作者共發了50篇帖子。 字體大小:較小 - 100% (默認)▼  內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
170 49
【笔记】新求精德语初级下第23课笔记
副總編 二十三級
1樓 發表于:2026-4-15 22:46

依据课程视频和AI辅助的笔记(但内容主体为课程视频,结构用AI帮助重构和补充一些内容)

赞美DeepSeek

  

副總編 二十三級
2樓 發表于:2026-4-15 22:47

一、语法

(一)过程被动态

1. 被动态的含义和使用

被动态表示主语是行为动作的承受者,即某事被做,某人被施行某行为。

用主动态还是被动态取决于说话人的表达重点:强调动作的发出者用主动态,强调动作的承受者则用被动态。在行为主体不明或者不必要说明行为主体时,都会用被动态(例如学术论文、科技文章、产品使用说明中)。

被动态分为过程被动态和状态被动态:过程被动态强调动作的过程,状态被动态强调动作完成后的状态。

2. 过程被动态的构成:助动词 werden + 第二分词(Partizip II)

助动词 werden 根据主语变位,第二分词位于句末,两者构成框形结构。

例1:

Man massiert den Mann.(有人给这位男士按摩。)

→ Der Mann wird massiert.(这位男士被按摩。)

例2:

Frau Schön massiert den Mann.(Schön女士给这个男人按摩。)

→ Der Mann wird (von Frau Schön) massiert.(这个男人被Schön女士按摩。)

例3:

Er schneidet mir oft die Haare.(他经常给我剪头发。)

→ Mir werden oft die Haare geschnitten.(我的头发经常被剪。)

3. 主动句到被动句的转换规则

• 原则上只有支配第四格的动词才有被动态。

• 主动句的第四格宾语变为被动句的主语。

• 主动句的主语在被动句中由 von 引出,放在句中。

• 主动句中的形式主语 man 在被动句中必须省去。


 
啊啊是谁都对

4. 不能构成过程被动态的及物动词

(1)表示状态、存在的动词

例如:bekommen, haben, kennen, wissen, besitzen, erfahren, erhalten, kriegen 等。

(2)表知觉的动词(其后常跟不定式)

例如:fühlen, hören, sehen, spüren 等。

以及表使唤的动词:heißen, lassen, lehren, schicken 等。

(3)助动词、情态动词

(4)反身动词(因反身代词与主语指同一人)

(5)表示容量、数量的及物动词

例如:enthalten, umfassen, kosten 等。

5. 被动态中动作发出者的介词:von 与 durch 的区别

• von 引导行动的主体,可以是人或机构。

例: Das Stipendium wird vom DAAD unterstützt.(这个奖学金由DAAD资助。)

例: Sie wird von dem Lehrer gelobt.(她受到老师的表扬。)

• durch 大多表示手段、媒介,或表示原因。

例: Der Kranke wurde durch ein neues Medikament geheilt.(这个患者是用一种新药治愈的。)

例: Die Fabrik wurde durch einen Brand zerstört.(这家工厂被一场大火烧毁。)


  2026-4-15 22:52 回復
副總編 二十三級
3樓 發表于:2026-4-15 22:52

6. 无人称被动态

不少不及物动词(没有第四格宾语)可以构成无人称被动态。被动句没有主语,此时用形式主语 es 来作被动态的主语。形式主语 es 只能放在句首,一旦句首有其他成分,es 就省掉不用。无人称被动态的谓语动词总是第三人称单数形式。

这类不及物动词分为三类:

(1)没有宾语的不及物动词(如 arbeiten, tanzen, lachen, rauchen 等)

例: Man arbeitet samstags nicht.(人们在星期六不工作。)

→ Es wird samstags nicht gearbeitet. / Samstags wird nicht gearbeitet.(星期六不工作。)

例: Im Saal lacht man.(人们在大厅里笑。)

→ Im Saal wird gelacht.(大厅里有人在笑。)

例: Man fährt auf der Autobahn meistens sehr schnell.(人们大多在高速公路上开车很快。)

→ Auf der Autobahn wird meistens sehr schnell gefahren.(高速公路上通常开得很快。)

(2)支配第三格宾语的不及物动词(如 danken, helfen 等)

例: Man hilft dem Kind.(人们帮助这个孩子。)

→ Dem Kind wird geholfen.(这个孩子得到了帮助。)

例: Man antwortet mir nicht.(人们不回答我。)

→ Mir wird nicht geantwortet.(没有人回答我。)

例: Wir helfen dir auf jeden Fall.(无论如何我们帮助你。)

→ Dir wird auf jeden Fall geholfen.(你无论如何都会得到帮助。)

(3)支配介词补足语的不及物动词(如 diskutieren + über, warten + auf, sprechen + über, glauben + an 等)

例: Man wartet lange auf den Bus.(人们等了好久公交车。)

→ Es wird lange auf den Bus gewartet. / Auf den Bus wird lange gewartet.(公交车被等了很久。)

例: Man diskutiert heute oft über gesunde Ernährung.(人们现在经常谈论健康饮食。)

→ Über gesunde Ernährung wird heute oft diskutiert.(健康饮食经常被谈论。)

例: Man lacht oft über Herrn Dumm.(人们经常嘲笑Dumm先生。)

→ Über Herrn Dumm wird oft gelacht.(Dumm先生经常被嘲笑。)


 
副總編 二十三級
4樓 發表于:2026-4-15 22:53

7. 过程被动态的时态

(1)现在时(Präsens)

构成: werden + 第二分词

例: Der Arzt operiert Herrn Zhang.(医生给张先生做手术。)

→ Herr Zhang wird vom Arzt operiert.(张先生被医生做手术。)

(2)过去时(Präteritum)

构成: wurden + 第二分词

例: Der Arzt operierte Herrn Zhang.(医生给张先生做了手术。)

→ Herr Zhang wurde vom Arzt operiert.(张先生被医生做了手术。)

(3)现在完成时(Perfekt)

构成: sein + 第二分词 + worden

(注意:werden 作助动词时,第二分词形式是 worden,而非 geworden。)

例: Der Arzt hat Herrn Zhang operiert.(医生给张先生做过了手术。)

→ Herr Zhang ist vom Arzt operiert worden.(张先生被医生做过了手术。)

(4)过去完成时(Plusquamperfekt)

构成: war + 第二分词 + worden

例: Nachdem der Arzt Herrn Zhang operiert hatte, wurde er wieder gesund.(医生给张先生做完手术后,他重新恢复健康。)

→ Nachdem Herr Zhang vom Arzt operiert worden war, wurde er wieder gesund.(张先生被医生做完手术后,重新恢复健康。)

(5)第一将来时(Futur I)

构成: werden + 第二分词 + werden

例: Man wird hier ein Hochhaus bauen.(人们将在这里建一栋高楼。)

→ Hier wird ein Hochhaus gebaut werden.(这里将建一栋高楼。)

(6)第二将来时(Futur II)

构成: werden + 第二分词 + worden + sein

例: Wenn du kommst, werde ich das Abendessen vorbereitet haben.(当你来的时候,我将已经做好了晚饭。)

→ 被动形式类推。


 
副總編 二十三級
5樓 發表于:2026-4-15 22:53

(二)前缀be-  ver-  zer-  

1. 前缀 be-

前缀 be- 为非重读不可分前缀。其主要功能之一是:将不及物动词变为及物动词,动词的基本意义保持不变。

(1)antworten → beantworten

antworten 支配介词 auf + A.,为不及物动词;beantworten 直接支配第四格宾语。

例:这位学生回答了老师的问题。

Der Schüler hat auf die Frage des Lehrers geantwortet.

→ Der Schüler hat die Frage des Lehrers beantwortet. 

(2)sprechen → besprechen

sprechen 支配介词 über + 第四格;besprechen 直接支配第四格。

例:在这一课中我们谈论健康的生活方式。

Wir sprechen in dieser Lektion über eine gesunde Lebensweise.

