1. Meme Translation Challenge: Share a trending Chinese meme (e.g., “退退退”), explain its literal meaning, then attempt an English version that keeps the humor—does it work?
2. Viral Formats: Compare the “Two-Sentence Horror” trend on Weibo vs. Twitter—how are the punchlines structured differently?
3. Emoji Evolution: How has 🐸 transformed from “sad frog” to “lying flat” in Chinese chats, and what does 🇺🇸 “Uncle Sam pointing” mean in global contexts?
4. Platform DNA: Why do cat videos explode on Bilibili while dance challenges dominate Douyin—what does each platform reward?
5. Cross-Cultural Borrowing: Trace how “Karen” memes traveled into Chinese social media—what local stereotypes replaced the original?
6. Time-to-Viral: How fast can a hashtag like #Citywalk go from Xiaohongshu to Instagram—does translation speed or cultural fit matter more?
7. Meme Economics: Who profits when a sticker of “TikTok’s pink cat” becomes paid WeChat merch—creators, platforms, or both?
8. Censorship & Creativity: Give an example of a meme that disappeared overnight; how did netizens remix it to keep the joke alive?
9. Inside Jokes & Identity: Do you feel more “Chinese,” “global,” or “netizen” when you use certain memes—why?
10. Future Formats: Predict the next meme medium—will it be AI-generated voice clips, AR filters, or something else—and how would you caption it in both languages?