本次共搜索到帖子149962篇,用時585ms。


(多個侃吧可使用空格隔開)
(多個用戶可使用空格隔開,IP中可以使用「*」符號表示IP段)

回覆:一些碎碎念

1-3 · 原来粮票是没有防伪标志的

回覆:一些碎碎念

1-3 · 现在语文考试好多关于爱情的东西,山东合格考选了个言情小说……

回覆:一些碎碎念

1-3 · 原来简谱是德国人发明的,卢梭也提倡用简谱,据一网站说德法荷用简谱的人貌似还挺多(https://gameo.org/index.php?title=Ziffersystem_(Numerical_Musical_Notation))

回覆:一些碎碎念

1-3 · 后知后觉的事,原来那些涉及技术、工艺的短视频(比如汽车凹陷修复)还是面向消费者需求的,展现的是服务水平(而不是展现了什么无产阶级生活……)

回覆:一些碎碎念

1-3 · 击球的质量,该用什么标准评判,是速度和深度吗

回覆:一些碎碎念

1-3 · 易卜生是不是自由意志主义者啊

回覆:一些碎碎念

1-3 · 也就是会突出外国语的地位……

回覆:一些碎碎念

1-3 · 以前一直以为外国语学校只是一个名字,原来办学方式是不一样的吗

回覆:一些碎碎念

1-3 · Thinking Chinese Translation有一整段讲的本来可以是译者过分关心文字这个形式却忽略了翻译文段的实质,忽略了具体的物件,或者一些可能或者是有涉专业知识(翻译教科书对此的解决方案一般是叫你去查专业词典)或者生活常识(翻译教科书对此的解决方案一般是用常理思考,防止误译)的信息,一言以蔽之就是文字之外的东西;然后作者认为对策是运用五感,要关心机械性的、空间性的、物理性的过程,要适时打开“脑内录像机”和“脑内收音机”……还有针对老式翻译考试禁止交头接耳、用词典的做法,作者认为对策...

回覆:一些碎碎念

1-3 · 为什么Thinking Chinese Translation作者为啥觉得前三十年中国译者逐字逐句翻译是因为怕批评