→ Wir besprechen in dieser Lektion eine gesunde Lebensweise. 

(3)schreiben → beschreiben

schreiben 支配介词 über + 第四格;beschreiben 直接支配第四格,意为“描述”。

例:在他的文章里他写了关于在中国的生活

In seinem Artikel hat er über das Leben in China geschrieben.

→ In seinem Artikel hat er das Leben in China beschrieben.

(4)achten → beachten

achten 支配介词 auf + 第四格;beachten 直接支配第四格,意为“注意、重视”。

例:每个人都必须注意交通规则。

Jeder muss auf die Verkehrsregeln achten.

→ Jeder muss die Verkehrsregeln beachten.

(5)其他类似词:

• siegen über + 第四格(战胜)→ besiegen(直接加第四格)

• zweifeln an + 第三格(怀疑)→ bezweifeln(直接加第四格)

注意: be- 前缀并不只具有这一功能,还有其他含义。


 
副總編 二十三級
6樓 發表于:2026-4-15 22:53

2. 前缀 ver-

前缀 ver- 为非重读不可分前缀。其主要功能之一是:使形容词变成动词,表示状态变化或程度增强。

(1)besser → verbessern(使改善、改进)

例:Der Lehrer verbessert die Aussprache der Studenten.(老师纠正学生的发音。)

(2)breiter → verbreitern(加宽、扩大)

例:Die enge Straße muss man verbreitern.(这条窄路必须加宽。)

(3)schöner → verschönern(美化、修饰)

例:Mit Bäumen und Blumen verschönert man die Stadt.(人们用鲜花和树木来美化城市。)

(4)kürzer → verkürzen(缩短、减少)

例:Rauchen verkürzt das Leben.(吸烟缩短寿命。)

(5)deutlicher → verdeutlichen(说明、使明白)

例:Mit einem Beispiel hat er seine Meinung verdeutlicht.(他用一个例子阐明了自己的观点。)

(6)其他类似词:

• vergrößern(扩大、变大)← größer

• verkleinern(缩小、变小)← kleiner

• verbilligen(使便宜、降价)← billiger

例(vergrößern 与 größer 的对应):

Dein Hochzeitsfoto ist viel größer als meins.(你的结婚照比我的大好多。)

Ja, natürlich, ich habe es vergrößert.(当然,我把它放大了。)

例(verbessern 与 besser 的对应):

Er hat ständig seine Aussprache verbessert. Jetzt spricht er viel besser als früher.(他坚持改善自己的发音,现在他比以前说得好多了。)


 
副總編 二十三級
7樓 發表于:2026-4-15 22:54

3. 前缀 zer-

前缀 zer- 为非重读不可分前缀。其主要功能是:表示使发生不好的结果,意为“破碎、分裂、损坏”。

(1)zerbrechen(打破、打碎)

例:Er hat die Tasse zerbrochen.(他把杯子打碎了。)

(2)zerreißen(撕破、撕碎)

例:Das Kind hat das Buch zerrissen.(这个孩子把书撕坏了。)

(3)zerschneiden(分割、割开、剪开)

例:Das Kind zerschneidet das Papier.(这个孩子把纸剪坏了。)

Die Mutter hat ihre alte Hose zerschnitten und daraus einen Rock genäht.(母亲剪开了她的旧裤子,用它缝成了短裙。)

(4)zerstören(破坏、毁坏)

例:Berlin wurde im Krieg zerstört.(柏林在战争中遭到破坏。)

Durch den Bau der Autobahn wird die schöne Landschaft zerstört.(高速公路的修建使美丽的风景遭到破坏。)


 
副總編 二十三級
8樓 發表于:2026-4-15 22:55

二、课文讲解

Text A:Beim Arzt

(一)课文原文

(S – Schwester; P – Patient; A – Arzt)

S – Guten Tag, Praxis Dr. Müller!

P – Guten Tag, mein Name ist Gebler. Ich hätte gern einen Termin bei Dr. Müller. Wenn es möglich ist, so schnell wie möglich. Ich bin krank.

S – Tja, warten Sie mal. Wie wäre es mit heute Nachmittag 15.30 Uhr?

P – Oh ja, das ist schön. Vielen Dank. Dann bis heute Nachmittag.

S – Wiedersehen.


Am Nachmittag

S – Der nächste ist Herr Gebler. Herr Gebler bitte.

A – Guten Tag, Herr Gebler.

P – Tag, Dr. Müller.

A – Nehmen Sie Platz. Was fehlt Ihnen?

P – Naja, ich habe Husten, Schnupfen, wahrscheinlich auch Fieber und mir tut alles weh. Ist wohl eine Erkältung.

A – Na, wollen wir mal sehen. Machen Sie mal den Mund auf?

P – AAAA!

A – O ja, der Hals ist ziemlich entzündet. Wollen wir mal Fieber messen. – Hm, 38.9. Machen Sie mal bitte den Oberkörper frei, ich möchte mal Lunge und Herz abhören. Hm. Tief einatmen und jetzt ausatmen und nochmal.

P – Und, ist es eine Erkältung?

A – Das ist keine Erkältung, das ist eine Grippe. Wenn Sie nicht aufpassen, kann es eine Lungenentzündung werden.

P – Oh, das klingt nicht gut.

A – Also, zuerst verschreibe ich Ihnen einige Medikamente. Darauf steht auch, wann Sie welche Medikamente nehmen sollten. Dann schreibe ich Sie für eine Woche krank. Und …

P – Eine Woche!! Ich muss in drei Tagen dienstlich nach Hamburg und das ist …

A – Die Dienstreise müssen Sie verschieben. Sie gehören ins Bett. Zunächst für eine Woche und nächsten Montag kommen Sie wieder, sagen wir um 9.15 Uhr.

P – Aber sagen Sie, ist es so schlimm? Ich meine, muss ich wirklich eine Woche im Bett bleiben?

A – Hören Sie, Sie müssen selbst entscheiden. Wenn Sie aber jetzt nicht viel liegen, sondern arbeiten, dann haben Sie in drei Tagen eine Lungenentzündung. Und dann liegen Sie mehrere Wochen im Bett. Wollen Sie das? – Also, hier ist das Rezept, holen Sie die Medikamente in der Apotheke, gehen Sie nach Hause und legen Sie sich ins Bett. Und trinken Sie viel warmen Tee. Und nächsten Montag sehen wir uns wieder. Gute Besserung!

P – Danke Dr. Müller. Bis nächsten Montag.

A – Bis nächsten Montag und – keine Dienstreise!


 
啊啊是谁都对

(二)重点

1. 词汇表

die Praxis, die Praxen 诊所

so schnell wie möglich Phr. 尽可能快

fehlen + D 缺少,缺失(用于 Was fehlt Ihnen? 您哪里不舒服?)

der Husten, - (Sg.) 咳嗽

der Schnupfen, - (Sg.) 流鼻涕,伤风

wahrscheinlich Adv. 很可能,大概

das Fieber, - (Sg.) 发烧

weh/tun + D (tut weh, tat weh, weh getan) 使疼痛

die Erkältung, -en 感冒,受凉

wohl Adv. 大概,可能

der Hals, die Hälse 喉咙,颈部

entzündet Adj. 发炎的

messen (misst, maß, gemessen haben) 测量(Fieber messen 量体温)

der Oberkörper, - (Sg.) 上半身

die Lunge, -n 肺

abhören (hörte ab, abgehört) + A 听诊,对……进行听诊

einatmen (atmete ein, eingeatmet) 吸气

ausatmen (atmete aus, ausgeatmet) 呼气

die Grippe, -n 流行性感冒,流感

aufpassen (passte auf, aufgepasst) + auf A 注意,留神

die Lungenentzündung, -en 肺炎

klingen (klang, geklungen) 听起来

verschreiben (verschreibt, verschrieb, verschrieben) + D + A 给某人开某药

das Medikament, -e 药物,药品

dienstlich Adj. 公务的,公务上的

die Dienstreise, -n 出差

verschieben (verschiebt, verschob, verschoben) 推迟,延迟

gehören (gehörte, gehört) + in A / zu D 应被置于……,属于

schlimm Adj. 严重的,糟糕的

im Bett bleiben (bleibt, blieb, geblieben) Phr. 卧床,待在床上

entscheiden (entscheidet, entschied, entschieden) + sich für A / über A 决定

mehrere Indef. pron. 若干,好几个

das Rezept, -e 处方,药方

die Apotheke, -n 药店,药房

sich (A) ins Bett legen Phr. 躺到床上,卧床

Gute Besserung! Phr. 祝您早日康复!


