釋,之後全部用原詞。比如There are numerous conflicts between Chengguan, means City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau, and sole traders. Chengguan balabala.
比如這句話可以這樣說:I will work on a project with my nvshen, means a girl I have a crush on. My nvshen is from Russia.
 
一派掌门 二十级
17楼 发表于:2014-7-12 12:59
Nvshen怎樣拼讀?
 
UTC+12:00
張樹人
初级工程师 九级
18楼 发表于:2014-7-12 13:11
回覆:17樓
按原詞發音讀

 

回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
(快捷键:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

点击数:895 回复数:17
评论数: ?
作者:張樹人
最后回复:張樹人
最后回复时间:2014-7-12 13:11
 
©2010-2025 Purasbar Ver2.0
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。