  2026-4-15 22:55 回復
啊啊是谁都对

2. 长难句解析

【原句】 Ich hätte gern einen Termin bei Dr. Müller.

【结构拆解】 主句,主语 ich,谓语 hätte gern(haben 的第二虚拟式形式加 gern,表示“想要”,语气委婉),宾语 einen Termin,介词短语 bei Dr. Müller 作定语修饰 Termin。第二虚拟式用于礼貌请求。

【参考译文】 我想同 Müller 医生预约一个时间。


【原句】 Darauf steht auch, wann Sie welche Medikamente nehmen sollten.

【结构拆解】 主句主语省略(es),谓语 steht,副词 darauf(代副词,指代前文提到的处方),从句为 wann 引导的间接疑问句,具体说明“上面写着”的内容。从句中主语 Sie,谓语 nehmen sollten(sollten 表示建议或规定),宾语 welche Medikamente,wann 作时间状语。

【参考译文】 上面也写着您什么时间吃哪些药。


  2026-4-15 22:56 回復
啊啊是谁都对

【原句】 Wenn Sie aber jetzt nicht viel liegen, sondern arbeiten, dann haben Sie in drei Tagen eine Lungenentzündung.

【结构拆解】 条件状语从句由 wenn 引导,主句用 dann 引出。从句中主语 Sie,谓语 liegen,否定 nicht viel,sondern 连接并列谓语 arbeiten,表示“不是……而是……”。主句 haben Sie eine Lungenentzündung,时间状语 in drei Tagen。

【参考译文】 如果您现在不躺久一点,而是工作,那么三天后您就会得肺炎。


【原句】 Sie gehören ins Bett.

【结构拆解】 主语 Sie,谓语 gehören,介词短语 ins Bett(in das Bett)作补足语。gehören 在此处不是“属于”,而是表示“应该被置于……”,用于劝告或要求,相当于“必须卧床”。

【参考译文】 您必须卧床。


  2026-4-15 22:56 回復
副總編 二十三級
9樓 發表于:2026-4-15 22:56

Text B:Eine Woche später

(一)课文原文

A – Tag, Herr Gebler.

P – Tag, Dr. Müller.

A – Wie geht es Ihnen?

P – Naja, ehrlich gesagt noch schlechter.

A – Ja, ja, ich sehe schon. Sie sehen krank aus. Waren Sie die ganze Woche wirklich im Bett oder waren Sie doch auf Dienstreise?

P – Nein, ich war die ganze Woche im Bett. Ich habe auch die Medikamente genommen und Tee getrunken, aber irgendwie wurde es nicht besser.

A – Warum sind Sie dann nicht früher gekommen, sondern haben bis heute gewartet?

P – Naja, Sie sagten nächsten Montag und ich wusste auch nicht.

A – Okay, fangen wir an. Haben Sie Schmerzen in der Lunge?

P – Ja, beim Atmen.

A – Und Fieber?

P – Ja auch.

A – Ich vermute eine Lungenentzündung. Ich werde Ihnen Blut abnehmen, dann die Lunge röntgen und dann sehen wir weiter.

A – Tja, wie ich vermutete – eine Lungenentzündung. Und Sie waren wirklich im Bett und nicht auf Dienstreise?

P – Ja, Sie können mir das glauben.

A – Gut, gut. Ich glaube Ihnen. Sie rauchen!

P – Ja.

A – Okay, ab sofort keine Zigarette mehr. Dann verschreibe ich Ihnen stärkere Medikamente. Außerdem schreibe ich Sie für zwei Wochen krank und Bettruhe. Absolute Bettruhe, d.h. liegen, liegen, liegen.

P – Mein Gott, das ist so langweilig und außerdem, wer macht meine Arbeit, ich hab’ so viel zu tun.

A – Herr Gebler, vergessen Sie jetzt mal Ihre Arbeit. Gehen Sie ins Bett. In drei Tagen komme ich bei Ihnen vorbei und höre mir Ihre Lunge an.

P – Okay.

A – Sagen Sie mal, wo machen Sie diesen Sommer Urlaub?

P – Urlaub, ich weiß noch nicht. Wenn ich nicht gesund bin, wahrscheinlich im Bett. Wieso fragen Sie?

A – Sie sollten ans Meer fahren. Die Luftveränderung ist gut für Ihre Lungen. Wenn Sie wieder gesund sind, brauchen Ihre Lungen auch mal Urlaub. Urlaub von der Stadt und vor allem von Ihren Zigaretten. Die Luft am Meer ist gesund. Alles klar?

P – Ja, Danke.

A – Gut, wir sehen uns in drei Tagen.


 
啊啊是谁都对

(二)重点

1. 词汇表

ehrlich gesagt Phr. 老实说,坦白说

aus/sehen (sieht aus, sah aus, ausgesehen) 看起来

die Dienstreise, -n 出差

das Medikament, -e 药物,药品

irgendwie Adv. 不知怎么地

der Schmerz, -en (常用复数 die Schmerzen) 疼痛

atmen Vi. 呼吸

vermuten Vt. 猜测,推测

das Blut, -er (多用单数) 血

ab/nehmen (nimmt ab, nahm ab, abgenommen) + A 抽取

röntgen Vt. 给……拍X光片

weiter/sehen (sieht weiter, sah weiter, weitergesehen) 再作打算,继续看

ab sofort Phr. 从现在起

krank schreiben Phr. 给某人开病假

die Bettruhe, - (Sg.) 卧床休息

absolut Adj. 绝对的

vergessen (vergisst, vergaß, vergessen) + A 忘记

vorbei/kommen (kommt vorbei, kam vorbei, vorbeigekommen) bei jm. 顺便看望某人

sich (D) an/hören (hört an, hörte an, angehört) + A 听诊

wieso Adv. 为什么

sollten (sollen 的第二虚拟式) 应该

ans Meer fahren Phr. 去海边

die Luftveränderung, -en 空气变化,换空气


  2026-4-15 22:57 回復
啊啊是谁都对

2. 长难句解析

【原句】 Warum sind Sie dann nicht früher gekommen, sondern haben bis heute gewartet?

【结构拆解】 主句为特殊疑问句,疑问词 warum 引导。谓语 sind ... gekommen(完成时),主语 Sie,时间状语 dann 和 nicht früher。sondern 连接第二个并列谓语 haben ... gewartet,表示“不是……而是……”的转折关系。bis heute 作时间状语修饰 gewartet。理解难点在于 sondern 连接两个完整的谓语结构,且第二个谓语省略了主语 Sie。

【参考译文】 为什么您不早点来,而是非要等到今天?


  2026-4-15 22:57 回復
啊啊是谁都对

【原句】 Ich werde Ihnen Blut abnehmen, dann die Lunge röntgen und dann sehen wir weiter.

【结构拆解】 主句主语 Ich,谓语 werde ... abnehmen(将来时),间接宾语 Ihnen,直接宾语 Blut。dann 引导并列结构,第二个并列谓语省略主语和助动词(完整应为 werde die Lunge röntgen),第三个并列句使用 sehen wir weiter,主语与前面不同,因此完整写出。理解难点在于并列结构中的省略和主语切换。

【参考译文】 我会给您抽血,然后给肺部拍X光片,然后我们再作打算。


  2026-4-15 22:57 回復
啊啊是谁都对

【原句】 In drei Tagen komme ich bei Ihnen vorbei und höre mir Ihre Lunge an.

【结构拆解】 主句时间状语 in drei Tagen 前置,谓语 komme ... vorbei(可分动词,现在时),主语 ich,介词短语 bei Ihnen 作补足语。und 连接第二个谓语 höre ... an(可分动词),反身代词 mir 为第三格表示“为自己”,宾语 Ihre Lunge。理解难点在于两个可分动词的前缀位置(均位于句末)以及反身代词 mir 的用法(此处表示“听诊时以自己为受益者”)。

【参考译文】 三天后我去您那儿顺便看望您,并给您听诊肺部。


  2026-4-15 22:57 回復
副總編 二十三級
10樓 發表于:2026-4-15 22:58

Text C  Gesunde Ernährung

(一)课文原文

In den Industrieländern achten immer mehr Menschen auf eine gesunde Ernährung. Sie essen nicht, um satt zu werden, sondern um gesund zu bleiben bzw. gesund zu werden. Zu der Frage, wie eine gesunde Ernährung aussieht, gibt es unterschiedliche Theorien, doch in einigen grundlegenden Punkten sind sich die meisten einig.

Als ungesund gelten Nahrungsmittel mit viel Zucker und viel Fett. Zucker ist schlecht für die Zähne, hat viele Kalorien und keinen Nährwert. Kekse und Kuchen, Schokolade, Bonbons und süße Getränke (wie z. B. Coca Cola) gehören also nicht zu einer gesunden Ernährung. Ungesund sind auch Butter, Wurst und fettes Fleisch in großen Mengen, da diese Nahrungsmittel sehr viel Fett enthalten.

Eiweiß ist sehr wichtig für eine gesunde Ernährung. Daher hielt man es lange Zeit für gesund, viel Fleisch zu essen. Heute aber wird zunehmend geraten, weniger Fleisch zu essen. Statt Fleisch kann man Fisch, Milchprodukte (Milch, Joghurt, Käse etc.), Eier oder Tofu essen, die ebenfalls Eiweiß enthalten.

Zu einer vollständigen Mahlzeit gehören Reis, Nudeln oder Kartoffeln bzw. Brot. Kohlenhydrate sind wichtig für eine gesunde Ernährung. Viele Leute sind allerdings noch immer der Meinung, dass Kohlenhydrate dick machen, und essen stattdessen Wurst und Fleisch. Das ist völlig falsch. Man muss viel mehr Reis, Nudeln, Kartoffeln und Brot essen als Fleischwaren und Milchprodukte.

Am wichtigsten für eine gesunde Ernährung sind frisches Obst, Salat und Gemüse, denn diese enthalten wichtige Vitamine. Man soll, so wird betont, nicht nur Obst und Salat, sondern möglichst auch Gemüse roh essen, da durch langes Kochen viele Vitamine zerstört werden.


 
啊啊是谁都对

(二)重点

1. 课文完整词汇表

das Industrieland, die Industrieländer 工业国家

satt Adj. 饱的

unterschiedlich Adj. 不同的

die Theorie, -n 理论

grundlegend Adj. 基本的

sich (D) (über etw.) einig sein 在某事上意见一致

als … gelten 被视为……

das Fett, -e 脂肪

der Nährwert, -e 营养价值

der Keks, -e 饼干

das Bonbon, -s 糖果

fett Adj. 肥的,脂肪多的

in großen Mengen Phr. 大量地

enthalten (enthält, enthielt, enthalten) + A 包含,含有

das Eiweiß, -e 蛋白质

für gesund halten Phr. 认为……是健康的

zunehmend Adv. 越来越……,日益

raten (rät, riet, geraten) + D + zu D / + D + Inf. 建议,劝告

ebenfalls Adv. 同样地

vollständig Adj. 完整的,完全的

die Mahlzeit, -en 一餐

das Kohlenhydrat, -e 碳水化合物

allerdings Adv. 然而,不过

stattdessen Adv. 取而代之,换而

völlig Adv. 完全地

viel mehr … als Phr. 远多于……

die Fleischware, -n 肉制品

das Vitamin, -e 维生素

betonen (betonte, betont) + A / dass 强调

möglichst Adv. 尽可能

roh Adj. 生的

das Kochen, - (Sg.) 烹饪

zerstören (zerstörte, zerstört) + A 破坏,摧毁


  2026-4-15 22:58 回復
啊啊是谁都对

2. 长难句解析

【原句】 Zu der Frage, wie eine gesunde Ernährung aussieht, gibt es unterschiedliche Theorien, doch in einigen grundlegenden Punkten sind sich die meisten einig.

【结构拆解】 主句为无人称结构 gibt es unterschiedliche Theorien,介词短语 Zu der Frage 作状语,后跟 wie 引导的间接疑问从句作定语修饰 Frage。doch 为转折连词,连接第二个主句 sind sich die meisten einig,其中 sich einig sein 为固定搭配,in einigen grundlegenden Punkten 作状语。理解难点在于长定语的识别和 sich einig sein 的反身结构。

【参考译文】 对于什么是健康饮食这一问题,存在许多不同的理论,但在一些基本的点上,大多理论是一致的。


  2026-4-15 22:58 回復
啊啊是谁都对

【原句】 Ungesund sind auch Butter, Wurst und fettes Fleisch in großen Mengen, da diese Nahrungsmittel sehr viel Fett enthalten.

【结构拆解】 主句为倒装语序,表语 Ungesund 前置,谓语 sind,主语 Butter, Wurst und fettes Fleisch,状语 in großen Mengen 修饰主语。da 引导原因从句,主语 diese Nahrungsmittel,谓语 enthalten,宾语 sehr viel Fett。da 从句表示众所周知的原因,语序为从句动词置于句末。

【参考译文】 吃大量的黄油、香肠和肥肉是不健康的,因为这些食物含有大量的脂肪。


  2026-4-15 22:58 回復
啊啊是谁都对

【原句】 Daher hielt man es lange Zeit für gesund, viel Fleisch zu essen.

【结构拆解】 主句主语 man,谓语 hielt … für gesund(halten … für 结构),es 为形式宾语,真正的宾语是后面的不定式结构 viel Fleisch zu essen。lange Zeit 作时间状语。理解难点在于 es 作形式宾语的用法,以及 für gesund halten 的固定搭配。

【参考译文】 因此在很长一段时间里人们认为多吃肉有助于身体健康。


  2026-4-15 22:58 回復
啊啊是谁都对

【原句】 Viele Leute sind allerdings noch immer der Meinung, dass Kohlenhydrate dick machen, und essen stattdessen Wurst und Fleisch.

【结构拆解】 主句主语 Viele Leute,第一个谓语 sind … der Meinung(der Meinung sein 意为“认为”),dass 引导的从句作 Meinung 的同位语从句,从句中主语 Kohlenhydrate,谓语 machen,宾语 dick(形容词作表语)。und 连接第二个谓语 essen,宾语 Wurst und Fleisch,状语 stattdessen。理解难点在于 der Meinung sein 后接 dass 从句的用法。

【参考译文】 许多人依然认为碳水化合物会使人发胖,因此他们改吃香肠和肉来代替。


  2026-4-15 22:58 回復
啊啊是谁都对

【原句】 Man soll, so wird betont, nicht nur Obst und Salat, sondern möglichst auch Gemüse roh essen, da durch langes Kochen viele Vitamine zerstört werden.

【结构拆解】 主句为 Man soll … essen,插入语 so wird betont 为被动句,意为“有人这样强调”。nicht nur … sondern auch 连接两个并列成分 Obst und Salat 与 möglichst auch Gemüse roh。da 引导原因从句,从句中 durch langes Kochen 作状语,主语 viele Vitamine,谓语 werden zerstört(过程被动态)。理解难点在于插入语的位置、da 从句中的被动态以及 roh 作状语修饰 essen。

【参考译文】 人们强调,不仅要吃水果和沙拉,还要尽可能生吃蔬菜,因为长时间的烹饪会破坏大量维生素。


  2026-4-15 22:58 回復
副總編 二十三級
11樓 發表于:2026-4-15 22:58

Text D  Ein Rezept

(一)课文原文

Chinakohlsalat mit Sojabohnensprossen

für 4 Personen

pro Portion 325 kcal

Zutaten:

500 g Chinakohl

1 reife Mango

50 g Walnüsse

150 g Sojabohnensprossen

50 g frischen Ingwer

Salatsoße (Dressing):

1 Knoblauchzehe

Salz

schwarzer Pfeffer

2 EL Sojasoße

2 EL Weißweinessig

Saft von 2 Orangen

6 EL Sesamöl

Zubereitung:

a) die Mango: schälen und in dünne Streifen schneiden.

b) die Walnüsse: hacken und in einer Pfanne rösten.

c) der Ingwer: schälen und reiben.

d) die Sojabohnensprossen: alles (gemeint sind die bisher geschnittenen Zutaten) in eine Schüssel geben und vermischen.

e) der Knoblauch: hacken.

f) die Orangen: auspressen.

g) alles (für das Dressing) verrühren.

h) (Das Dressing) hinzugießen.

i) Salatsoße (Dressing) über die Salatzutaten gießen und alles gut vermischen.

Der Salat muss etwa eine Stunde durchziehen!


 
啊啊是谁都对

(二)重点

1. 词汇表

das Rezept, -e 处方;菜谱

der Chinakohl, -e 大白菜

die Sojabohnensprossen Pl. 黄豆芽

die Portion, -en 一份

das Kcal (Kilokalorie), -s 千卡

reif Adj. 熟的

die Mango, -s/-nen 芒果

die Walnuss, die Walnüsse 核桃

der Ingwer, - (Sg.) 姜

der Knoblauch, -e (多用单数) 大蒜

die Knoblauchzehe, -n 蒜瓣

der Pfeffer, - (Sg.) 胡椒

der Esslöffel, - (Abk. EL) 汤匙

die Sojasoße, -n 酱油

der Weißweinessig, -e 白葡萄酒醋

das Sesamöl, -e 芝麻油

die Zubereitung, -en 准备,烹制

schälen Vt. 削皮,去皮

in dünne Streifen schneiden Phr. 切成薄条

hacken Vt. 剁碎,切碎

die Pfanne, -n 平底锅

rösten Vt. 烘烤,烘焙

reiben (reibt, rieb, gerieben) Vt. 磨碎,磨细

die Schüssel, -n 碗

vermisschen (vermischt, vermischte, vermischt) Vt. 混合,搅拌

auspressen (presst aus, presste aus, ausgepresst) Vt. 榨汁,榨干

verrühren Vt. 搅拌,搅匀

hinzugießen (gießt hinzu, goss hinzu, hinzugegossen) Vt. 浇入,淋入

gießen (gießt, goss, gegossen) + A 浇,倒

die Zutat, -en 配料

durchziehen (zieht durch, zog durch, durchgezogen) Vi. 腌制,浸泡


  2026-4-15 22:59 回復
啊啊是谁都对

2. 长难句解析

【原句】 alles (gemeint sind die bisher geschnittenen Zutaten) in eine Schüssel geben und vermischen.

【结构拆解】 该句为省略主语的祈使句,主语为“man”。动词 geben 和 vermisschen 用 und 连接并列。宾语 alles 后跟括号内的插入语 gemeint sind die bisher geschnittenen Zutaten(这是一个倒装句,主语 die Zutaten 后置),解释 alles 具体指什么。状语 in eine Schüssel 表示方向。理解难点在于插入语对 alles 的补充说明以及祈使句的省略结构。

【参考译文】 将所有原料(即之前切好的配料)放入碗中并混合。


【原句】 Salatsoße (Dressing) über die Salatzutaten gießen und alles gut vermischen.

【结构拆解】 祈使句,省略主语。第一个动词 gießen 带介词短语 über die Salatzutaten 作状语,宾语 Salatsoße (Dressing) 置于句首。und 连接第二个动词 vermisschen,宾语 alles,状语 gut。理解难点在于介宾短语 über … 的位置以及 gießen 的配价(etw. über etw. gießen 意为“将某物浇在……上面”)。

【参考译文】 将沙拉酱(调味汁)浇在沙拉配料上,并充分混合。


【原句】 Der Salat muss etwa eine Stunde durchziehen!

【结构拆解】 主句主语 Der Salat,谓语 muss durchziehen。etwa eine Stunde 作时间状语。durchziehen 在此意为“腌制、浸泡”,用于食物吸收调味汁的过程。理解难点在于 durchziehen 作为烹饪术语的特殊含义以及可分动词在情态动词结构中的语序(前缀与动词原形不分离)。

【参考译文】 这道沙拉需要腌制大约一小时。


  2026-4-15 23:00 回復
副總編 二十三級
12樓 發表于:2026-4-15 23:00

Text E  Gesundheit: Was kann man dafür tun?

(一)课文原文

J – Guten Abend, meine Damen und Herren. Herzlich willkommen zu unseren monatlichen Vortragsabenden. Heute will Dr. Meike zu Ihnen sprechen. Er ist Hausarzt in unserer Stadt. Dr. Meike spricht zum Thema: Was kann jeder für seine Gesundheit tun? Dr. Meike, bitte.

M – Recht herzlichen Dank. Guten Abend, liebe Gäste. Schön, dass Sie gekommen sind. Ich möchte mich auf 3 Themen konzentrieren. Erstens, die Ernährung. Zweitens, Bewegung. Und drittens, die Einstellung zur Gesundheit.


Beginnen wir mit der Ernährung. Die Ernährung ist vielleicht der wichtigste Punkt. Heutzutage können Sie alles kaufen, was in der Welt produziert wird. Aber ist auch alles gesund? Die meisten Lebensmittel sind nicht schädlich. Wichtig ist nicht was, sondern wie viel man isst. Sie können fast alles essen, aber nicht zu viel. Zum Beispiel essen die meisten Menschen gerne Kuchen. Kuchen enthält viel Zucker. Wenn Sie jeden Tag ein Stück Kuchen essen, dann ist das ungesund. Aber ein Stück am Sonntag schadet nicht Ihrer Gesundheit. Wichtig bei der Ernährung ist auch, wann man was isst. Zum Frühstück sollten Sie am meisten essen, weil Sie die Energie für den Tag brauchen. Am wenigsten sollten Sie abends essen. Zum Schlafen brauchen Sie nicht zu viel Energie.


Das zweite Thema ist Bewegung. Sie wissen, dass wir uns fast alle zu wenig bewegen. Wir fahren zu oft mit dem Auto, gehen zu wenig spazieren oder schwimmen. Jeder Mensch soll darauf achten, dass er sich täglich bewegt, am besten draußen. Schon Spazierengehen oder Fahrradfahren sind gesund. Fahren Sie mit dem Fahrrad in den Supermarkt. Oder gehen Sie sonntags mit Freunden lange spazieren. Der Kuchen danach schmeckt entschieden besser. Auch ein Glas Bier oder Wein schadet nicht, wenn man sich ausreichend bewegt.


Der dritte Punkt ist die Einstellung zur Gesundheit, d.h. wann ist man wirklich krank, wann muss man wirklich zum Arzt gehen? Viele Menschen gehen bei der kleinsten Krankheit zum Arzt und möchten Medikamente. Das ist falsch. Viele kleine Krankheiten wie z.B. eine Erkältung kann man selbst heilen ohne Arzt und Medikamente. Einfach ins Bett gehen und schlafen. Nicht jede Krankheit ist gefährlich. Und denken Sie nicht immer daran, dass Sie krank werden könnten. Wenn Sie wirklich krank sind, dann gehen Sie zum Arzt. Und versuchen Sie nicht selber Medikamente zu nehmen.

So, meine Damen und Herren, wenn Sie jetzt noch Fragen haben, dann …


 
啊啊是谁都对

(二)重点

1. 课文完整词汇表

der Vortragsabend, -e 演讲晚会

der Hausarzt, -ärzte 家庭医生,全科医生

sich (A) konzentrieren + auf A 专注于

die Bewegung, -en 运动

die Einstellung, -en 态度,观念

heutzutage Adv. 当今,如今

produzieren Vt. 生产

schädlich Adj. 有害的

enthalten (enthält, enthielt, enthalten) + A 含有

schaden + D 损害,伤害

die Energie, -n 能量

sich (A) bewegen (bewegt, bewegte, bewegt) 运动

das Spazierengehen, - (Sg.) 散步

das Fahrradfahren, - (Sg.) 骑自行车

entschieden Adv. 绝对地,显然地

ausreichend Adj. 充足的

das Medikament, -e 药物

heilen (heilte, geheilt) + A / sich (A) 治愈


  2026-4-15 23:00 回復
啊啊是谁都对

2. 长难句解析

【原句】 Heutzutage können Sie alles kaufen, was in der Welt produziert wird.

【结构拆解】 主句为 können Sie alles kaufen,情态动词 können 位于第二位,主语 Sie,动词原形 kaufen 位于句末,宾语 alles。was 引导的关系从句修饰 alles,从句为被动式 produziert wird,主语 was 指代 alles,in der Welt 作地点状语。理解难点在于 was 关系从句修饰不定代词 alles,以及被动态的使用。

【参考译文】 今天您可以购买到世界上所生产的一切产品。


【原句】 Wichtig ist nicht was, sondern wie viel man isst.

【结构拆解】 主句为倒装句,表语 Wichtig 前置,谓语 ist,主语为 nicht was, sondern wie viel man isst。其中 nicht … sondern 连接两个并列主语从句:was man isst(吃什么)和 wie viel man isst(吃多少),第二个主语从句中省略了 man isst。理解难点在于主语从句作主语以及 sondern 的转折关系。

【参考译文】 重要的不是人们吃了什么,而是吃了多少。


  2026-4-15 23:00 回復
啊啊是谁都对

【原句】 Jeder Mensch soll darauf achten, dass er sich täglich bewegt, am besten draußen.

【结构拆解】 主句主语 Jeder Mensch,谓语 soll achten(情态动词 sollen 加动词 achten),darauf 为代副词,指代后面的 dass 从句。dass 引导的宾语从句作 achten 的介词宾语(auf 的宾语),从句中主语 er,反身代词 sich,谓语 bewegt,状语 täglich。am besten draußen 为补充说明。理解难点在于 darauf achten, dass 的固定搭配以及 sich bewegen 的反身用法。

【参考译文】 每个人都应该注意每天要运动,最好在户外。


【原句】 Und denken Sie nicht immer daran, dass Sie krank werden könnten.

【结构拆解】 祈使句(否定形式),主语 Sie,谓语 denken,nicht immer 作状语,daran 为代副词,指代后面的 dass 从句。dass 引导的从句作 denken 的介词宾语(an 的宾语),从句中主语 Sie,谓语 werden könnten(könnten 为 können 的第二虚拟式,表示猜测),表语 krank。

【参考译文】 也不要老想着自己可能生病。


  2026-4-15 23:00 回復
副總編 二十三級
13樓 發表于:2026-4-15 23:00

三、其他内容

(一)口语交际:看病场景

1. 医生询问病情

• Was fehlt Ihnen?(您哪里不舒服?)

• Welche Beschwerden haben Sie?(您哪里疼?)

• Wo haben Sie Schmerzen?(您哪里痛?)

• Wo tut es Ihnen weh? / Tut Ihnen das weh?(您这里疼吗?)

• Was haben Sie für Schmerzen?(您有什么病痛?)

2. 病人描述症状

• Ich fühle mich schlecht / schwach / nicht gut.(我感觉不舒服 / 虚弱 / 不好。)

• Ich habe Fieber und mir tut alles weh.(我发高烧,而且浑身都疼。)

• Ich habe Schnupfen / Husten / Durchfall / Bauchschmerzen / Schmerzen in dem linken Bein.(我流鼻涕 / 咳嗽 / 拉肚子 / 肚子疼 / 左腿疼。)

• Ich habe Kopfschmerzen. / Der Kopf tut mir weh.(我头疼。)

• Ich habe Magenschmerzen. / Der Magen tut mir weh.(我胃疼。)


 
啊啊是谁都对

3. 医生进行检查

• Machen Sie bitte den Mund auf und sagen Sie „aaa“!(请您张开嘴说“啊啊啊”!)

• Machen Sie den Oberkörper frei! / Machen Sie sich bitte frei! / Ziehen Sie sich bitte aus!(请您脱去上衣!)

• Legen Sie sich bitte aufs Bett!(请您躺到床上!)

• Machen Sie sich mal eine Blutprobe!(请您去验一下血。)

• den Puls fühlen(号脉)

• Lunge und Herz abhören(听心肺)

• Fieber messen / die Temperatur messen(量体温)

• den Blutdruck messen(量血压)

• Blut abnehmen und untersuchen(抽血和验血)

• den Patienten röntgen(给病人拍X光片)

• in den Hals schauen(看嗓子,指看扁桃体)


  2026-4-15 23:01 回復
啊啊是谁都对

4. 诊断

• Sie sind erkältet.(您感冒了。)

• Sie haben eine Grippe.(您得了流感。)

• Sie haben eine Lungenentzündung / eine chronische Magenentzündung / eine akute Magenentzündung.(您得了肺炎 / 慢性胃炎 / 急性胃炎。)

5. 医嘱

• Ich verschreibe Ihnen ein Rezept.(我给您开个药方。)

• Nehmen Sie von den Tabletten dreimal täglich eine!(这些药每天吃三次,每次一片。)—— dreimal täglich 一天三次;eine = eine Tablette

• Ich schreibe Sie 2 Tage krank!(我给你开两天病假。)

• Trinken Sie viel warmes Wasser und rauchen Sie keine Zigarette!(您多喝点开水,不要抽烟!)

• Gehen Sie mehr an die frische Luft und treiben Sie mehr Sport!(您出去呼吸点新鲜空气,多运动!)

• Trinken Sie keinen Kaffee und keinen Alkohol!(您不要喝咖啡,不要喝酒!)


  2026-4-15 23:01 回復
副總編 二十三級
14樓 發表于:2026-4-15 23:01

(二)口语交际:比较观点

• Der Text rät, ...(课文说到/提倡……)

• In China dagegen glaubt man, dass ...(与之相反,在中国人们认为……)

• In dem Text heißt es, dass ...(课文中说到……)

• Im Gegensatz dazu sagen manche Leute, dass ...(与此相反,有些人说……)—— dazu 代副词,指代前文;im Gegensatz zu 不同于,与……相反

• Die deutschen Ernährungswissenschaftler betonen, dass ...(德国的营养学家强调……)

• Manche Leute betonen aber, dass ...(但是有些人强调认为……)

• Der Text betont, dass ...(课文强调……)

• Die chinesischen Regeln für eine gesunde Ernährung sind ähnlich ...(中国健康饮食准则类似……)

• Im Text wird vorgeschlagen, dass ...(文中建议到……)

• In China ist es auch der Fall. / Jedoch meinen die meisten Chinesen, dass ...(在中国也是这样的情况。/ 然而大多数中国人这么认为……)

示例:

Der Text rät, dass man Gemüse möglichst roh isst.(文中强调,要尽可能地生吃蔬菜。)

In China dagegen glaubt man, dass Gemüse gekocht werden muss.(与之截然相反的是,在中国,蔬菜必须烹饪后才能食用。)


 
副總編 二十三級
15樓 發表于:2026-4-15 23:03

(三)文化知识

1. 德国医疗机构分类

• 私人诊所(Praxis):常规疾病的首选,如 Praxis Dr. Müller(穆勒医生的诊所)

• 综合性大医院(Krankenhaus):需要转诊单(Überweisung)才能前往

• 大学附属医院(Uniklinikum):偏向科研和复杂病例

看病流程:常规疾病先到私人诊所,若需进一步治疗,由诊所开具转诊单,再到综合性大医院或大学附属医院。

2. 德国人的饮食习惯(小贴士)

• 德国人重视早餐(Frühstück)和晚餐(Abendessen),午餐(Mittagessen)一般比较随意。

• 早餐非常丰盛。

• 上午10点、下午4点左右有咖啡时间(Kaffeepause),约20分钟。

3. 表示疼痛时的语法提示

表示疼痛时一般用 Schmerz 的复数形式 Schmerzen,如 Kopfschmerzen, Bauchschmerzen, Zahnschmerzen。


 
副總編 二十三級
16樓 發表于:2026-4-15 23:04

4. 德国就医相关表达

• zum Arzt gehen(看医生)

• jn. krank schreiben(给某人开病假)

• das Rezept(处方;也指菜谱)

• die Spritze, -n(针剂);Spritzen bekommen(打针)

• die Operation, -en(手术);operieren(给……做手术)

• sich operieren lassen(接受手术)

5. 健康相关固定表达

• Kalte Hände, warmes Herz.(手冷心热。——指外表冷淡心肠热)

• Lange Haare, kurzer Sinn!(头发长见识短。)

• Lügen haben kurze Beine.(谎言站不住脚。)

• Voller Bauch studiert nicht gern.(饱汉不读书。)

• Sag mal, was du meinst. Ich bin ganz Ohr.(说说你是怎么想的,我洗耳恭听。)

• Er zeigt immer ein heiteres Gesicht.(他总是满面春风。)

• Die Augen sind die Fenster ins Herz.(眼睛是心灵的窗户。)

6.句型总结

表达“有利于/有害于健康”:Es ist gut/schlecht für die Gesundheit, … 或 … ist gut/schlecht für die Gesundheit.

rauchen ist schlecht für die Gesundheit.(抽烟有害健康。)

Gemüse ist gut für die Gesundheit.(蔬菜有益健康。)

Es ist gut für die Gesundheit, morgens Sport zu treiben.(晨练有益健康。)

Es ist schlecht für die Gesundheit, dass man bis in die späte Nacht Karten spielt.(打牌到深夜有害健康。)

Es ist schlecht für die Gesundheit, viel Alkohol zu trinken.(喝很多酒有害健康。)


 
副總編 二十三級
17樓 發表于:2026-4-15 23:04

四、词汇表

(一)名词

1.身体部位

der Hals, die Hälse 喉咙

die Schulter, -n 肩膀

der Daumen, - 拇指

der Zeigefinger, - 食指

der Mittelfinger, - 中指

der Ringfinger, - 无名指

der Bauch, die Bäuche 腹部,肚子

der Magen, die Mägen 胃

der Oberkörper, - 上半身  


2.器官

die Leber, -n 肝脏

die Niere, -n 肾脏

die Milz, -en 脾脏

die Lunge, -n 肺

das Herz, -en 心脏  


3.疾病与症状

die Erkältung, -en 感冒

die Grippe, -n 流行性感冒

die Lungenentzündung, -en 肺炎

der Schmerz, -en 疼痛(常用复数)

das Fieber, - 发烧

der Husten, - 咳嗽

der Schnupfen, - 流鼻涕

der Durchfall, -e 腹泻

die Verstopfung, -en 便秘

der Bluthochdruck, - 高血压

die Fußverletzung, -en 脚部受伤

die Entzündung, -en 炎症

die Schlaflosigkeit, - 失眠症

die Verletzung, -en 受伤

die Beschwerde, -n 病痛(多用复数)

das Weh, -e 疼痛(一般用单数)  


 
啊啊是谁都对

4.医疗机构与人员

die Praxis, die Praxen 诊所

das Krankenhaus, -häuser 医院

die Apotheke, -n 药店

das Uniklinikum, -ka/-ken 大学医院

die Arzthelferin, -nen 医生助理,护士

der Hausarzt, -ärzte家庭医生,全科医生

der Allgemeinarzt, -ärzte 全科医生  


5.检查与治疗

die Operation, -en 手术

die Spritze, -n 针剂,注射

der Puls, -e 脉搏

das Blut, -er 血

das Röntgenbild, -er X光片

die Röntgenaufnahme, -n X光片

die Blutprobe, -n 血样

die Untersuchung, -en 检查

die Behandlung, -en 治疗

die Bettruhe, - 卧床休息

die Dienstreise, -n 出差  


6.药物与药剂

das Medikament, -e 药物

das Rezept, -e 处方,药方

die Tablette, -n 药片

der Hustensaft, -e 止咳糖浆

die Schlaftablette, -n 安眠药  


  2026-4-15 23:05 回復
啊啊是谁都对

7.食物与营养

das Fett, -e 脂肪

der Nährwert, -e 营养价值

der Keks, -e 饼干

das Bonbon, -s 糖果

das Eiweiß, -e 蛋白质

der Tofu, -s 豆腐

die Mahlzeit, -en 一餐

das Kohlenhydrat, -e 碳水化合物

die Fleischware, -n 肉制品

das Vitamin, -e 维生素

der Chinakohl, -e 大白菜

die Sojabohnensprossen Pl. 黄豆芽

die Mango, -s/-nen 芒果

die Walnuss, die Walnüsse 核桃

der Ingwer, - 姜

der Knoblauch, -e 大蒜

die Knoblauchzehe, -n 蒜瓣

der Pfeffer, - 胡椒

der Esslöffel, - 汤匙

die Sojasoße, -n 酱油

der Weißweinessig, -e 白葡萄酒醋

das Sesamöl, -e 芝麻油

die Zutat, -en 配料

das Kcal, -s 千卡

die Portion, -en 一份  


  2026-4-15 23:05 回復
啊啊是谁都对

8.烹饪用具与配料

die Pfanne, -n 平底锅

die Schüssel, -n 碗

die Zubereitung, -en 准备,烹制  


9.其他相关名词

das Industrieland, -länder 工业国家

die Theorie, -n 理论

die Energie, -n 能量

die Bewegung, -en 运动

die Einstellung, -en 态度,观念

der Vortragsabend, -e 演讲晚会

die Luftveränderung, -en 空气变化

das Spazierengehen, - 散步

das Fahrradfahren, - 骑自行车

das Kochen, - 烹饪


  2026-4-15 23:05 回復
副總編 二十三級
18樓 發表于:2026-4-15 23:05

(二)动词

operieren 给……做手术  operiert, operierte, operiert  

legen 放置  legt, legte, gelegt  

sich (A) ins Bett legen 躺到床上  

nehmen 服用  nimmt, nahm, genommen  

erkälten 使着凉  erkältet, erkältete, erkältet  

sich (A) erkälten 着凉,感冒  

fehlen + D 缺少,缺失  fehlt, fehlte, gefehlt  

tun + D weh 使疼痛  tut weh, tat weh, weh getan  

brechen 折断  bricht, brach, gebrochen  

sich (D) den Arm / das Bein brechen 摔断胳膊/腿  

erbrechen 呕吐  erbricht, erbrach, erbrochen  

sich (A) erbrechen 呕吐  

fühlen 感觉  fühlt, fühlte, gefühlt  

ab/hören 听诊  hört ab, hörte ab, abgehört  

messen 测量  misst, maß, gemessen  

ab/nehmen 抽取  nimmt ab, nahm ab, abgenommen  

untersuchen 检查,化验  untersucht, untersuchte, untersucht  

röntgen 拍X光片  röntgt, röntgte, geröntgt  

verschreiben 开药  verschreibt, verschrieb, verschrieben  

betrachten 打量  betrachtet, betrachtete, betrachtet  

zu/machen 合上,关闭  macht zu, machte zu, zugemacht  

auf/machen 打开  macht auf, machte auf, aufgemacht  

durch/führen 执行,实施  führt durch, führte durch, durchgeführt  


 
啊啊是谁都对

sich (A) entscheiden 决定  entscheidet sich, entschied sich, entschieden  

vorbei/kommen 顺便看望  kommt vorbei, kam vorbei, vorbeigekommen  

sich (D) an/hören 听诊  hört an, hörte an, angehört  

betonen 强调  betont, betonte, betont  

zerstören 破坏  zerstört, zerstörte, zerstört  

schaden + D 损害  schadet, schadete, geschadet  

sich (A) konzentrieren + auf A 专注于  konzentriert sich, konzentrierte sich, konzentriert  

produzieren 生产  produziert, produzierte, produziert  

enthalten 含有  enthält, enthielt, enthalten  

sich (A) bewegen 运动  bewegt sich, bewegte sich, bewegt  

heilen 治愈  heilt, heilte, geheilt  

versuchen 尝试  versucht, versuchte, versucht  


  2026-4-15 23:05 回復
啊啊是谁都对

zu/bereiten 准备,烹调  bereitet zu, bereitete zu, zubereitet  

schälen 削皮  schält, schälte, geschält  

schneiden 切  schneidet, schnitt, geschnitten  

hacken 剁碎  hackt, hackte, gehackt  

rösten 烘烤  röstet, röstete, geröstet  

reiben 磨碎  reibt, rieb, gerieben  

vermisschen 混合  vermischt, vermischte, vermischt  

aus/pressen 榨汁  presst aus, presste aus, ausgepresst  

verrühren 搅拌  verrührt, verrührte, verrührt  

hinzu/gießen 浇入  gießt hinzu, goss hinzu, hinzugegossen  

gießen 浇  gießt, goss, gegossen  

durch/ziehen 腌制  zieht durch, zog durch, durchgezogen  

besprechen 讨论  bespricht, besprach, besprochen  

beschreiben 描述  beschreibt, beschrieb, beschrieben  

verbreitern 加宽 

verschönern 美化 

verkürzen 缩短 

verdeutlichen 说明,使明白  

vergrößern 放大 

verkleinern 缩小 

verbilligen 使便宜 


  2026-4-15 23:05 回復
啊啊是谁都对

zerbrechen 打破  zerbricht, zerbrach, zerbrochen  

zerreißen 撕破  zerreißt, zerriss, zerrissen  

zerschneiden 剪开  zerschneidet, zerschnitt, zerschnitten  

zerstören 破坏,毁坏  zerstört, zerstörte, zerstört  

siegen + über A 战胜  siegt, siegte, gesiegt  

besiegen 战胜  besiegt, besiegte, besiegt  

zweifeln + an D 怀疑  zweifelt, zweifelte, gezweifelt  

bezweifeln 怀疑  bezweifelt, bezweifelte, bezweifelt  

ernähren 喂养  ernährt, ernährte, ernährt  

klingen 听起来  klingt, klang, geklungen  

vergessen 忘记  vergisst, vergaß, vergessen  

atmen 呼吸  atmet, atmete, geatmet  

vermuten 猜测  vermutet, vermutete, vermutet  

weiter/sehen 再作打算  sieht weiter, sah weiter, weitergesehen


  2026-4-15 23:06 回復
副總編 二十三級
19樓 發表于:2026-4-15 23:06

(三)形容词

entzündet Adj. 发炎的  

dienstlich Adj. 公务的  

schlimm Adj. 严重的  

ehrlich Adj. 诚实的  

absolut Adj. 绝对的  

wahrscheinlich Adj. 大概的  

roh Adj. 生的  

völlig Adj. 完全的  

vollständig Adj. 完整的  

grundlegend Adj. 基本的  

unterschiedlich Adj. 不同的  

einig Adj. 一致的  

ungesund Adj. 不健康的  

fett Adj. 肥的  

schädlich Adj. 有害的  

ausreichend Adj. 充足的  

reif Adj. 熟的  

dünn Adj. 薄的  

fein Adj. 细的  

schwach Adj. 虚弱的  

chronisch Adj. 慢性的  

akut Adj. 急性的  

ähnlich Adj. 相似的  

heiter Adj. 开朗的  

gründlich Adj. 彻底的  

ausführlich Adj. 详细的  

ständig Adj. 持续的  

allmählich Adj. 逐渐的  

schwindlig Adj. 头晕的  

matt Adj. 乏力的


 
副總編 二十三級
20樓 發表于:2026-4-15 23:06

(四)副词

wohl Adv. 大概,可能  

irgendwie Adv. 不知怎么地  

allerdings Adv. 然而,不过  

stattdessen Adv. 取而代之  

zunehmend Adv. 越来越  

heutzutage Adv. 当今,如今  

entschieden Adv. 绝对地,显然地  

daher Adv. 因此  

anschließend Adv. 随后  

schließlich Adv. 最后


 
副總編 二十三級
21樓 發表于:2026-4-15 23:07

(五)词组与句型

so schnell wie möglich  尽可能快  

Gute Besserung  祝您早日康复  

im Bett bleiben  卧床  

sich (A) ins Bett legen  躺到床上  

ehrlich gesagt  老实说  

ab sofort  从现在起  

ans Meer fahren  去海边  

in großen Mengen  大量地  

lange Zeit  很长时间  

von Kopf bis Fuß  从头到脚  

sich (D) (über etw.) einig sein  在某事上意见一致  

für gesund halten  认为……是健康的  

darauf achten, dass  注意……  

in dünne Streifen schneiden  切成薄条  

in feine Streifen schneiden  切成细条  

sich (A) auf (A) konzentrieren  专注于  

als … gelten  被视为……  

jn. krank schreiben  给某人开病假  

sich (A) operieren lassen  接受手术  

zum Arzt gehen  看医生  

einen Termin vereinbaren  预约  

eine Dienstreise machen  出差  

sich (D) den Arm / das Bein brechen  摔断胳膊/腿  

Spritzen bekommen  打针  

Fieber messen  量体温  

den Blutdruck messen  量血压  

Blut abnehmen und untersuchen  抽血验血  

den Puls fühlen  号脉  

Lunge und Herz abhören  听心肺  

in den Hals schauen  看嗓子  

Medikamente verschreiben  开药  

Tabletten einnehmen  服药  

sich (A) täglich bewegen  每天运动  

Rad fahren / Fahrrad fahren  骑自行车  


 
啊啊是谁都对

sich (A) erkälten  感冒  

eine Erkältung haben  感冒  

erkältet sein  感冒了  

eine Grippe haben  得流感  

eine Lungenentzündung haben  得肺炎  

Schnupfen haben  流鼻涕  

Durchfall haben  腹泻  

Verstopfung haben  便秘  

Fieber haben  发高烧  

Bauchschmerzen haben  肚子疼  

Kopfschmerzen haben  头疼  

Zahnschmerzen haben  牙疼  

Magenschmerzen haben  胃疼  

Halsschmerzen haben  嗓子疼  

sich (A) übergeben / sich (A) erbrechen  呕吐  

eine Verletzung haben  受伤  

verletzt sein  受伤了  

Schlaflosigkeit haben  失眠  

schlaflos sein  失眠的  

den Mund aufmachen  张嘴  

den Oberkörper frei machen  脱去上衣  

sich (A) aufs Bett legen  躺到床上  

eine Blutprobe machen  验血  

eine Operation durchführen  做手术  

sich (D) etw. anhören  听诊  

bei jm. vorbeikommen  顺便看望某人  

sich (A) auf die Arbeit konzentrieren  专注于工作  

durch Schaden wird man klug  吃一堑长一智


  2026-4-15 23:09 回復
副總編 二十三級
22樓 發表于:2026-4-15 23:09

(六)其他

wieso 疑问副词 为什么  

mehrere Indef.pron. 好几个  

etc. Abk. 等等  

EL Abk. 汤匙  

manche Indef.pron. 有些


 

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:170 回複數:49
評論數: ?
作者:啊啊是谁都对
最後回復:啊啊是谁都对
最後回復時間:2026-4-15 23:09
 
©2010-2026 Purasbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。